ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что? — тихо спросила принцесса.
— Кажется, я нашел способ, — неуверенно ответил он.
— Говори, — приказал Эхан.
— Сарин довольно богата, — начал джиндосец. — Раоден оставил ей по меньшей мере пять тысяч део.
— Мы уже рассматривали этот вариант, Шуден, — вмешался Люкел. — У нее неплохое состояние, но ей не тягаться даже с Ройэлом.
— Верно. Зато вместе они легко обойдут Телри.
В комнате воцарилась тишина.
— Строго говоря, ваш брачный контракт аннулирован, — раздался позади голос Эйша. — Смерть Йадона положила ему конец, поскольку трон больше не принадлежит его роду. Как только королем станет кто-то другой, договор с Теодом будет расторгнут и вы потеряете титул арелонской принцессы.
Шуден согласно кивнул.
— Но если вы объедините состояние с лордом Ройэлом, то не только увеличите его доходы, но и придадите притязаниям герцога законный характер. Не думайте, что родословная в Арелоне ничего не значит. Дворяне охотнее присягнут на верность родственнику Йадона.
Ройэл не отрывал от девушки взгляда, лучащиеся глаза делали его похожим на доброго дедушку.
— Должен признать, что юный Шуден рассуждает здраво. Наш брак будет носить строго политический характер, Сарин.
Принцесса глубоко вдохнула; все менялось так быстро, что у нее закружилась голова.
— Я понимаю, милорд. Мы поступим так, как будет лучше для страны.
Вот так Сарин оказалась помолвлена во второй раз за последние два месяца.
— Боюсь, у меня не получилось романтического предложения, — извинился Ройэл.
Встреча закончилась, и старый герцог как бы невзначай предложил подвезти Сарин во дворец. Остальные, включая Эйша, поняли, что им необходимо поговорить наедине.
— Все хорошо, милорд, — слабо улыбнулась принцесса. — Политические союзы должны заключаться именно так: сухо и на трезвую голову.
— Вы очень практичная женщина.
— Приходится, милорд.
Герцог нахмурился.
— Неужели нам необходимо возвращаться к «милорду», Сарин? Я думал, мы оставили формальности позади.
— Простите, Ройэл. Я порой забываю, что мы не на публике.
— Вам нечего бояться. Я не отступлюсь от обещанного: наш брак не переступит рамок взаимного уважения. Вам не следует считать себя обязанной на большее.
Какое-то время принцесса смотрела в окно, молчание в карете нарушал только мерный цокот копыт по мостовой.
— А как же наследники?
Ройэл негромко засмеялся.
— Нет, Сарин. Спасибо, но нет. Даже будь это физически возможно, я не собираюсь иметь детей. Я уже стар, мне осталось от силы несколько лет. На сей раз брачный контракт не запретит вам выходить замуж после моей смерти. И когда меня не станет, вы наконец сможете выбрать себе супруга по любви; к тому времени мы заменим нелепую систему с титулами на что-то более стабильное, и ваши дети от третьего мужа унаследуют трон.
Третий муж. Ройэл говорил так, как будто уже умер и снова оставил ее вдовой.
— Ну, — протянула девушка, — если все пойдет по вашему плану, мне будет нетрудно найти нового супруга. Трон послужит заманчивой приманкой, даже со мной в придачу.
Лицо герцога посуровело.
— Я хотел кое-что с вами обсудить.
— Что?
— Вы слишком требовательны к себе. Вы говорите так, как будто уверены, что никто вас никогда не полюбит.
— Так и есть, — без выражения ответила принцесса. — Поверьте мне.
Ройэл покачал головой.
— Вы прекрасно разбираетесь в людях, но совсем не знаете себя. Очень часто наша самооценка далека от истины. Вы зря считаете себя старой девой, дитя, — вы молоды и привлекательны. До сих пор вам не везло, но не следует оставлять надежду на лучшее.
Мудрые старые глаза заглянули ей в душу. Несмотря на неподобающую возрасту склонность к розыгрышам, герцог разбирался в жизни.
— Вы обязательно найдете любовь, Сарин, — серьезно пообещал он. — Вы станете подарком для любого мужа — гораздо большей наградой, чем занимаемый вами трон. Независимый дух и острый ум не устрашат достойного вас мужчину, сильного и уверенного в себе; он оценит подобные качества.
Сарин покраснела и отвела взгляд. И все же слова Ройэла обнадежили ее. Возможно, не стоило пока ставить на мечтах крест. Ей будет за тридцать, но у нее появится еще один шанс найти себе спутника жизни.
— В любом случае, — сменил тему герцог, — наша свадьба должна состояться как можно скорее, иначе Телри не остановить.
— Что вы предлагаете?
— День похорон Йадона. По закону его правление закончится в момент похорон.
Через четыре дня — помолвка получилась рекордно короткой.
— Мне жаль, что вам придется пройти через подобное испытание, — продолжал Ройэл. — Вам, должно быть, неприятно думать о замужестве с дряхлым старикашкой.
Сарин невольно улыбнулась ласковому тону и положила ладонь ему на руку.
— Честно говоря, я считаю, что мне повезло. Немного найдется в мире людей, брак по расчету с которыми я почла бы за честь.
Морщинистое лицо старого придворного расплылось в озорной улыбке.
— Какая жалость, что Эхан уже женат.
Сарин убрала руку и хлопнула его по плечу.
— Я пережила достаточно потрясений, Ройэл, не провоцируйте у меня несварение желудка.
Герцог от души рассмеялся. Но не успело его веселье улечься, как тишину в карете нарушили громкие вопли с улицы. Принцесса вздрогнула, но кричали не от боли или ярости: крики звучали радостно. Она выглянула из окна и увидела собирающуюся на поперечной улочке толпу.
— Что происходит? — забеспокоился Ройэл.
Карета поравнялась с толпой, и Сарин безошибочно узнала высокую фигуру в центре. Она онемела от изумления.
— Но… но это невозможно!
— Что там?
— Хратен. — Принцесса не могла оторвать от жреца взгляда широко распахнутых глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики