ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Говорил же, что когда-нибудь я тебя одолею. Попробуй теперь посмейся над моими караванами, старый дурак. Посмотрим, как пойдут твои дела, пока ты будешь отдыхать в тюрьме!
Герцог скорбно покачал седой головой.
— Глупец… Неужели ты не понимаешь, что это уже не игра и речь идет не о том, кто выгоднее продаст шелка и фрукты?
— Говори, что хочешь, — победно затряс пальцем Эхан. — Но ты должен признать, что я обыграл тебя! Я ждал подходящего момента месяцами; Йадон никак не желал поверить, что ты способен предать его. Он утверждал, что ваша дружба прочна и ей не грозит измена.
Ройэл вздохнул и перевел взгляд на расплывшегося в улыбке Телри, который открыто наслаждался сценой.
— Ох, Эхан, — тихо произнес герцог. — Ты всегда сначала делаешь, а потом думаешь.
Сарин не могла двинуться, ее как будто пригвоздило к месту. Она всегда думала, что предатели — это люди с темным, мрачным взглядом и устрашающей гримасой. Она никак не могла примерить этот образ к Эхану: он отличался заносчивостью и скоропалительностью в поступках, но он ей нравился. Как мог ее друг пойти на такое предательство?
Телри щелкнул пальцами; по его знаку один из гвардейцев выступил вперед и без разговоров всадил меч в живот старого герцога. Ройэл задохнулся и со стоном рухнул на пол.
— Таково королевское наказание за измену, — спокойно произнес Телри.
Эхан закричал в голос, глаза на круглом лице вылезли из орбит.
— Нет! Ты же сказал, что его ждет тюрьма!
Граф протолкнулся мимо Телри и упал на колени рядом с Ройэлом.
— Разве? — с издевкой переспросил король. Он сделал знак гвардейцам: — Вы двое, соберите людей и отыщите фьерденских наемников, а потом… — Он задумчиво потер подбородок. — Сбросьте их с элантрийской стены.
Выбранные гвардейцы отсалютовали, развернулись и вышли из столовой.
— Остальные, — продолжал Телри, — убейте предателей. Начните с нашей дорогой принцессы. Пусть все узнают, какая кара ожидает тех, кто стремится обманом захватить трон.
— Нет! — хором выкрикнули Шуден и Иондел.
Солдаты сделали шаг вперед, и Сарин обнаружила, что перед ней вырос заслон из Шудена, Иондела и Люкела. Но только граф имел при себе оружие, а на них наступал десяток гвардейцев.
— Странно, что ты упомянул обман, герцог Телри, — раздался спокойный голос с другой стороны стола. — Мне казалось, что трон принадлежит семейству Йадона.
Сарин обернулась на голос. Ее взгляд остановился на Духе, вернее, на незнакомце в одежде Духа. У него была бледная, характерная для эйонцев кожа без безобразных пятен элантрийского проклятия, песочно-русые волосы и голубые глаза — единственное, что осталось от Духа. Он кинул на стол тряпку, и принцесса разглядела на ней коричневые смазанные пятна; она тут же догадалась, что Дух хотел убедить придворных, будто просто стер грим, под которым скрывалось истинное лицо.
Телри шумно выдохнул, покачнулся и оперся на стену, чтобы не упасть.
— Принц Раоден! — выдавил он. — Не может быть! Вы же умерли, все говорили, что вы мертвы!
У принцессы закружилась голова. Она во все глаза уставилась на Духа, не понимая, кто он на самом деле и чему верить.
Дух глянул на гвардейцев.
— Неужели вы посмеете поднять руку на законного короля Арелона? — требовательно спросил он.
Солдаты переглянулись и отступили, на их лицах читались испуг и полное недоумение.
— Гвардия, ко мне! — закричал Телри.
Внезапно он развернулся и, спотыкаясь, выбежал из комнаты; сначала гвардейцы молча наблюдали, как их король спасается бегством, но быстро пришли в себя и последовали его примеру, оставив заговорщиков одних.
Дух — или Раоден — одним прыжком перескочил через стол, оттолкнув Люкела. Он потеснил Эхана, который все еще что-то бормотал над распростертым герцогом, и упал на колени рядом с Киином, тот единственный пытался обработать рану Ройэла. Принцесса оцепенело наблюдала за происходящим поверх их голов, она все еще не могла сдвинуться с места. Становилось очевидным, что стараний Киина недостаточно, — герцога они не спасут. Меч пронзил его насквозь, нанеся смертельную рану.
— Раоден! — выдохнул Ройэл. — Ты вернулся к нам!
— Не двигайся. — Принц ткнул пальцем в воздух и провел первую линию: в воздухе оставался светящийся след.
— Мне следовало догадаться, что это ты, — шептал герцог. — Кто еще все время твердил о вере в людей? Ты поразишься, но под конец я начал соглашаться с тобой. Лучше бы я сразу подослал моих наемников к Телри.
— Ты бы не смог, ты слишком честен для этого, Ройэл. — Голос Раодена дрожал от сдерживаемых чувств.
Взгляд старого придворного переместился к пылающему в воздухе эйону. Он благоговейно вздохнул.
— Ты вернул городу былую красоту?
Дух не отвечал, он сосредоточенно заканчивал символ. Принцесса обратила внимание, что он рисует не так, как прежде, теперь его пальцы двигались быстрее и ловчее. Он завершил эйон короткой чертой внизу, и сияние разгорелось, омыв Ройэла теплым светом. На глазах Сарин края раны стянулись, почти сомкнулись; царапина на лице герцога и несколько старческих пятен на голове пропали совсем.
Но тут свет погас, а из раны с каждым ударом слабеющего сердца продолжала извергаться кровь.
Дух выругался.
— Эйон слишком слаб, — произнес он сквозь стиснутые зубы, начиная другой символ. — И я не изучал подробно целительство! Я не знаю, как направить энергию на отдельную часть тела.
Ройэл потянулся дрожащей рукой и перехватил ладонь Духа. Тот вздрогнул и допустил ошибку, и наполовину законченный эйон медленно угас. Дух не стал начинать новый; он склонил голову, и принцессе показалось, что его плечи сотрясаются.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики