ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она должна догадаться сама. И она догадалась. А когда отыскала ответ, то чуть не закричала — то ли от злости на собственную непонятливость, то ли от радости, она и сама не знала.
— Демоны!
И едва она произнесла это слово, как в ногах кровати материализовался Дранимир. Его появление сопровождалось пронзительным визгом — маленький демон, взлелеянный в ее кровати, деловито перебрался через бесчувственного Тарджу и прыгнул к хозяйке прямо в руки. Малыш уже оправился после сурового испытания в Цитадели. Р'шейл нежно обняла существо и обернулась к Дранимиру.
— А мы-то думали, ну когда же ты о нас вспомнишь, — произнес старый демон своим неповторимым басом.
— Прости, Дранимир. Но после собрания… столько всего произошло…
Демон пожал плечами.
— Да ладно. Хотя, конечно, ты могла бы вспомнить о нас и раньше. Ну, так что ж тебя печалит, дитя демона?
— Ты можешь показать мне, как исцелить Тарджу?
— Разве ты ничему не научилась в Убежище?
— Он потерял много крови!
— А разве человеческие тела не могут создавать ее заново? — поинтересовался Дранимир. — Люди так часто ее проливают, что можно подумать, будто ее у них море.
— Он умрет, прежде чем его тело возместит потерю, — объяснил Брэк.
— Значит, вам нужна кровь, чтобы поддерживать в нем жизнь до тех пор, пока тело не пополнит ее запасы. — Демон уставил на Р'шейл свои глазища. Взгляд его был участливым. — По-моему, людская смерть причиняет тебе сильную боль.
— Очень сильную.
Дранимир с важным видом кивнул.
— Мы не можем защитить тебя от боли, что посылают боги, но эту боль мы можем отвести.
— И как же вы это сделаете? Я не понимаю.
— Мы можем стать его кровью.
— Как это? — Р'шейл подумала, что вновь попала в свои кошмары наяву.
— Мы можем обернуться кровью, которая ему нужна.
— Вы действительно можете это сделать? — Она растерянно посмотрела на Брэка. Идея была просто невероятной.
Брэк кивнул.
— Раненых харшини частенько спасают кровные демоны. Они проникают в тела и поддерживают их, пока не подоспеет помощь. И ничего невероятного здесь нет.
— Но это только там, откуда я пришла.
Брэк чуть заметно улыбнулся.
— Тебе еще многому нужно научиться.
— А у них получится?
Брэк посмотрел на Дранимира — тот пожал плечами.
— Люди и харшини не слишком отличаются друг от друга.
— Тогда приступайте. — Р'шейл протянула руку, собираясь снять с Тарджи легкое одеяло.
Но Брэк удержал ее.
— Погоди, Р'шейл. Это означает, что, пока Тарджа не оправится, он в буквальном смысле будет одержим демонами. Даже Дранимир не знает, чем это грозит. Ты ко всему готова?
Р'шейл размышляла только миг.
— Не будем терять время. О последствиях я подумаю позже.
Брэк покачал головой.
— Подумай. Ты можешь совершить большую ошибку.
Р'шейл молча отбросила покрывало и открыла кровавые бинты на животе Тарджи.
— Я не шучу, Р'шейл. Она качнула головой.
— Я никогда не ошибаюсь, Брэк. Все, что я делала до сих пор, было вполне своевременным.
Глава 66
Денджон вывел из палатки Адрину с компанией и с облегчением вздохнул. Эти харшини совсем совесть потеряли. А ведь там, у палатки Терболта, Р'шейл была на волосок от смерти, и Денджон не убил ее лишь потому, что она знала Тарджу. С другой стороны, если Дженга ни во что не вмешивался, Р'шейл дала защитникам удобный повод нарушить данную присягу.
У палатки Терболта томились в ожидании трое офицеров. Денджон представил их как Дорака, Килтона и Линста. Смотрели они настороженно. Защитники — это Адрина поняла сразу, а в знаках различия по обыкновению запуталась.
— Кариенский принц мертв, — сообщил Дорак, обращаясь к Денджону, и подозрительно глянул на Дамиана и Адрину. — Его зарезали. Терболт тоже мертв, но следов насилия на нем не обнаружено. Должно быть, это яд.
— Это не яд, — отозвался Дамиан. — Они еще там?
Дорак кивнул.
— Тогда давайте поговорим в столовой. Мне бы не хотелось, чтобы нас подслушали. — Дамиан многозначительно глянул на Майкла. Мальчишка всюду ходил за Адриной, как привязанный. — Парень, а не пойти ли тебе к капитану Альмодавару? Он присмотрит за тобой, а мы пока побеседуем.
— Я что, опять пленник?
— Нет. Иди расскажи ему о том, что видел, — на удивление добродушно произнес Дамиан. — Там, наверное, и братец твой. Думаю, он будет рад тебя видеть.
Парнишка поднял глаза на военлорда:
— А с ним ничего не случилось?
— Ну, вот иди и узнай.
На прощание глянув на Дамиана исподлобья, мальчишка побежал к линии сторожевого охранения.
Остальные направились к палатке, где размещалась столовая. Снаружи она напоминала лазарет, а внутри была уставлена складными столами и скамьями. Да и пахло тут получше. Первым делом Денджон отпустил кашеваров.
— Мы должны принять решение, джентльмены, — сообщил он, когда столовая опустела.
— Тогда, может, расскажешь нам, что происходит? — осведомился один из офицеров. Это был Линст или кто-то другой. Адрина не успела запомнить, кто из них кто.
— Рассказал бы, если б знал, — ответил Денджон. — Просветите нас, пожалуйста, ваше высочество.
Прожив столько времени среди кариенцев, которые вообще не принимали во внимание женщин, Адрина не ожидала такого поворота событий. Но эти мужчины служили Сестринской общине и знали цену женским способностям. Она растерянно глянула на Дамиана. Тот ободряюще пожал ей ладошку.
— Но сначала я хочу знать, что стало с моей рабыней.
— С какой рабыней? — спросил Денджон.
— Когда нас взяли в плен, со мной была молодая женщина.
Капитан глянул на своих товарищей и пожал плечами.
— Мы взяли в плен только вас, ваше высочество. Она, наверное, убежала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики