ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— В голосе ее прозвучала надежда, и Дамиан это заметил.
— Я сказал, что они наивны, ваше высочество, а не глупы. Лорду Защитнику нужны доказательства. Как только он их получит, то сразу распорядится отправить вас в Фардоннию. Естественно, в обмен на обязательство короля Габлета, что он не переступит границ своей страны.
— А если мой отец не захочет дать такое обязательство?
— Тогда вам придется привыкнуть к медалонской кухне, ваше высочество, ибо в этом случае вы останетесь здесь навсегда.
Адрина задумалась, и Дамиан, как ни старался, не мог догадаться, какие мысли бродили в ее хорошенькой головке. Принцесса была похожа на диковинный коралл, из тех что росли на рифах Гринхарбора, — красивый и в то же время смертельно опасный.
— И какого рода доказательства ему нужны? — наконец спросила она.
— Информация. Такая, которую можно проверить по другим источникам.
Адрина кивнула.
— Я не уверена, что знаю нечто стратегически ценное, милорд, однако постараюсь что-нибудь вспомнить.
— Когда вспомните, позовите охранников. Они передадут ваше сообщение Лорду Защитнику.
Дамиан отвесил дежурный поклон и, тихонько радуясь, что не сорвался, направился было к дверям.
— Милорд!
Он обернулся.
— Что?
— Мне можно выходить из этой комнаты? Ведь я теперь гостья, а не пленница.
— Боюсь, только в сопровождении. Вы находитесь в военном лагере, ваше высочество. Лорд Защитник опасается, как бы с вами чего не приключилось.
— А вам не кажется, что это чересчур?
Адрина невозмутимо посмотрела на Дамиана. Ему вдруг отчаянно захотелось поучить эту женщину уму-разуму, но он взял себя в руки и через силу улыбнулся:
— Я сам здесь гость, Адрина, и вынужден подчиняться здешним порядкам. Лорд Защитник хочет, чтобы с вами обращались хорошо, и я стараюсь оправдать его ожидания. Но не принимайте мое отношение к вам за слабость. Если мне удастся доказать, что вы лгали то я с радостью самолично перережу вам глотку.
Лицо Адрины не изменилось. Даже если она и испугалась, то виду не подала.
— Честный Вулфблэйд — это что-то новенькое, милорд. Наверное, для вашего семейства еще не все потеряно.
— В отличие от фардоннского королевского семейства, Вулфблэйды предпочитают качество, а не количество. — Дамиану даже понравилось, что принцесса не убоялась его угроз.
В глазах Адрины вспыхнул зеленый огонек.
— О, качество! Вы это так называете? Надеюсь, что ваша погоня за качеством окажется успешнее, чем у вашего дяди.
Дамиан восхитился: смела, ничего не скажешь. Ведь знает же, что намек на дядины, мягко говоря, необычные пристрастия может быть чреват неприятными последствиями. Другая, в таком положении, поопасалась бы кусать хитрианского военлорда и непочтительно отзываться о светлейшем принце… Адрина машинально коснулась блестящего волчьего ошейника. «Волчица! — пронеслось в голове у Дамиана. — А у волчиц и повадки волчьи». Его мимолетное восхищение тут же потускнело и улетучилось.
— Не исключено, что вам удастся дожить до конца моей погони, ваше высочество, и своими глазами увидеть ее результаты. — И, боясь не сдержаться, Дамиан быстро пошел к двери.
— Мне хотелось бы выйти из башни. Я так давно не каталась на лошади.
Дамиан остановился у порога.
— Я подумаю, что можно сделать.
— И я хотела бы снять этот ошейник.
Он пожал плечами.
— А для этого потребуется время, ваше высочество. Я не имею привычки таскать на войну ключи от ошейников.
— Даже для своих курт'ес?
— Я не имею привычки таскать на войну курт'ес.
Адрина презрительно усмехнулась.
— По-моему, они вам не нужны, ведь здесь столько симпатичных солдатиков.
Дамиан бросился к Адрине и, не соображая, что делает, схватил ее за горло. Ошейник оказался теплым. Странно, но это ощущение привело его в чувство.
— Не доводите меня до греха, Адрина! Я могу убить вас только за то, что вы носите этот ошейник!
— Уберите… руки! — Ледяная волна, в которой плескалась ярость, окатила его с головы до ног.
Дамиан отпустил принцессу и, дрожа от ярости, выскочил из комнаты. Дверь за ним с грохотом захлопнулась. У лестницы его ждал Тарджа.
— Ну как?
— Отлично! — прорычал Дамиан на ходу.
— Ты даже не попытался убить ее? — крикнул ему вдогонку Тарджа.
— Только один раз.
Тарджа не сразу понял, что Дамиан не шутит.
Глава 38
В следующий раз, когда Майкл встретил Дэйса, бог был не один, а со спутницей — симпатичной девчушкой лет пяти-шести. Босая, в легком платьишке, она как будто совсем не замечала холода. Кроха исподлобья глянула на Майкла и повернулась к Дэйсу:
— Он такой сердитый!
— А ты чего ждала?
Майкл и в самом деле нахмурился: эта парочка разговаривала так, словно его здесь не было.
— Что вы тут делаете? Пришли что-нибудь украсть?
Дэйс усмехнулся.
— Можно сказать и так. Это Кали, моя сестра.
Девочка улыбнулась Майклу:
— Ты меня любишь?
— Да я тебя знать не знаю! — буркнул тот, несколько озадаченный необычным вопросом.
Она вздохнула.
— Ну, ничего. Вот узнаешь меня получше, сразу влюбишься, все так делают.
Майкл насупился: интересно, где воспитывались эти странные братец и сестрица? Дэйс гордился, что он вор, а Кали, как видно, считала что каждый встречный-поперечный должен влюбляться в нее с первого взгляда. Майкл оглянулся, ища глазами Монтея. Сержант разговаривал с каким-то защитником и, кажется, еще не заметил, что подопечный отлынивает от работы. Заметив его взгляд, Дэйс усмехнулся:
— Да не обращай ты на него внимания.
— Тебе легко говорить, — буркнул Майкл.
— Хочешь поиграть с нами? — спросила Кали.
— Я не могу. Я пленник.
— И что же ты делаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики