ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь, в лесу, под могучими дубами, они
подкрепились какао из термосов, оставив включенным лишь свет в салоне
одной из машин. "Ситроен" Роджера был превращен в постель, и все три
женщины устроились в нем. Дети достаточно удобно улеглись на задних
сидениях двух оставшихся машин. Мужчины, взяв одеяла, легли под деревьями.
Пирри предложил выставить часового.
- Не думаю, что здесь есть повод для беспокойства, - заколебался
Роджер. - А выспаться нам всем не повредит: завтра предстоит длинный день
за рулем.
Он взглянул на Джона:
- Что скажешь, шеф?
- Ночной отдых - что может быть лучше?
Джон лег на живот - армейская жизнь научила его, что на неровной
земле удобнее всего спать именно в такой позе.
Но сон долго не приходил. Только под утро Джон задремал.

6
Саксонский Двор, как и многие подобные подготовительные школы,
представлял собой перестроенный деревенский дом, и стоял на невысокой
горке.
Посовещавшись, решили, что к школе подъедет только "Воксхол" Джона,
остальные машины припаркуются на благоразумном расстоянии. Несмотря на
протесты Джона, за ним увязалась довольно большая компания - Стив,
которому не терпелось увидеть приятеля, Оливия, Анна и Мари.
В кабинете директора не оказалось. Дверь была открыта, и создавалось
странное ощущение, словно опустевший тронный зал с грустью смотрит на
разоренный дворец. По коридору и вверх-вниз по лестнице носились
мальчишки, но их громкие возбужденные голоса почему-то показались Джону
неуверенными и беззащитными. Только из одного класса доносилось тихое
бормотание латинских глаголов.
Джон уже собирался спросить какого-то малыша, где можно найти
директора, как вдруг увидел его самого. Директор торопливо спускался по
лестнице. На последних ступеньках он заметил, что его ждут, и пошел более
степенным шагом.
Доктор Кассоп был еще довольно молодым директором - лет около сорока.
Несмотря на свою обычную элегантность и безукоризненность роскошной мантии
и профессорской шапочки, он производил впечатление несчастного и очень
встревоженного человека.
- Мистер Кастэнс и, конечно, миссис Кастэнс! - сказал он. - Но ведь,
насколько я знаю, вы живете в Лондоне? Как вам удалось выехать?
- Мы провели несколько дней в деревне с друзьями, - ответил Джон. -
Это миссис Бакли и ее сын. Мы хотим забрать Дэвида. По-моему, так будет
лучше, пока все не утрясется.
- О, да. Конечно, - с готовностью воскликнул доктор Кассоп. Его
реакция была полной противоположностью мисс Эррингтон. - Отличная идея.
- А еще кто-нибудь из родителей забрал детей? - спросил Джон.
- Кое-кто. Видите ли, большинство из них - лондонцы. - Он покачал
головой. - Было бы легче всего, если бы всех мальчиков забрали домой, а
школу на время закрыли. Новости...
Джон кивнул. Из радиоприемника в машине донесся голос диктора. В
сводке новостей сообщалось о беспорядках в центре Лондона и в каких-то
крупных провинциальных городах. Эта информация совершенно недвусмысленно
преподносилась, как предупреждение о том, что любое нарушение
общественного порядка повлечет суровое наказание.
- По крайней мере, здесь довольно тихо, - сказал Джон, при этих
словах гвалт вокруг усилился, вероятно, закончился урок, и из класса
высыпала стайка мальчишек. - По части шума, - добавил он.
Доктор Кассоп воспринял замечание ни как шутку, ни как намек на
дисциплину в его школе. Он смотрел перед собой рассеянным взглядом, и
вдруг Джон понял: это страх.
- Вы ведь больше ничего не слышали? - спросил директор с отчаянной
надеждой. - Мне кажется, сегодня утром не было почты...
- Я думаю, пока положение не улучшится, вряд ли будет почта, - сказал
Джон.
- Улучшится? - Кассоп беззащитно взглянул на Джона. - Когда? Как?
Джон почувствовал: еще немного, и он не выдержит. Беспричинная злоба
вскипела в душе. Но, неожиданно, он вспомнил безмятежное юное
окровавленное лицо парнишки, лежащего в канаве, и злость умерла.
Он хотел только одного - поскорее уехать отсюда.
- Если мы можем забрать Дэвида... - быстро проговорил он.
- Да, конечно. Я... А вот и он!
Дэви уже увидел их. Промчавшись по коридору, он с криком восторга
бросился к Джону.
- Вы оставите Дэвида у ваших друзей? - спросил директор. - С миссис
Бакли?
Джон положил руку на голову мальчика и потрепал его по каштановым
волосам.
- Мы еще не совсем определились в своих планах, - сказал он, взглянув
на Кассопа. - ...Не будем вас задерживать. Я уверен, что вы сделаете все
от вас зависящее для этих мальчиков.
Директор кивнул, почувствовав налет жестокости в голосе Джона.
Панический страх и отчаяние были так живо написаны на его лице, что,
казалось, Анна вот-вот не выдержит.
- Да, - пробормотал Кассоп. - Конечно. Я надеюсь... в лучшие
времена... Что ж, до свидания.
Немного неуклюже поклонившись, он повернулся и пошел в свой кабинет,
тихонько закрыв за собой дверь. Дэви с интересом наблюдал за ним.
- Парни говорят, что старина Кассоп струхнул. Как ты думаешь, пап,
это правда?
"Рано или поздно они все равно узнают. И тогда... Страшно
представить... Пройдет совсем немного времени, - подумал Джон, - Кассоп
сломается и бросится спасать свою жизнь..."
- Может быть, - сказал он сыну. - Я бы, наверное, тоже струхнул, если
бы имел дело с целой толпой таких сорванцов, как ты. Мы уезжаем. Ты готов?
- Чтоб мне провалиться!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики