ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы победили, они проиграли.
Ничего не поделаешь. Но я все равно очень хочу, чтобы ты пошла с нами.
Девочка отвернулась.
- Оставьте меня в покое, - глухо произнесла она. - Убирайтесь.
Оставьте меня одну.
Джон взглянул на Оливию и покачал головой. Она подошла ближе и встала
на колени рядом с девочкой, обняв ее за плечи.
- Мы не такие плохие люди, как ты думаешь. Просто мы пытаемся
спастись сами и спасти своих детей. Время жестокое - приходится убивать.
Но будут и другие люди - гораздо хуже. Они станут убивать не за кусок
хлеба, а ради самого убийства.
- Оставьте меня одну, - повторила девочка.
- За нами, - сказала Оливия, - уже идут толпы людей. Они бегут из
городов в поисках пищи. Ваш дом - лакомый кусочек. Твои родители все равно
бы погибли через несколько дней. И ты - тоже. Ты веришь мне?
- Уходите, - девочка не поднимала глаз.
- Я тебе говорил, - сказал Джон. - Мы не можем заставить ее. А насчет
того, чтобы остаться с ней, ты ведь сама сказала, что это место -
смертельный капкан.
Нехотя Оливия встала и вдруг, схватив девочку за плечи, развернула
лицом к себе.
- Послушай меня! - сказала она. - Ты ведь просто боишься, правда?
Скажи, правда?
Оливия смотрела девочке прямо в глаза. Словно завороженная ее
взглядом, та медленно кивнула.
- Ты веришь, что я хочу тебе помочь?
Она вновь кивнула.
- Решено - ты идешь с нами. Мы собираемся перейти Пеннины. Есть в
Уэстморленде одно местечко - там мы будем в полной безопасности.
Бессмысленные жертвы и человеческая жестокость уйдут в прошлое и
забудутся, как страшный сон. - Оливия больше не могла сдерживаться,
горький гнев душил ее. - И ты пойдешь с нами. Да, мы убили твоих
родителей. Но если мы спасем тебя, то сможем хоть чуточку оправдаться
перед ними.
Девочка молча смотрела на нее.
- Подожди внизу, пожалуйста, - сказала Оливия Джону. - Я помогу ей
одеться. Через пару минут мы спустимся.
Джон пожал плечами.
- Я посмотрю, все ли там готово, - сказал он. - Две минуты, запомни.
- Мы успеем.
Роджер вертел ручку настройки радиоприемника.
- Глухо, - сказал он, увидев Джона. - Север, Шотландия, Мидленд,
Лондон - ничего.
- А Ирландия?
- То же самое. Вряд ли вообще можно что-нибудь поймать в такой глуши.
- Может, приемник не работает?
- Я поймал какую-то станцию. Что за язык - не понял. Похоже, где-то в
Центральной Европе. Голос диктора такой напуганный...
- А короткие волны?
- Не пробовал.
- Дай-ка я, - Джон начал медленно поворачивать колесико настройки.
Наконец, после долгого молчания, сквозь треск и помехи послышалась
английская речь. Джон включил громкость до отказа.
"...доказывает, что Западная Европа прекратила свое существование,
как часть цивилизованного мира", - диктор говорил с американским акцентом.
- "Вчера вечером в Соединенные Штаты и Канаду прибыло несколько самолетов
с беженцами. По приказу президента всем предоставлено убежище. Среди
прибывших - президент Франции и французское правительство, члены
королевских семей Голландии и Бельгии. Как сообщили из Галифакса, Нова
Скотиа <провинция в Канаде>, туда благополучно прибыли члены британской
королевской семьи. В том же сообщении говорится, что по заявлению бывшего
премьер-министра Великобритании Раймонда Уэллинга, катастрофа произошла
из-за распространившихся слухов о якобы планируемой атомной бомбардировке
крупных городов в целях спасения оставшейся части населения страны от
голода. Как подчеркнул Уэллинг, абсолютно беспочвенные слухи и породили
панику. В ответ на сообщение Комиссии по Атомной Энергетике о ядерных
взрывах, произошедших несколько часов назад, Уэллинг заявил, что допускает
возможность применения подобных мер отдельными частями ВВС, но не отвечает
за их действия."
- Он умыл руки и сбежал, - сказал Роджер.
"Передаем заявление президента, - продолжал голос диктора, -
прозвучавшее сегодня по Вашингтонскому радио в девять часов утра.
Скоро наша страна будет оплакивать Европу, колыбель западной
цивилизации. Не имея возможности помочь, мы сможем лишь скорбеть и
ужасаться тому, что происходит по ту сторону Атлантики. Но это вовсе не
значит, что нашу страну ожидает та же печальная участь. Запасов
продовольствия у нас достаточно. Хотя не исключено, что в ближайшие месяцы
нормы будут снижены. В скором времени мы одолеем вирус Чанг-Ли, и известим
об этом весь мир. А пока наш святой долг - сохранить человеческий облик
хотя бы в пределах собственной страны."
- Звучит весьма обнадеживающе, - с горечью сказал Джон. Повернувшись,
он увидел Оливию. Они спускались по лестнице вместе с девочкой. Теперь,
когда та была в платье, Джон видел, что она года на два-три старше Мэри.
Девочка взглянула на Джона, потом - на кровавые пятна на полу. Лицо ее
оставалось непроницаемым.
- Это Джейн, - сказала Оливия. - Она пойдет с нами. Теперь мы готовы,
Джонни.
- Хорошо. Значит, можно отправляться.
- А можно мне взглянуть на них, хоть разочек? - спросила вдруг
девочка, обращаясь к Оливии.
Растерявшись, Оливия молчала.
- Нет, - резко бросил Джон. Он представил трупы, без всякого
сожаления втиснутые в тесную каморку под лестницей. - Ни тебе, ни им это
не поможет. Да и времени нет.
Он думал, что девочка будет настаивать. Но Оливия легонько
подтолкнула ее вперед, и она повиновалась. Обвела прощальным взглядом
комнату и вышла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики