ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Маг постоянно чихал, обрызгивая всех вокруг себя. Он просто не мог сдерживаться и попал Дюдермонту в лицо, когда тот подошел представиться.
«Представляю вам Харкла Харпелла из Лонгсэдлла», – сказал Дриззт Дюдермонту. Харкл вытянул вперед руку, и одеяло свалилось с него. Кожистый волшебник попытался схватить его, но опоздал.
«Дайте ему поесть», – хохотнула сзади Кэтти-бри. «Наверняка он не откажется от кусочка мяса».
Харкл покраснел. Робиллард, который уже встречался с Харпеллом, просто отошел, тряся головой, и подозревая, что скоро их ожидают веселые времена.
«Что привело тебя сюда», – спросил Дюдермонт – «так далеко от берега, в открытом море?»
Харкл посмотрел на Дриззта. «Я пришел по приглашению», сказал он после паузы, немного смутившись, когда дроу не выдал и намерения ответить за него.
«Дриззт посмотрел на него с любопытством».
«Но это так!» – запротестовал маг. «По твоему слову». Он повернулся поприветствовать Кэтти-бри. «И по твоему!»
Кэтти-бри посмотрела на Дриззта, который пожал плечами и развел руки в стороны, не имея ни малейшего понятия о том, о чем говорил маг.
«Так, хорошо, хорошо, хорошо, отличное ‘приветствие’ как я погляжу». Заикаясь от преувеличенного волненья, проговорил волшебник. «Но все же, я ожидал этого, хотя и полагал, что у эльфа дроу память подлиннее. Что вы говорите тому, кого не видели около века. Небось, и имени не помните, не так ли? О нет, нет, это ведь слишком хлопотно».
«О чем ты говоришь?» – пришлось спросить Дриззту. «Я помню, как тебя зовут».
«И это уже хорошо!» – прорычал Харкл. «Не то я бы действительно разозлился!» Он негодующе пощелкал пальцами в воздухе, этот звук отрезвил его. Он долго стоял, казалось, он был абсолютно смущен, как будто он забыл, о чем он вообще говорил.
«Ах да», – сказал Харкл после паузы, и посмотрел прямо на Дриззта. Строгое выражение лица мага, сменило любопытство.
«О чем ты говоришь?» – снова спросил Дриззт, пытаясь подсказать Харклу.
«Я не знаю», – признался маг.
«Ты как раз рассказывал мне о том, что привело тебя сюда», – вступил в разговор Дюдермонт. Харкл снова пощелкал пальцами. «Заклятие, конечно!» – счастливо сказал он.
Дюдермонт вздохнул. «Это, очевидно, было какое-то заклятье», – медленно начал говорить капитан, пытаясь, выудит полезную информацию из бессвязной речи мага.
«Не ‘какое-то’ заклятье», возразил Харкл. «То самое заклятье. Мое новое заклятье, сумрак судьбы».
«Сумрак судьбы?» – переспросил Дюдермонт.
«О, очень хорошее заклятье», – начал взволнованно говорить Харкл. «Быстро свершает, ну знаешь там – двигай жизнь вперед – и так далее. Показывает, куда идти. Даже доставляет тебя туда, кажется, но не объясняет, зачем». Маг поднял руку к краю подбородка, и его одеяло снова соскользнуло, но он, похоже, этого не заметил. «Над этим надо будет поработать. Да, да тогда я узнаю, зачем я здесь».
«Ты даже не знаешь?», – спросила Кэтти-бри и повернулась к бортику, даже наклонилась через него, чтобы не смотреть на костлявые ягодицы Харкла.
«Полагаю, что принимаю приглашение», – ответил Харкл.
Выражения лица Кэтти-бри выражало истинное сомнение, как и лицо Дриззта.
«Это правда!» – неистово запротестовал Харкл. «О, как удобно все забыть. Я считаю, не надо говорить того, чего не имеешь в виду. Когда ты, вы оба», – он посмотрел с одного на другого, шатая пальцем – «проходили через Лонгсэдл шесть лет назад, вы упомянули, что надеетесь, что наши пути, снова пересекутся. ‘Если когда-либо ты будешь рядом с нами’. Это ваши собственные слова!»
«Я не – », – начал Дриззт, но Харкл жестом приказал ему замолчать, потом бросился к переполненному мешку, который он притащил с собой, и который высыхал на палубе. Его одеяло соскользнуло еще дальше, но он был слишком занят своим занятьем, что бы это заметить. Кэтти-бри даже не стала отворачиваться, просто усмехнулась и потрясла головой.
Харкл вытащил из мешка маленький флакончик, из скромности поправил одеяло, и отскочил назад, чтобы встать рядом с Дриззтом. Вызывающе щелкая пальцами в воздухе перед дроу, маг выдернул пробку.
Из флакона раздался голос Кэтти-бри. «Если когда-либо ты будешь рядом с нами», произнесла она, «загляни».
«Вот так», – сказал Харкл, надменным голосом, суя пробку на место. Он долго стоял, руки на бедрах, пока улыбка Дриззта не стала заразительной. «Так все-таки где же мы?» – спросил маг, поворачиваясь к Дюдермонту.
Капитан посмотрел на рэйнджера-дроу, Дриззт в ответ мог лишь пожать плечами. «Идем, я покажу тебе», – сказал капитан, ведя мага к своей каюте. «И я дам тебе нормальную одежду поносить, пока не высохнет твоя мантия».
Когда эти двое ушли, Кэтти-бри подошла к другу. Робиллард стоял неподалеку, глазея на них обоих.
«Молитесь, что мы не встретим пиратов, с кем придется драться, пока не избавимся от груза», – сказал волшебник.
«Харкл попытается помочь», – ответила Кэтти-бри.
«Молитесь посильнее», – проворчал Робиллард и отошел.
«Надо быть осторожней со словами», – заметил Дриззт Кэтти-бри.
«Это спокойно мог бы быть и твой голос», – резко ответила молодая женщина. «К тому же, Харкл действительно пытался помочь в сражении».
«Он легко мог бы поглотить и нас, волной или огнем», – быстро напомнил ей Дриззт.
Кэтти-бри вздохнула, ей нечего было ответить. Они повернулись в сторону каюты Дюдермонта, где капитан стоял с Харклом, собираясь войти.
«Так на наших пиратских друзей ты наколдовал сумрак судьбы?» – спросил Дюдермонт, пытаясь выглядеть заинтересованным.
«А?» – ответил Харкл. «Это? О нет, нет, это был огненный шар. Я хорошо умею их колдовать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики