ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Если это был он, тогда он действительно усилился, потому что в этот раз, Морскую Фею качало как игрушку. Вода лилась на них из каждой трещины на верхней палубе, и лишь их неистовые усилия по выкачиванию воды, скоординированные и дисциплинированные, несмотря на темноту и ужас, поддерживали корабль на плову. Это продолжалось больше двух часов, больше двух ужасных выворачивающих наружу кишки часов, но Дриззт точно оценил ценность побега Дюдермонта. Морская Фея была на краю шторма, а не посреди него; ни один корабль во всех Королевствах не выдержал бы полную силу этого шторма.
Затем все затихло, за исключением, все больше отдалявшихся, слышавшихся время от времени, раскатов грома. Морской Фее было крайне необходимо где-нибудь пришвартоваться, но она была на плову.
Дриззт первым выбрался на палубу, прямо за ним Дюдермонт. Корабль сильно пострадал, особенно главная мачта.
«Мы можем ее починить?» – спросил Дриззт.
Дюдермонт думал, что нет. «Нет, не заходя в порт нельзя», – ответил он, даже не удосужившись упомянуть, что ближайший порт мог находиться в пятистах миль от них.
Скоро поднялась и Кэтти-бри, держа в руке ониксовую фигурку. Дриззт, не теряя времени, вызвал пантеру, и, когда кошка появилась на палубу, с ней был жалко выглядевший матрос.
«Будет, что рассказать внукам», – бодро сказал ему Дюдермонт, хлопая его по плечу, пытаясь поддержать дух, стоявших рядом. Пораженный моряк робко кивнул, и двое других помогли ему уйти.
«Такой прекрасный друг», – подметил Дюдермонт Дриззту, указывая на Гвенвивар. «Он наверняка был обречен».
Дриззт кивнул и уронил руку через мускулистый бок Гвенвивар. Он никогда не воспринимал дружбу кошки, как само собой разумеющееся.
Кэтти-бри внимательно следила за действиями дроу, понимая, что спасенье моряка было важно для Дриззта по причинам лежавшим за альтруистическим поведением дроу. Смерть моряка легла еще бы одним грузом вины на плечи Дриззта До’Урдена, еще один невинный пожертвованный из-за темного прошлого рэйнджера.
Но этого не произошло, и на данный момент казалось, что Морская Фея и вся ее команда выжили. Это счастливое мнение развеялось мгновение спустя, когда Харкл выскочил, задав простой, но мучительный вопрос. «Где Робиллард?»
Все глаза повернулись посмотреть на передний борт кормы, и увидели расщелину точно в том месте, где Дриззт в последний раз видел волшебника.
У Дриззта чуть не остановилось сердце, а Кэтти-бри понеслась к бортику и стала осматривать пустую воду.
Дюдермонт не казался столь расстроенным. «У мага есть способы сбежать от шторма», – заверил остальных капитан. «Такое бывало и раньше».
И в самом деле, поняли Дриззт и Кэтти-бри. В некоторых случаях Робиллард покидал Морскую Фею с помощью магии, чтобы присутствовать на встрече своей гильдии в Уотердипе, даже, несмотря на то, что корабль в водах отдаленных от этого города на сотни миль.
«Он не может утонуть», – заверил их Дюдермонт. «Только не тогда, когда на нем это кольцо».
Казалось, оба друга удовлетворились этим. Кольцо Робилларда было с Плана Стихии Воды, сильно зачарованное устройство, дававшее магу много преимуществ в море, не взирая на силу шторма. В него могла попасть молния, либо он просто потерял сознание, но скорей всего его смело с Морской Феи , и ему пришлось использовать магию, чтобы выбраться из шторма гораздо раньше, чем корабль.
Кэтти-бри продолжила осмотр, и Дриззт присоединился к ней.
У Дюдермонта были другие дела, ему предстояло решить, как он доставит Морскую Фею в безопасный порт. Они попали в сильный шторм и выжили, но это могло быть лишь временной отсрочкой.
Харкл, наблюдавший за движениями капитана, и осматривавший обширные повреждения на шхуне, тоже это знал. Он тихо отправился в каюту Дюдермонта, скрывая свое нетерпение пока он надежно не заперся. Затем он оживленно потирал руками, широко улыбаясь, и вытащил кожаную книгу.
Осмотрев вокруг, чтобы убедиться, что никто не смотрит, Харкл открыл волшебный том, один их компонентов, которые требовались для его новейшего и, возможно, сильнейшего заклятья. Большинство страниц были пусты, они все были пусты, пока Харкл не прочел свой туман судьбы в первый раз. Теперь, на первых страницах был дневник магического путешествия Харкла на Морскую Фею , и, как он был рад увидеть, последующие события, происходившие с ним на корабле. К его полному удивлению, ведь он не смел, вглядываться столь пристально на дневник, там был даже стих слепой ведьмы, слово в слово.
Туман судьбы продолжал работать, понял Харкл, ведь ни он, ни кто-либо другой, не вписали и слова в этот дневник. Действующие чары заклинанья записывали события!
Это превосходило самые дикие ожидания Харкла от тумана судьбы. Он не знал, сколько это будет продолжаться, но понял, что он наткнулся на что-то совершенно особенное. И что-то нуждавшееся в небольшом ускорении. Морская Фея замерла в водах, как и приключение, свалившееся на Дриззта, Кэтти-бри и по ассоциации на Харкла. И Харкл не собирался быть терпеливым, только не сейчас. Он помахал рукой над первой из многих пустых страниц, мягко читая заклятье. Он залез в мешочек и достал немного алмазной пыли, экономно разбрасывая ее по первой из все еще пустых страниц.
Ничего не произошло.
Харкл продолжал почти час, но когда он вышел из каюты, Морская Фея была в том же состоянии, все еще бесцельно дрейфовала.
Харкл потер щетину на своем небритом лице. Похоже, над заклятьем еще нужно поработать.

* * *

Робиллард стоял на вершине катящейся воды, нетерпеливо топая ногой. «Где эта тварь?» – спросил он, имея в виду монстра водной стихии, которого он вызвал себе в помощь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики