ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дэрмот произнес свои без тени сомнения, но в его голосе явно слышался гнев, и поэтому его слова, услышать которые она всей душой жаждала в течение целого года, вонзились еще одним ножом в ее сердце. Его поцелуй, который должен был закрепить их клятвы, тоже оказался холодным и грубым.
Когда церемония закончилась и улыбающаяся Джиллианна вернула матери Финли, которого любезно держала на руках все это время, Илза даже не нашлась что сказать. Казалось, что никто из присутствующих тоже не находит подходящих слов. Тяжелая ладонь Дэрмота на ее руке казалась железными кандалами. Эта свадьба была настолько непохожей на то, о чем она мечтала, еще будучи девочкой, что Илза просто растерялась, и все происходящее казалось ей кошмарным сном.
Когда они покинули церковь и вошли в главную башню замка, Илза немного собралась с мыслями и сообразила, что, прежде чем на ее голову обрушатся новые беды, нужно позаботиться о детях.
— У вас есть детская? — спросила она Дэрмота, который стремительно шагал вперед, таща ее за руку. Илза сумела наконец остановить его и заставить взглянуть на себя. — Нам с Гейл нужно покормить детей и поменять им пеленки.
Дэрмот хмуро улыбнулся, и Илзе вдруг стало не по себе.
— Детская, — повторил он и потащил ее к узкой каменной лестнице, ведущей на верхние этажи. — Позвольте мне проводить вас туда, миледи.
Родственники Дэрмота начали неодобрительно перешептываться, но он не обратил на них внимания. Илза не могла понять, почему Макенрои не хотят, чтобы он отвел ее в детскую, и почему Дэрмот с таким удовольствием стремится поскорее сделать это. Ей вдруг ужасно не захотелось туда идти, и она задавала себе вопрос: почему? Но ответа на него не знала.
Дэрмот остановился перед одной из многочисленных дверей, открыл ее и высокомерно махнул рукой, давая знак Илзе и Гейл зайти внутрь. Илза сделала несколько шагов вперед, и тут ее взору предстали шестеро малышей, весело запищавших при виде папы и кинувшихся его приветствовать. Дэрмот называл ей имена детей, и Илза вежливо поздоровалась с каждым, как требовали правила хорошего тона и как ее учили с детства.
— Оставь своих с остальными, — с наигранной беспечностью бросил Дэрмот и вышел из комнаты.
Дверь за ним с грохотом захлопнулась, и в голову Илзы пришла безумная мысль, что вместе с ней захлопнулась крышка гроба, в котором навсегда погребены все ее чаяния, мечты и надежды.
Глава 3
— Миледи, позвольте мне взять маленького. Мне кажется, что вы сжали его слишком сильно.
Илза очнулась от шока и удивленно уставилась на обладательницу ворвавшегося в ее мысли голоса. Ею оказалась женщина лет тридцати, с черными, чуть подернутыми сединой волосами. Ее пухлое круглое лицо было приятным и добрым. В темных глазах этой женщины Илза увидела понимание и симпатию, и часть груза упала с ее хрупких плеч. Финли завозился и захныкал, и Илза быстро передала его в руки няньки. Она чувствовала, что не сможет как следует позаботиться о своих детях, пока не успокоится и не возьмет себя в руки. Ведь ее состояние непременно передастся малышам, а значит, они начнут капризничать и плакать.
— Как тебя зовут? — спросила Илза и сама удивилась тому, как мягко и спокойно прозвучал ее голос. — Боюсь, что я не успела всех запомнить, когда нас представляли друг другу.
— И неудивительно. Понятия не имею, о чем этот парень думает и в какие дурацкие игры играет. «Оставь своих с остальными», — говорит! Уши ему надрать нужно, вот что! Я миссис Фрейзер, но все зовут меня просто Фрейзер или няней. — Женщина присела перед Илзой в вежливом реверансе, — Вообще-то мое имя Мэри, но тут кругом так много девушек по имени Мэри, что запутаться совсем несложно. Некоторые пытались называть меня «кормилица Мэри», «старушка Мэри» и еще бог знает как, но мне это не» по нраву. Пусть уж лучше зовут Фрейзер или нянькой.
— Мне очень приятно с тобой познакомиться, Фрейзер. — Илза дотронулась до плеча Гейл. — Это моя компаньонка Гейл. Она помогает мне кормить и заботиться о близнецах. — Илза заметила в глазах няни нескрываемый интерес, но вопросов та задавать не стала. Просто подозвала всех детишек и начала по очереди знакомить их с вновь прибывшими женщинами.
Сперва она указала на маленькую девочку лет трех с густыми светлыми волосами и большими карими глазами — Эллис. Не так чтобы по секрету, но довольно ясно Фрейзер сообщила, что Эллис — единственный законнорожденный ребенок Дэрмота от его первой жены Анабель.
«Было бы очень мило, если бы Дэрмот рассказал мне, что уже был женат», — пробормотала Илза, в то время как Фрейзер называла имена остальных детей. У пятилетней Айви были белокурые волосы и голубые глазки. Крепышу Оудо было тоже пять лет, у него были каштановые волосы и голубые глаза. Застенчивому мальчугану по имени Оли было всего четыре. У него все было темным: черные волосы, темно-карие глаза и даже кожа у него была слегка смуглой. Айвар, двухлетний малыш, уже сейчас был неотразим и обещал вырасти отменным красавцем: его густые черные кудри необыкновенно сочетались с насыщенным цветом блестящих синих глаз. Последним ребенком Дэрмота был худенький мальчуган по имени Грегори. Ему тоже было два года, но волосы у него были темно-русыми, а глаза — светло-серыми.
Шестеро незаконнорожденных детей. Некоторых Дэрмот нагулял еще до брака, других, получается, непосредственно в его процессе. Похоже, клятву верности своей первой жене он не очень-то соблюдал. Двоим детям пять лет, двоим — два, а остальным — три и четыре года. Значит, Дэрмот был неверен не только своей жене, но и любовнице. Или он не мог удовлетвориться одной женщиной?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики