ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нэнти все время следил, чтобы с ней и детьми ничего не случилось, пока отсутствует Дэрмот. Он отличался очень большим чувством ответственности. Это ее поддерживало и успокаивало, хотя временами он бывал излишне назойлив.
Войдя в спальню, она вздохнула. Ее чутье подсказывало, что бедная девушка была всего лишь пешкой. Учитывая, что служанка пропала очень давно, объяснить причину ее смерти будет невозможно, значит, предполагаемый убийца достиг своей цели — выиграл время, в котором он так нуждался. Если все на самом деле так, то это весьма печально, решила Илза, оттирая руки и лицо. Промокнув оставшиеся на коже капельки воды мягкой льняной тканью, Илза подошла к окну, чтобы посмотреть на свой красивый сад. Отсюда было хорошо видно, каких успехов ей удалось добиться. И вдруг она увидела в саду Джорди. Озираясь по сторонам, он направлялся к огораживающим сад с двух сторон высоким стенам. Так как подняться на стену из сада было невозможно, Илза сразу насторожилась и заподозрила неладное. У нее перехватило дыхание, когда Джорди, подойдя к дальнему углу, вдруг просто исчез в стене.
Застегивая на бегу платье, Илза спустилась по лестнице и опрометью помчалась в сад. Лишь очутившись в том самом месте, где она видела Джорди в последний раз, она поняла, как он ухитрился столь таинственно исчезнуть из виду. В стене была толстая потайная дверь, скрытая от посторонних глаз ветвями старой искривленной яблони. Это была добротная старая дверь, украшенная замысловатой резьбой, но она также являлась уязвимым местом — смертельно уязвимым местом — в стене Клачтрома. Илза удивилась, что Дэрмот до сих пор не заметил ее. А если он знал о ней, то почему не приказал заделать?
— Глубоко вздохнув, Илза осторожно подкралась к двери и очутилась перед каменной стеной. Ей потребовалось несколько минут, чтобы сообразить, что стена — это всего лишь маскировка, попытка спрятать дверь в неровностях каменной кладки. И сейчас Илзе пришлось двигаться по узкому проходу. Илза заглянула за край стены, в надежде увидеть Джорди, и обнаружила, что тот почти скрылся за дальним склоном холма, на котором был расположен Клачтром.
Мысли вихрем носились у нее в голове. Возможно, ей следует найти кого-нибудь, кто отправился бы вместе с ней выслеживать Джорди? Именно этот вассал ее мужа и может оказаться тем таинственным предателем, которого все они ищут. И этот человек наверняка опасен. А если он отправился на встречу с тем, кто пытался убить Дэрмота, — значит, оба опасны. Если она не поторопится, его уже невозможно будет выследить. И тогда этот единственный шанс разгадать тайну, который представился сейчас, будет потерян.
Приподняв юбки, Илза припустилась вслед за ним. Джорди шагал по дальнему склону холма и, по-видимому, нисколько не беспокоился о том, что за ним кто-то может следить.
Тем не менее Илза делала все возможное, чтобы не попадаться ему на глаза. Ей было очень интересно: такая его беспечность — это результат самонадеянности или обычной глупости? Когда он остановился возле небольшого грубо сколоченного сарая и вывел из него молодого пони, Илза чертыхнулась. Хотя пони и не смог бы бежать с таким огромным человеком на спине, все же теперь ей нужно будет двигаться гораздо быстрее, чтобы от него не отстать.
Джорди огляделся вокруг, взгромоздился на пони и пустил его шагом. Илза немного выждала и поспешила вслед за ним. Она уже начала было думать, что ей придется прекратить преследование, когда он остановился возле небольшой хижины, рядом с которой была привязана великолепная черная кобыла. Илза, валившаяся с ног от усталости, тяжело опустилась на землю, скрывшись за деревом, и еле пересела дух. Ей было совершенно ясно, что тот, с кем собирался встретиться Джорди, имел весьма тугой кошелек. Такой лошадью не мог владеть бедный крестьянин.
На легкий стук Джорди дверь открыла закутанная в плащ женщина. Когда он, схватив женщину в объятия, поцеловал ее, а затем втолкнул в хижину и запер за собой дверь, Илза выругалась. Выходит, она так мучилась, чтобы застать Джорди за любовным свиданием! Илза решила все же убедиться в том, что дело обстоит именно так, и, прильнув к дереву, принялась наблюдать за хижиной. Больше никто не входил и не выходил, и примерно через час, как показалось Илзе, из домика вышел Джорди.
Женщина снова была в плаще, капюшон накинут на голову, полностью скрывая ее лицо, и это показалось Илзе несколько странным. Да и их прощание с Джорди тоже нельзя было назвать нежным. Никаких поцелуев, томных взглядов или прикосновений. То ли любовники поссорились, то ли любовный пыл пошел на убыль. Джорди направил пони в сторону Клачтрома, а женщина, понаблюдав за ним короткое время, вошла в хижину и заперла дверь. Пускаясь в долгий путь домой, Илза на этот раз не торопилась и пыталась убедить себя, что не впустую потратила время, Она отыскала дверь, которая, хотя и была искусно замаскирована, все же представляла собой серьезный изъян в защите Клачтрома. Илза очень надеялась, что Нэнти посчастливилось в своих изысканиях преуспеть больше, чем ей.
Нэнти прикрывал нос платком и отчаянно пытался сдержать рвоту, чтобы не опозориться при посторонних людях. Девушка действительно умерла вскоре после того, как исчезла. Неглубокая яма не смогла защитить ее от разложения. На взгляд определить причину ее смерти было невозможно. Более детальное обследование могло бы сказать больше, но Нэнти не был уверен, что его желудок выдержит такое испытание.
— Это та девушка, которую вы искали? — спросил отец мальчика, приведшего Нэнти.
— Да, — ответил Нэнти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики