ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее манеры были безупречны. Но что бы сейчас ни делала Федра и с кем бы ни говорила, она украдкой наблюдала за Тристаном.
Этот мужчина притягивал к себе людей так, словно был лужайкой цветущего клевера, а они пчелами. Три женщины в возрасте, подруги миссис Уэйден, усердно порхали вокруг него, флиртовали с ним и обмахивались веерами – и всё чуточку чересчур, всё с излишней страстностью. Когда после нескольких попыток завладеть его вниманием эти женщины не получили от Тристана поощрения, они постепенно, одна за другой, отошли от него. Но тут же Толбота окружила стайка молодых мужчин, одетых по последней моде. Они походили на любопытных щенков, которые даже пихались, расталкивали друг друга локтями, чтобы пробраться поближе к Тристану.
Ко всему прочему Толбот оказался еще и прекрасным рассказчиком, он сыпал шутками, выдумывал всякие истории, вызывавшие у всех живейший интерес.
Может, и нет ничего страшного в том, что она на него смотрит?
Если не принимать во внимание его пухлые губы, мгновенно вызывающие греховные мысли, то все остальное у него в лине было благородным и по-человечески располагающим. Высокие, красивой формы скулы, изгибавшиеся двумя плавными изящными арками густые иссиня-черные брови, крепкая нижняя челюсть. И только в очертаниях носа было что-то хищное, напоминающее клюв ястреба, что свидетельствовало о его прямом кровном родстве с лордом Хокстоном. Наконец Федре удалось переключить свое внимание на одну из многочисленных подружек Зоуи, мисс Миранду Риздейл, довольно полную, но очень симпатичную и дружелюбную леди. И тем не менее Федра вздохнула с облегчением, когда пришла Зоуи и пригласила всех садиться за карточные столы.
И вдруг Федра почувствовала, что кто-то положил ей свою теплую руку сзади на талию.
– Неужели ты думала, Фе, что сможешь сбежать от меня? Мы сядем играть за один стол, – послышался шепот.
Федра быстро обернулась.
– Прошу прощения? – проговорила она, стараясь игнорировать разрастающееся горячее пятно на пояснице.
Тристан Толбот улыбнулся, и Федра мгновенно почувствовала, как разлился жар по щекам. И другим частям ее тела.
– Вы можете стать моим партнером на время игры?
Словно оцепенев, она молча смотрела ему в глаза, на его ресницы, длинные и загнутые кверху, на его рот, произносивший какие-то слова. Губы у него – как у шлюхи, подумала Федра. Полные, красивой формы, которые могут опуститься на ее губы, словно крылья бабочки. И – о Господи! – как она хотела этого!
Но кроме этих губ, напомнила себе Федра, у него было тело бойца, и еще Тристан обладал способностью казаться гораздо мягче, чем он был на самом деле. С ним следовало вести себя осторожно. Ей не стоило слишком долго смотреть ему в глаза и на его губы. Но как же хороши были его губы: чувственные, посередине с такой припухлостью…
– Леди Федра? – повторил он. – Так есть у вас партнер для виста или еще нет?
Ах да, она пришла играть в карты.
– Я… нет, с-спасибо, – пробормотала она. – Я уже договорилась играть с мистером Апджоном.
Рука Тристана по-прежнему лежала на ее талии, и по-прежнему эта рука жгла ее кожу.
– Удачливый дьявол! – заметил он, скользя изучающим взглядом по ее лицу. – Что ж, отложим до другого раза.
«Отложим до другого раза». Примерно то же самое он сказал ей два дня назад, когда напал на нее ночью в переулке перед борделем. Эти слова он говорил каждой отказавшей ему привлекательной женщине? Если, конечно, ему кто-то отказывал.
Неожиданно у нее в голове словно мелькнула молния. Да, тогда ночью в таверне… Это был точно он, Федра теперь не сомневалась. Хотя Тристан Толбот был, помнится, пьян и немного помят в драке. Пьян и все же изысканно галантен. Кажется, она просто приговорена постоянно сталкиваться с этим мужчиной. Сталкиваться в основном в темных и опасных местах. И при этом он очаровывал ее все сильнее и сильнее.
– Прошу, мистер Толбот, оттачивайте свои навыки обольщения на ком-нибудь еще, – холодно проговорила она. – Я неблагодарный зритель.
Его улыбка сделалась еще шире.
– Думаю, так и есть, – признал он. – Но даже большой глухой бык иногда любит, когда ему бросают вызов.
– Будьте так любезны, уберите вашу руку с моей талии, пока кто-нибудь не заметил… – Она говорила очень тихо, и в ее голосе ощущалась легкая дрожь. – В самом деле, мистер Толбот. Или лорд Эйвонклифф. Или кто бы то ни было. Я не бросаю вам никаких вызовов, мне это ни к чему. Я просто занимаюсь своими делами.
– Вы очень красивая женщина, с моей точки зрения, – прервал он ее. – Вам так идет это потрясающее розовое платье, а эта синяя ленточка вызывает у меня прямо-таки восторг.
– Спасибо, – холодно поблагодарила она.
– Но мне кажется, что в сером платье вы выглядели все же лучше. Особенно с очками на вашем милом носике. – Он слегка наклонился к ней. – Вы казались такой строгой и такой недовольной. Словно гувернантка, собирающаяся распечь непослушного ученика.
Глаза Федры расширились.
– Прошу прощения?
– Я мог бы стать добровольцем, – пробормотал он, продолжая улыбаться. – Если бы вы только захотели.
Она сердито нахмурилась:
– Каким еще добровольцем?
Тристан с невинным видом пожал плечами.
– Я хотел сказать, что я добровольно соглашусь на любое наказание, – прошептал он. – Но вы должны понять, что плохому ученику очень трудно выбрать себе наказание. Здесь открывается столько перспектив, возможностей и вариантов.
– Мне нестерпимо хочется залепить вам пощечину, – а бросила она.
– О, о таком варианте я не подумал, – сказал Тристан.
– Ничего другого вы не заслуживаете, – проговорила Федра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики