ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я же помню, я чувствовал Ц когда мы вернулись на катер, ты их
пожалел. А ты понял, что они едва не погибли потому, что вы их решили «почис
тить»?
Радал с недоумением смотрел на блонди. Пятый пересел к ним поближе и сказ
ал:
Ц Не надо, Рауль. Не поймет он ничего. Давайте пока отдохнем. Керр уже в узл
е, и торопиться нам пока что некуда. Мир мы закрыли, но, боюсь, что мы опоздал
и.
Ц Еще бы знать, к чему опоздали, Ц задумчиво проговорил Рауль. Ц Послуш
айте, пусть пока Радал поспит. Пусть он трижды Блэки Ц он ребенок, и после
такого стресса поневоле нужен отдых.
Ц Делай, что хочешь, Ц пожал плечами Лин.
12.
Следующие шесть часов прошли в томительно ничегонеделании. Лин слонялс
я по каюте из угла в угол, Пятый, по извечной своей привычке, завалился спа
ть. Сэфес, судя по всему, было муторно. Муторно и плохо Ц потому что не в их
привычках было заводить себе врагов и не хотелось, что греха таить, быть п
ричиной чьей-то гибели. Пусть косвенно.
Рауль сидел рядом с нишей, в которой сном младенца спал Радал. Идея привез
ти его на Эвен не привела Клео в восторг, но все же он согласился Ц когда Р
ауль напомнил, сколь широки области, в которых можно с успехом применять
способности эмпата.
А мальчишку было жалко. Откровенно жалко. Честно говоря, Раулю было плева
ть на то, что он Ц Блэки. Обычный мальчишка Ц сколько таких пришлось уже
повидать? А тут еще Ц пережить гибель всех своих близких И настоящему-т
о врагу не пожелаешь. Трудно ему придется в новом обществе, но что еще сдел
ать? Возврат к своим для него уже невозможен Ц общность Блэки, к которой п
ринадлежал Радал, распалась, и теперь, по словам Сэфес, другие Блэки будут
воспринимать его лишь как «мусор» Ц и значит, скорее всего, уничтожат.
Пусть пока спит. А еще лучше Ц пусть спит до возвращения на Эвен.
Клео с Лином о чем-то тихо переговаривались, забравшись в угол каюты и отг
ородившись от остальных полупрозрачной невысокой стеночкой. Проснувши
йся Пятый вставать не спешил, лежал, положив руки под голову, и отрешенно с
мотрел в потолок.
Ц Рауль, Ц позвал он, Ц подойди, а?
Ц Я тут, Ц Рауль подошел и сел рядом с ним. «Кровать» расширилась, образо
вывая сиденье. Ц Ты что-то хотел сказать?
Ц Да Ц помедлив, ответил Пятый. Ц Хотел. Я хотел извиниться.
Ц За что? Ц удивленно поднял брови Рауль.
Ц За то, что было сегодня И еще будет. Ц В голосе Пятого появилась тоска.
Ц Как тебе деление мира на плохих и хороших, Рауль? Работает?
Ц Я никогда не делил мир на плохих и хороших, Пятый. Черно-белый мир Ц это
не ко мне. Что ты опять загрустил? Чего боишься? У тебя тоже плохое предчув
ствие?
Ц И у тебя, да? Ц спросил Пятый. Сел, запустил руки в волосы, застонал скво
зь зубы. Ц Чем дальше, тем хуже, Рауль. И опять я виноват. И мне опять платит
ь.
Ц Слушай. Ц Рауль пододвинулся к нему поближе, взял за плечо. Ц Я понима
ю, что нелегка жизнь Сэфес, но, по-моему, ты слишком уж мучительно себя глод
аешь. Ну, зачем эта рефлексия? Что ты как томная дева, честное слово. В чем ос
обенном ты виноват?
Пятый встал, невесело усмехнулся, прошелся по каюте, разминаясь.
Ц Забавно, Ц констатировал он. Ц Несколько сотен жизней Ц и все равно
рефлексия. Во всем происходящем, Рауль. С начала Ц и до конца. Я, конечно, мо
гу не показывать, но от этого всё равно никуда не денешься. Знаешь, что сей
час делает Керр?
Ц Так ты можешь за нею наблюдать? Ц поразился Рауль. Ц Что же ты молчал?
Ц Не за ней. За узлом. Сиур закрыт, Рауль, и блокировку снимать опасно. В ми
ры сиура она теперь тоже не сможет попасть. Черт, кажется, мы фатально ошиб
лись. Впрочем, результат всё равно будет одинаковый.
Ц Это становится уже интересным. Ц К ним подошел Клео. Ц Рассказывай. Р
ассказывай все, что знаешь.
Ц Ей надо как-то противостоять узлу, сиуру и нам. Ц Пятый снова лег. Ц Е
сли мы снимем блокировку, она тут же дестабилизирует сиур. Не снимем а мы
не снимем Это всё бесполезно, Рауль. Она нас перехитрила. Сделала, если уг
одно.
Ц Я вам давно говорил, что она серьезный специалист своего дела, Ц кивн
ул Клео. Ц Не удивлен. Хорошо. Главный вопрос Ц вы сумели, наконец, понять
, какую цель она преследует всем своим демаршем?
Ц А ты не понял? Ц спросил подошедший Лин. Ц В жизни не поверю.
Ц Попасть в родной мир, Ц кивнул Клео. Ц Это понятно. Но зачем? Я могу пре
дполагать, например, что она жаждет вернуть себе прежнее влияние, которо
е потеряла при новом зонировании.
Ц Да нет, всё проще, Ц ответил Пятый. Ц Она попробовала убить нас, у нее н
е получилось. И она просто пошла домой. Вот и всё.
Тут уже и у Рауля брови поползли вверх.
Ц Просто пошла домой?!
Ц Ага, Ц ответил Лин. Ц А что тут такого?
Ц Извини, Ц сухо сказал Клео, Ц но в это «просто» я не верю. У этой женщин
ы совершенно не тот склад личности. Керр не станет руководствоваться сен
тиментальными чувствами.
Ц Сат-онвэе она послала, с карьерой рассталась почти сразу после приход
а Блэки, Ц принялся перечислять Пятый, но Лин его перебил:
Ц Ей на всех плевать, Клео. Не знаю, сентиментальна она или нет, но своего
Ц добивается, практически уже добилась. Ей не удалось одно дело, и она пол
ностью сосредоточилась на втором.
Ц Доказательства, Ц произнес Рауль. Ц Извините, но то, что вы говорите,
выглядит как минимум странно. Она осуществила сложнейший план, чтобы поп
ытаться убить вас; она пыталась подставить под удар Эвен; и такие огромны
е усилия тратятся ею только на то, что «просто прийти домой»? Не верю.
Ц Не верь, Ц легко согласился Пятый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
пожалел. А ты понял, что они едва не погибли потому, что вы их решили «почис
тить»?
Радал с недоумением смотрел на блонди. Пятый пересел к ним поближе и сказ
ал:
Ц Не надо, Рауль. Не поймет он ничего. Давайте пока отдохнем. Керр уже в узл
е, и торопиться нам пока что некуда. Мир мы закрыли, но, боюсь, что мы опоздал
и.
Ц Еще бы знать, к чему опоздали, Ц задумчиво проговорил Рауль. Ц Послуш
айте, пусть пока Радал поспит. Пусть он трижды Блэки Ц он ребенок, и после
такого стресса поневоле нужен отдых.
Ц Делай, что хочешь, Ц пожал плечами Лин.
12.
Следующие шесть часов прошли в томительно ничегонеделании. Лин слонялс
я по каюте из угла в угол, Пятый, по извечной своей привычке, завалился спа
ть. Сэфес, судя по всему, было муторно. Муторно и плохо Ц потому что не в их
привычках было заводить себе врагов и не хотелось, что греха таить, быть п
ричиной чьей-то гибели. Пусть косвенно.
Рауль сидел рядом с нишей, в которой сном младенца спал Радал. Идея привез
ти его на Эвен не привела Клео в восторг, но все же он согласился Ц когда Р
ауль напомнил, сколь широки области, в которых можно с успехом применять
способности эмпата.
А мальчишку было жалко. Откровенно жалко. Честно говоря, Раулю было плева
ть на то, что он Ц Блэки. Обычный мальчишка Ц сколько таких пришлось уже
повидать? А тут еще Ц пережить гибель всех своих близких И настоящему-т
о врагу не пожелаешь. Трудно ему придется в новом обществе, но что еще сдел
ать? Возврат к своим для него уже невозможен Ц общность Блэки, к которой п
ринадлежал Радал, распалась, и теперь, по словам Сэфес, другие Блэки будут
воспринимать его лишь как «мусор» Ц и значит, скорее всего, уничтожат.
Пусть пока спит. А еще лучше Ц пусть спит до возвращения на Эвен.
Клео с Лином о чем-то тихо переговаривались, забравшись в угол каюты и отг
ородившись от остальных полупрозрачной невысокой стеночкой. Проснувши
йся Пятый вставать не спешил, лежал, положив руки под голову, и отрешенно с
мотрел в потолок.
Ц Рауль, Ц позвал он, Ц подойди, а?
Ц Я тут, Ц Рауль подошел и сел рядом с ним. «Кровать» расширилась, образо
вывая сиденье. Ц Ты что-то хотел сказать?
Ц Да Ц помедлив, ответил Пятый. Ц Хотел. Я хотел извиниться.
Ц За что? Ц удивленно поднял брови Рауль.
Ц За то, что было сегодня И еще будет. Ц В голосе Пятого появилась тоска.
Ц Как тебе деление мира на плохих и хороших, Рауль? Работает?
Ц Я никогда не делил мир на плохих и хороших, Пятый. Черно-белый мир Ц это
не ко мне. Что ты опять загрустил? Чего боишься? У тебя тоже плохое предчув
ствие?
Ц И у тебя, да? Ц спросил Пятый. Сел, запустил руки в волосы, застонал скво
зь зубы. Ц Чем дальше, тем хуже, Рауль. И опять я виноват. И мне опять платит
ь.
Ц Слушай. Ц Рауль пододвинулся к нему поближе, взял за плечо. Ц Я понима
ю, что нелегка жизнь Сэфес, но, по-моему, ты слишком уж мучительно себя глод
аешь. Ну, зачем эта рефлексия? Что ты как томная дева, честное слово. В чем ос
обенном ты виноват?
Пятый встал, невесело усмехнулся, прошелся по каюте, разминаясь.
Ц Забавно, Ц констатировал он. Ц Несколько сотен жизней Ц и все равно
рефлексия. Во всем происходящем, Рауль. С начала Ц и до конца. Я, конечно, мо
гу не показывать, но от этого всё равно никуда не денешься. Знаешь, что сей
час делает Керр?
Ц Так ты можешь за нею наблюдать? Ц поразился Рауль. Ц Что же ты молчал?
Ц Не за ней. За узлом. Сиур закрыт, Рауль, и блокировку снимать опасно. В ми
ры сиура она теперь тоже не сможет попасть. Черт, кажется, мы фатально ошиб
лись. Впрочем, результат всё равно будет одинаковый.
Ц Это становится уже интересным. Ц К ним подошел Клео. Ц Рассказывай. Р
ассказывай все, что знаешь.
Ц Ей надо как-то противостоять узлу, сиуру и нам. Ц Пятый снова лег. Ц Е
сли мы снимем блокировку, она тут же дестабилизирует сиур. Не снимем а мы
не снимем Это всё бесполезно, Рауль. Она нас перехитрила. Сделала, если уг
одно.
Ц Я вам давно говорил, что она серьезный специалист своего дела, Ц кивн
ул Клео. Ц Не удивлен. Хорошо. Главный вопрос Ц вы сумели, наконец, понять
, какую цель она преследует всем своим демаршем?
Ц А ты не понял? Ц спросил подошедший Лин. Ц В жизни не поверю.
Ц Попасть в родной мир, Ц кивнул Клео. Ц Это понятно. Но зачем? Я могу пре
дполагать, например, что она жаждет вернуть себе прежнее влияние, которо
е потеряла при новом зонировании.
Ц Да нет, всё проще, Ц ответил Пятый. Ц Она попробовала убить нас, у нее н
е получилось. И она просто пошла домой. Вот и всё.
Тут уже и у Рауля брови поползли вверх.
Ц Просто пошла домой?!
Ц Ага, Ц ответил Лин. Ц А что тут такого?
Ц Извини, Ц сухо сказал Клео, Ц но в это «просто» я не верю. У этой женщин
ы совершенно не тот склад личности. Керр не станет руководствоваться сен
тиментальными чувствами.
Ц Сат-онвэе она послала, с карьерой рассталась почти сразу после приход
а Блэки, Ц принялся перечислять Пятый, но Лин его перебил:
Ц Ей на всех плевать, Клео. Не знаю, сентиментальна она или нет, но своего
Ц добивается, практически уже добилась. Ей не удалось одно дело, и она пол
ностью сосредоточилась на втором.
Ц Доказательства, Ц произнес Рауль. Ц Извините, но то, что вы говорите,
выглядит как минимум странно. Она осуществила сложнейший план, чтобы поп
ытаться убить вас; она пыталась подставить под удар Эвен; и такие огромны
е усилия тратятся ею только на то, что «просто прийти домой»? Не верю.
Ц Не верь, Ц легко согласился Пятый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123