ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ник не знает, в чем дело.– Тебе тоже придется уехать?– Нет. Мне приказано не отходить от тебя.Она ткнула его в бок.– Только не ворчи, пожалуйста. Неужели я такая обуза?Ноа задумчиво уставился на нее.В обычной ситуации он обрадовался бы и даже ухватился бы за возможность провести ночь, охраняя прелестную женщину. Но ситуация не была обычной. И Джордан не была обычной женщиной.– Отвечай! – скомандовала она, разозлившись. Но Ноа лишь пожал плечами. – Почему же Ник просил тебя…– Ник не просил меня остаться, – перебил он. – Это приказ Моргенштерна.Джордан склонила голову набок.– Но почему? С меня сняты все обвинения. Да, тело профессора запихнули в мой багажник, и я знаю, о чем ты думаешь…– Вот в этом я сомневаюсь, – ухмыльнулся он.– Как насчет моей прокатной машины? Не знаешь, когда ее отдадут мне?– Не знаю. Агент ФБР из здешнего округа приведет нам другую машину, но сначала захватит в Бурбоне твои вещи, – пообещал он. – Его друг следует за ним в другой машине и доставит его обратно. Он позвонит, когда будет здесь.– Как насчет прокатной конторы?– Им придется придумать, как забрать машину из Бурбона. Теперь это не твоя проблема.– Почему бы это?– Ник немного поболтал с владельцем, и как только упомянул об иске, парень сломался. Иногда иметь диплом юриста бывает весьма полезно.Они добрались до ресторана Джаффи, и Ноа открыл перед ней дверь. В этот час были заняты только два столика, и оба – у переднего окна.– Хей, Джордан!– Хей, Анджела! – ответила Джордан.Официантка несла на кухню пустой поднос.– Твой столик готов! – окликнула она.Ноа последовал за ней к угловому столику.– У тебя здесь свой столик?– Совершенно верно.Он рассмеялся.– Я не шучу. Это мой обычный столик. Смотри! Она принесет мне мой любимый напиток.Ноа сел так, чтобы видеть зал. Джордан заметила это и подумала, что подобные приемы стали для него второй натурой. Никто и никогда не застанет Ноа врасплох!Анджела поспешила к столу со стаканом охлажденного чаю и двумя стаканами воды со льдом. Улыбаясь Ноа, она спросила:– Что вам принести?– Тоже чаю, пожалуйста.Она отошла, но остановилась в дверях кухни, кивком показала на Ноа и выставила вперед большие пальцы рук.– Похоже, она не понимает, что я все вижу, – весело заметил Ноа.– Она желает мне добра.Джаффи торжественно положил между ними меню.– Хей, Джордан! – приветствовал он.– Хей, Джаффи!– Кто это? – выпалил он, беззастенчиво рассматривая Ноа.Джордан познакомила мужчин.– Вы из ФБР, верно? – спросил Джаффи.– Абсолютно.Джаффи кивнул.– Ваш брат собирается приехать к нам? – осведомился он у Джордан.– Вы знаете о Нике?– Еще бы! Забываете, насколько мал наш город?– Ника вызвали в Бостон.– Вы ее телохранитель?– Он мой друг, – ответила за Ноа Джордан.– Друг с пистолетом? – заметила Анджела, подходя к столику.Джордан спокойно отнеслась к вопросу. Она уже поняла, что ее ждет, когда Анджела и Джаффи уселись за их столик.– Начни с самого начала, солнышко, – потребовала Анджела. – Да смотри, ничего не упускай.– Бьюсь об заклад, вы знаете больше меня, – отмахнулась Джордан.– Возможно, – согласилась Анджела. – Но я хочу все услышать от тебя. Как все вышло? Когда ты нашла это в своем багажнике?– Дай им сначала поесть спокойно, – потребовал Джаффи. – Потом она сможет рассказать нам, что произошло.Анджела кивнула, отодвинула стул и встала.– К нам приезжал заместитель шефа Джо Дэвис.– Теперь он – шеф Дэвис, – напомнил Джаффи.– Совершенно верно. И давно пора, – согласилась Анджела. – Шеф Дэвис спрашивал, были ли вы здесь вчера, Джордан. И я ответила, что вы были здесь почти до десяти, а потом Джаффи проводил вас до мотеля.– Мы сказали правду, – вмешался Джаффи, бросив взгляд на Ноа.– Нам вовсе не пришлось врать, – добавила Анджела.– Приятно слышать, – вежливо откликнулся Ноа.– Лучше посмотрите меню. Если хотите знать, сегодня у меня чудесное жаркое.Как только Анджела и Джаффи вернулись на кухню, Ноа сообщил:– Джо Дэвис просил меня завтра утром пойти в дом профессора Маккенны. Надеется, я найду что-то такое, что упустили при обыске.– А мне можно с вами? – оживилась Джордан.– Почему бы и нет? Вряд ли Джо будет возражать. Детективы из Бурбона уже осмотрели дом, но не обнаружили ничего существенного. Скажи, что ты думаешь о профессоре?– Полагаю, тебе нужна правда.– Ты верно полагаешь.– Он был отвратительным, мерзким, самовлюбленным занудой.– Можешь не сдерживаться, – засмеялся он.– Я ничуть не преувеличиваю, – настаивала она, после чего принялась рассказывать о злосчастном обеде, особенно упирая на отвратительные манеры и безобразное обжорство.– Насколько я понял, ты спорила с ним?– Где ты это слышал?– Официантка в ресторане заявила Джо, что вы орали друг на друга, а он уж рассказал мне.– Я ни на кого не орала. О, погоди… да, точно, я повысила голос, но не кричала. Профессор гнусно оскорблял Бьюкененов, и я посчитала своим долгом защитить наше доброе имя.– Не считаешь, что приняла всю эту историю слишком близко к сердцу?– Не считаю. Вот я прочту тебе кое-что из его исследований, и сам решишь, насколько я права. Его сфальсифицированных исследований, – подчеркнула она.Анджела принесла заказ и оставила их одних наслаждаться обедом. Еда оказалась такой вкусной, что Ноа поверить не мог собственной удаче.– Джаффи мог бы добиться успеха где угодно, – твердил он. – Непонятно, что удерживает его в Сиринити.– Шоколадный торт.– Ты о чем?Пока они ели, она объяснила историю с шоколадным тортом и упомянула также, что Трамбо из «Трамбо моторз» и Уитейкер, здешний богатый ранчеро, зашли в ресторан, чтобы сказать Джаффи «хей» и отведать торта за компанию с Джордан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики