ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эмма нахмурилась:
– У вас какой-то странный вид.
– Неужели?
– Не знаю, как описать. А кто был тот незнакомец, напавший на вас? – Понятия не имею. – Эдисон колебался. – Единственное, что я знаю наверняка, так это то, что он изучал боевые искусства там же, где и я.
– И где же это?
– В Садовых храмах Ванзагары.
– Ванзагары? – Глаза Эммы расширились, она все поняла. – Значит, этот бандит тоже имеет отношение к нашему делу?
– Да. – Эдисон заставил себя размышлять. – Он, должно быть, следил за домом леди Эймс. Думаю, теперь можно с уверенностью сказать, что за книгой охотимся не только мы. Но он кажется слишком молодым, чтобы быть мозгом столь тщательно разработанного плана.
– Откуда вы знаете, что он молод? Его лицо скрывала маска.
Эдисон рассеянно дотронулся до своих ребер.
– Я в этом уверен. Он двигался со скоростью и ловкостью юноши. К счастью, он еще не научился приемам, которые приходят с возрастом.
– Это дело с каждым часом осложняется все больше.
– Да. – Стоукс смотрел на неровно горящий огонь каретных ламп, пытаясь сосредоточиться. – Но я до сих пор не понимаю, как леди Эймс удалось напасть на такую сокровенную тайну здесь, в Англии.
– Вы так ничего и не узнали о ее прошлом?
– Только то, что она говорила всем, когда появилась в свете в начале сезона. Она объявила себя вдовой старого джентльмена, умершего в прошлом году в Шотландии.
– Так много вопросов, – прошептала Эмма. – Однако думаю, я смогу помочь вам разрешить некоторые из них.
Эдисон перевел взгляд с лампы на Эмму:
– Начните с самого важного. И кстати, какого дьявола вы делали сегодня в библиотеке Миранды?
Эмма моргнула.
– А как вы меня нашли, сэр? Он пожал плечами.
– Решил взглянуть на библиотеку, пока вы были в дамской комнате.
– Боже милосердный! Просто чудо, что мы не встретились там все вместе!
– Все? – У Эдисона, как от зубной боли, заныла челюсть. Он осознал, что заскрежетал зубами. – Так до моего прихода в библиотеке с вами был кто-то еще?
– Как я уже сказала, это длинная история. – Эмма наклонилась вперед и понизила голос:
– Вы не поверите, сэр, но нынче ночью я обнаружила удивительные факты.
Ему не понравился блеск в ее глазах. Стоукс был почти уверен, что он не сулит ничего хорошего.
– Я слушаю.
– Выходя из дамской комнаты, я случайно заметила Суона, который вел себя довольно подозрительно.
– Суона? Лакея Миранды? А он-то какое имеет к этому отношение?
– Не знаю. Но, как я уже сказала, его действия показались мне странными. Поэтому я и пошла за ним по задней лестнице.
– Вы пошли за Суоном? – И без того уже кипевший от злости Эдисон взорвался. Это было почти так же ужасно, как узнать, что в библиотеке она встречалась с любовником. Почти, но не совсем. – Вы что, с ума сошли? Он может быть очень опасен. А если бы он обнаружил, что вы за ним идете?
Эмма раздраженно поджала губы.
– Вы хотите услышать мой рассказ или нет?
Эдисон тоже подался вперед, расставив ноги и положив ладони на колени, и заставил себя набраться терпения. – В любом случае рассказывайте вашу безумную историю.
– Внизу, у лестницы, я его потеряла, но заметила дверь в библиотеку. Я решила быстренько ее осмотреть, раз уж оказалась поблизости.
– Ничего себе! – только и сказал Эдисон.
– Разумеется, я бы не стала беспокоиться, если бы знала, что у вас те же планы. – Она неодобрительно свела брови. – Я настаиваю, чтобы в будущем вы не держали меня в неведении относительно своих намерений, сэр. Тогда будет меньше вероятности наткнуться друг на друга.
– Могу я напомнить вам, мисс Грейсон, что вы работаете на меня. И мне решать, что вам нужно знать и когда.
– Думаю, вы измените свое мнение, когда услышите, что мне удалось выяснить.
» Выражение ее лица можно описать только одним словом – самодовольное «, – подумал Эдисон.
– Ну, и что вы узнали?
– Миранда послала Суона обыскать ваш кабинет сегодня вечером, пока вас не будет. Она хочет узнать, почему вы объявили о нашей помолвке. Миранда ни на минуту не поверила, что нас связывают обычные отношения. – Эмма откинулась назад. Ее глаза победно сияли. – Вот, сэр. Ну и как вам эта новость?
– Так себе. Я ничуть не удивлен, что Суон обыскивал мой кабинет. Я ожидал, что он предпримет что-то в этом роде.
– Ожидали?
– Я прекрасно понимаю, что Миранду гложет любопытство. В конце концов, пока я с вами помолвлен, я стою на ее пути.
– Вы знали, что Суон обыщет ваш кабинет? – Эмма выглядела удрученной.
– Она неизбежно должна была кого-то послать. Суон казался наиболее подходящей кандидатурой для такого дела. – Эдисон внимательно посмотрел на Эмму:
– Но как вам удалось узнать, что он сделал это сегодня ночью?
– Когда я проверяла ящики ее письменного стола, в библиотеку пришли Суон и Миранда. Пока они разговаривали, мне пришлось прятаться за шторой;
В желудке у Эдисона похолодело.» Она сведет меня с ума!«– подумал он.
Очень осторожно, контролируя каждое свое движение, Стоукс снял ладони с колен и крепко взял Эмму за запястья. •
– Выслушайте меня, Эмма, и выслушайте внимательно. Вы больше никогда не станете действовать по собственному усмотрению, как сегодня вечером. Пока вы у меня на службе, вы не будете так рисковать. Вы меня понимаете?
– Нет, я не понимаю. – Эмма казалась глубоко оскорбленной и озадаченной. – Почему вы так рассердились?
– Из-за риска, которому вы подвергались, глупенькая. Вы могли погибнуть.
– Ну, это вряд ли. Попасть в неловкое положение – да, но не пострадать. Кто подвергался сегодня настоящей опасности, так это вы. Этот ужасный человек в саду пытался убить вас!
– А вам было бы не все равно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики