ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Смысл слов Такера наконец-то дошел до Мэгги, и к ней вернулась ясность ума. Он говорит о свадьбе, большом доме и нарядных платьях. Обещает, что позаботится о ней. Но как собирается платить за всю эту роскошь? Из доходов от «Харрис миллз», вероятно?Мэгги откинула голову и пристально посмотрела на Такера. Нет, дядя Сет, должно быть, лжет, она не желает верить ему!Но это не самое худшее, Такер говорит так уверенно, словно у самой Мэгги нет иного выбора. Пытается решить за нее, как жить, указывать, что она должна делать и чего не должна. Как это он сказал? «Ты не сможешь мне отказать… »– Но я должна ехать в Орегон, – твердо заявила Мэгги.– Чепуха, – непререкаемо бросил Такер, словно говорил с Рейчел. – Ты станешь моей женой. У тебя нет причин жить в Орегоне.– Я так хочу.– Зачем? Только чтобы увидеть человека, который предположительно может быть вашим опекуном? Когда мы поженимся, тебе не понадобится опекун. Ты станешь моей женой.– Кто сказал, что я буду твоей женой? Оттолкнув Такера, Мэгги резко села и подтянула одеяло к подбородку.– Конечно, ты будешь моей женой?! – вспылил Такер, не желая уступать.– Я не готова стать ни твоей женой, ни женой никого другого, Такер Брениген.– Но прошлой ночью…Мэгги вскочила и начала натягивать одежду, пытаясь скрыть наготу.– Прошлая ночь была ошибкой, ты верно сказал. Все это не должно было случиться. Ты, действительно, считаешь, что, если стал моим первым мужчиной, значит, получил право управлять мной и моей жизнью? Я не рабыня, мистер Брениген. Вы не купили меня, как своих чернокожих.Она нервно застегивала пуговицы на корсаже.– Прошлая ночь действительно была ошибкой, но это не значит, что я собираюсь сделать еще одну, выйдя за тебя замуж! И не смей приказывать мне, как себя вести! Я поеду в Орегон, где намереваюсь отыскать мистера Сэндерсона, и никому, в том числе и тебе, меня не остановить.Такер стоял перед ней в одних брюках.– Я сказал твоему дяде, что вы будете жить с нами в Бойсе, пока все не уладится…«Никогда не доверяй ни одному мужчине», – вспомнила Мэгги предостережения кухарки. Кухарка была права.– Мне все равно, что бы ты ни наговорил дяде. Я сделаю так, как считаю нужным!Швырнув ему одеяло, Мэгги отвернулась и подняла с земли седло и упряжь.– Кажется, пора отправляться в дорогу. Мэгги, гордо выпрямившись, поскакала вперед, не глядя по сторонам и не оборачиваясь.Невыносимая женщина! Он не мог вспомнить, когда еще был так взбешен. Обвинить его в попытке сделать из нее рабыню! За кого она его принимает? Оскорбление терзало душу. Да, у них были рабы, но Такер не мог сказать, что очень этим гордился. Фаррел освободил многих негров и старался, как мог, изменить положение вещей. Такер обязательно последовал бы его примеру, если бы судьба не рассудила иначе.Взгляните на эту рабыню!Но дело было не только в этом. Почему она так набросилась на него? Ведь он всего-навсего предложил ей стать его женой, попытался сделать из нее честную женщину. Господи Боже, неужели это такое преступление? Что, если в ней уже зародилась новая жизнь? Неужели в этой голове нет ни капли здравого смысла?Ни минуты спокойствия! Он не знал ни минуты спокойствия с тех пор, как встретил это проклятое создание! Почему бы просто не позволить ей отправиться к дьяволу, если она так этого ждет? Почему не перестать думать о ней? Потому что он любит ее. Ад и проклятие!Он думал, что больше никогда не позволит женщине сделать из себя дурака. Ну что ж, она и не пыталась сотворить ничего подобного, все это дело его рук. Он вполне доказал, что не нуждается ни в чьей помощи.Такер натянул поводья Блу Боя, резко остановив коня, поглядел вслед Мэгги и почувствовал, как гнев куда-то испарился. По какой-то странной причине Такер обнаружил, что улыбается.Так, значит, она считает, что не нуждается в нем? Уверена, что может просто исчезнуть из его жизни, как только они доберутся до Бойсе? Ну что ж, плутовку ждет сюрприз. Он отыскал ее, полюбил и не собирается терять… Она пока еще не подозревает об этом, но скоро поймет.«Мэгги Харрис, наконец-то ты встретила достойного противника», – подумал он.Мэгги устала. Каждая косточка невыносимо ныла, но ничто не могло заставить ее признаться в этом Такеру. Она отказывалась говорить с ним весь день, сухо кивая, когда была вынуждена подтвердить, что слышала его слова.И она была измучена не только физически. На сердце у нее было тяжело. Нет. Скорее девушка чувствовала себя так, словно сердце вырвали из груди и небрежно швырнули на землю.Гнев давно улетучился. Она была вынуждена притворяться, что сердится, когда Такер обращался к ней, и испытывала лишь горькое ощущение потери.Воспоминания прошлой ночи изводили ее. Каждый раз, когда Мэгги думала об этом, соски под тонкой сорочкой твердели, словно камешки.– Здесь мы разобьем лагерь, – сообщил поравнявшийся с ней Такер.Мэгги снова кивнула и, остановив гнедую кобылу, оглянулась. Равнина, которую они пересекали, была совсем голой – ни деревьев, ни кустов, хотя повсюду пестрели солончаки. Жаркое июльское солнце весь день немилосердно жгло, и только часа два назад они наткнулись на вздутый труп коровы, очевидно, из стада, принадлежавшего каравану Фостера.– Расстели одеяла и ложись. Я позабочусь о лошадях и приготовлю ужин.Мэгги снова разозлилась, слыша столь повелительный тон, и хотя много часов мечтала лишь об отдыхе, все же не собиралась выполнять его приказы и противилась им, даже когда Такер говорил вполне разумные вещи. Но когда она соскользнула с седла, ноги буквально подкосились. У нее не осталось сил даже стоять, не говоря уже о том, чтобы спорить.Такер мгновенно оказался рядом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики