ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ванму ни на секунду не усомнилась в этом необычном, сказочном повествова
нии, поскольку постоянно слышала упоминания об айю в разговорах меж Хань
Фэй-цзы и Джейн.
История Питера Виггина целиком и полностью вписывалась в то, что она слы
шала. Его история просто обязана была быть правдивой Ч хотя бы потому, чт
о корабль, появившийся на берегу реки за домом Хань Фэй-цзы, действительн
о возник словно из ниоткуда.
Ч Но сейчас ты, наверное, изводишь себя вопросами, откуда в том корабле о
бъявился я, столь нелюбимый и нежеланный.
Правда, я и сам не привык дарить любовь, но это не важно…
Ч Но ты уже говорил об этом. Из разума Эндера.
Ч Миро хранил в своем разуме юное, здоровое, сильное подобие себя. Но соз
нание Эндера занимали несколько иные образы Ч образы его старшей сестр
ы Валентины и старшего братца Питера. Правда, его настоящий брат, которог
о звали Питером, давно умер, а Валентина…, она сопровождала Эндера во всех
его метаниях по космосу, поэтому дожила до нынешнего момента, постарев р
овно настолько, насколько постарел он. В общем, она превратилась в зрелую
женщину и была настоящим, существующим в нашей реальности человеком. Одн
ако, переместившись на борту того корабля во Вне-мир, Эндер создал ее юное
подобие. Юную Валентину. Бедная СТАРУШКА Валентина! Она не отдавала себе
отчета, насколько постарела, пока не увидела юную себя, это совершенное с
оздание, этого ангелочка, который с раннего детства обитал в извращенном
умишке Эндера.
Должен сказать, Валентине в нашей маленькой драме досталось больше всег
о. Представляешь, каково это Ч узнать о том, что обожаемый братец лелеет в
уме твой юный образ, вместо того чтобы любить тебя такой, какой ты стала! В
общем, как бы Вэл ни отнекивалась, но все вокруг Ч в том числе и она сама, бе
дняжка Ч понимают, что за испытание выпало на долю старушки Валентины.
Ч Но если первая Валентина еще жива, Ч непонимающе удивилась Ванму, Ч
кто тогда юная Валентина? Кто она на самом деле? Ты можешь быть Питером, по
тому что тот давно мертв и его имя свободно, но…
Ч Забавная ситуация, не правда ли? Ч фыркнул Питер. Ч Но я хочу донести
до тебя, что я не Питер Виггин, как бы мертв он ни был. Как я уже говорил преж
де, я Ч это не я.
Он откинулся на спинку кресла и уставился в потолок. Голограмма, висящая
над терминалом, повернулась к нему. Хотя никаких клавиш он не трогал.
Ч Джейн тоже здесь, Ч заметила Ванму.
Ч Джейн постоянно крутится где-то поблизости, Ч нахмурил брови Питер.
Ч Шпионит, чтобы Эндеру потом донести.
Ч Эндер не нуждается в доносчиках, Ч заговорила голограмма. Ч Он скор
ее нуждается в друзьях, если может приобрести таковых. Или по крайней мер
е в союзниках.
Питер равнодушно потянулся к терминалу и отключил его.
Голограмма пропала.
Этот поступок очень не понравился Ванму. Как будто Питер ударил ребенка.
Или избил служанку.
Ч Джейн Ч благородное существо, и не пристало обращаться с ней с таким н
еуважением.
Ч Джейн Ч это сбрендившая компьютерная программа, у которой вирус в од
ном месте завелся.
Очевидно, мальчишка, который взял Ванму в свой космический корабль и уне
с прочь с планеты Путь, пребывал сейчас в дурном настроении. Но она догада
лась о причинах его мрачности и язвительности, только когда голограмма,
стоявшая все это время перед ее глазами, исчезла.
Ч Дело не в том, что ты слишком юн, а голограммы Питера Виггина как Гегемо
на запечатлели облик взрослого человека… Ч пробормотала Ванму.
Ч Что? Ч раздраженно очнулся он. Ч Что не в чем?
Ч Ну, дело не в физическом различии между тобой и Гегемоном.
Ч А в чем же тогда?
Ч Он выглядит…, удовлетворенным.
Ч Он покорил весь мир, Ч напомнил Питер.
Ч Значит, проделав то же самое, ты будешь так же доволен жизнью, как и он.
Ч Думаю, да, Ч пожал плечами Питер. Ч Это и есть смысл моей жизни, если та
ковой имеется. Как раз эту миссию и поручил мне Эндер.
Ч Не ври, Ч упрекнула Ванму. Ч На берегу реки ты говорил об ужасных пост
упках, которые я совершила на пути удовлетворения собственного честолю
бия. Признаю, я была честолюбива, я отчаянно жаждала подняться над тем низ
ким положением, которое занимала от рождения. Мне знаком вкус и запах жел
аний, и я ощущаю, как от тебя пахнет амбициями, так пахнет смола в жаркий де
нь. Ты весь провонял этим запахом.
Ч Честолюбие? Стремления? Пахнут?
Ч Я сама пила из сей чаши.
Он широко ухмыльнулся, после чего коснулся сережки, висящей на ухе.
Ч Помни, Джейн все слышит и непременно доложит о нашем разговоре Эндеру.

Ванму замолкла Ч но не потому, что слова Питера ее оскорбили. Просто ей бы
ло нечего сказать, поэтому она ничего не ответила.
Ч Да, я честолюбив. Но таким создал меня Эндер. Я честолюбив, жесток, и в го
лове моей бродят отвратительные, грязные мыслишки.
Ч Но мне казалось, ты Ч это не ты, Ч притворно изумилась она.
Его глаза яростно блеснули.
Ч Правильно, я Ч это не я. Ч Он отвернулся. Ч Извини, Джепетто, но я не мо
гу стать настоящим мальчиком. У меня нет души.
Она не знала имени, которое он упомянул, зато прекрасно поняла слово «душ
а».
Ч В детстве я считала, что быть служанкой предначертано природой. Это оз
начает не иметь души. Затем, в один прекрасный день, обнаружилось, что у ме
ня все-таки имеется душа.
Пока что это открытие не принесло мне особого счастья.
Ч Я не имею в виду некое религиозное понятие. Я говорю об айю. Которой у ме
ня нет. Помнишь, что произошло с искалеченным телом Миро, когда айю остави
ла его?
Ч Но ты же не рассыпался в пыль, значит, ты все-таки обладаешь айю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики