ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он поиздевался над Баннастером, продемонстрировав свое искусство, и в то же время ни один из них не получил даже царапины.– Схватить его! – закричал Баннастер и побежал к дверям.Однако почти все его солдаты преследовали Филиппа, который завел их в лабиринт коридоров, а остальные были сбиты с толку неожиданным отступлением Джона. К тому времени, когда солдаты бросились исполнять приказ своего господина, Джон, в чем Элизабет нисколько не сомневалась, уже успел скрыться. Она подошла к двери и, опершись о притолоку, стала наблюдать за суетой во внутреннем дворе, где солдаты пытались проскочить мимо повозок, лошадей, собак и кудахтавших кур.Элизабет смотрела на будку привратника и чувствовала некоторую растерянность.Джон скрылся.Каким же образом он теперь может вернуться, даже если захочет этого? Баннастеру уже известно, кто он, все могут узнать его в лицо. Опасность для Джона будет слишком велика.Элизабет обняла себя за плечи, сдерживая желание разрыдаться.Стоящая рядом Адалия спросила:– С вами все в порядке?Элизабет кивнула:– Конечно. Я знаю, Джон не сдастся, и буду надеяться, что его не убьют.– Кажется, он умеет хорошо позаботиться о себе. Но он не слишком хорошо позаботился о вас.Оглянувшись, Элизабет сказала:– Он хотел забрать меня отсюда, но я отказалась уехать.– Почему?– Я не могу бросить вас здесь на произвол судьбы. Я сказала Джону, что найду способ исправить ситуацию, и я его непременно найду.Однако дела складывались все более мрачно. Элизабет никогда не спрашивала Джона, где его можно будет найти, если он покинет замок.Адалия покачала головой:– Вы так стараетесь быть мужественной. Я хотела бы, чтобы вы поняли, что вы не одиноки.– Но я чувствую себя очень одинокой, – прошептала она.В большой зал вошел Баннастер, и Элизабет попятилась. Однако он подошел прямо к ней:– Скажи своей госпоже, что я прогнал Рассела. Он трус и, очевидно, не намерен до конца бороться за нее.Элизабет покорно наклонила голову.– Скажи ей, что скоро она поймет, кто действительно защищает ее интересы. У меня есть сестры, и я знаю, как глупы могут быть женщины. – Он прошел мимо Элизабет, крикнув на ходу: – Милберн! Мы должны усилить оборону. Нужно направить побольше солдат к бойницам и к воротам. Этот человек не попадет сюда снова.Элизабет с тяжелым вздохом проводила Баннастера взглядом.– Адалия, мне нужен поднос для ее светлости.– Конечно, поднимитесь к ней, Анна. Она сможет успокоить вас.Адалия была права! В башне Анна, услышав новости, обняла Элизабет.– Ваш нареченный – человек, который способен постоять за себя, – уверенно сказала Анна.– Ты так считаешь, хотя даже не видела его? – удивилась Элизабет.– Все, что вы рассказывали о нем, убеждает меня в этом. Вы должны верить, что он обязательно вернется за вами.– Я пытаюсь уговорить себя, что не нуждаюсь в нем, – тихо сказала Элизабет. – Но это ложь. Наверное, я влюблена в него.Анна подвела ее к скамье и села рядом.– В таком случае все очень хорошо.– Что же здесь хорошего? – воскликнула Элизабет. – Я распланировала свою жизнь, и полюбить кого бы то ни было так отчаянно не входило в мои планы. Я не собиралась давать мужу такую власть над собой. Я хотела, чтобы мое сердце было свободным и чтобы я могла жить своей собственной жизнью, в то время как он будет жить своей жизнью. А сейчас мне, возможно, даже не будет позволено выйти за него замуж, хотя я так этого хочу… – Она оборвала себя, почувствовав, что близка к тому, чтобы разрыдаться.– Он вернется за вами, – твердо повторила Анна. – Мы обе это знаем.– Но ведь он может быть убит, – прошептала Элизабет, судорожно вздохнув.– Нет. Мне кажется, Баннастер серьезно относится к словам короля. Он не станет подвергать риску свое будущее причинением вреда дворянину. К тому же он надеется, что король примет решение в его пользу. Но я уверена, что король выполнит условия вашего контракта. Вряд ли он захочет, чтобы два таких славных дома, как Олдерли и Расселы, отдалились друг от друга. И тогда вы и лорд Рассел обсудите условия вашего брака и найдете решение, которое удовлетворит вас обоих.– Джон – любитель приключений, Анна. Он будет оставлять меня одну в течение большей части года, как я и хотела прежде.– Перестаньте выдумывать всякий вздор и поверьте в себя.Элизабет всегда в себя верила, но сейчас она не знала, достаточно ли сильна эта вера.
Джон и Филипп встретились на лесной поляне, о чем договорились еще тогда, когда задумали весь этот маскарад в Олдерли. Филипп вел двух лошадей.– Ты нисколько не стал хуже владеть шпагой, – улыбнулся Филипп. – Надеюсь, теперь ты чувствуешь себя хорошо?– Я чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы ткнул ему шпагой под ребра, но я терпелив.– Солдаты наверняка еще предоставят тебе такую возможность, поскольку сейчас они, по всей видимости, уже разыскивают нас.– Пусть разыскивают. Они нас не найдут.– С леди Элизабет все будет в порядке после нашего исчезновения?– Она уверяла нас, что сможет позаботиться о себе сама. Но вечером я вернусь к ней. А сейчас покажи мне дорогу к войску.Проехав несколько миль, они миновали часовых, прежде чем оказаться в лагере, разбитом на лугу среди густых деревьев. Несколько солдат хлопотали над котлом, готовя обед, остальные тренировались на импровизированной арене, трава на которой была вытоптана до основания.Не слезая с лошадей, Джон и Филипп под прикрытием деревьев некоторое время наблюдали за тренировкой. К ним подъехали Огден и Паркер.Невысокий широкоплечий Паркер покосился на Джона:– Рад снова видеть вас, милорд.Джон коротко кивнул:– Спасибо, что помогли нам отбиться от разбойников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики