ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наконец-то дети увидели большую вывеску таверны «Черный лев». У Питера екнуло сердце. Казалось, прошло полжизни с тех пор, как он видел исчезающего в холмах Дербишира Дегтярника. Питер хорошо помнил, что он должен найти его в «Черном льве», если хочет получить аппарат обратно. По спине пробежали мурашки от воспоминаний, как он притворялся, что лежит без сознания. «Не обманывай обманщика», – сказал тогда Дегтярник. И что на это сказал Гидеон? Что бессмысленно пытаться перехитрить Дегтярника, но им нечего его бояться, если они дадут ему то, что он захочет. Но что они могут ему дать? Теперь и антигравитационный аппарат, и Гидеон у Дегтярника. А сейчас они должны столкнуться с ним лицом к лицу.– Ждите здесь, – сказал Том, когда они подошли к «Черному льву».Тома не было минуты две, не больше, но Питеру и Кэйт они показались вечностью. Когда Том вернулся, они сразу поняли, что дела плохи.– Пусто, – сказал Том. – Они уже перепрятали его… Я должен все как следует разузнать – кто-нибудь что-то да расскажет. В «Черном льве» секрет долго не сохранить. Идите за мной. Держитесь друг друга, и лучше вам ни с кем не вступать в разговоры, поскольку, уж простите меня, вы так чудно говорите!Том исчез в «Черном льве», Питер и Кэйт последовали за ним и сели в темном уголке, не обращая внимания на любопытные взгляды, которые сквозь клубы табачного дыма бросали на них отвратительные посетители таверны. Кэйт душил кашель, но она боялась откашляться. Питер слышал стук собственного сердца. Ему хотелось одного – выскользнуть отсюда и убежать подальше. Неизвестно, поможет ли им Том, но Питер стал сомневаться, что им удастся выбраться отсюда целыми и невредимыми.Том тихо разговаривал с хозяином таверны, когда, скрипя ржавыми петлями, распахнулась дверь в темную комнату и из тени появились сразу трое братьев Каррик.– Нет! Нет! Нет! Хватит с нас! – как безумная, зашептала Кэйт, закрывая лицо руками. – Нужно немедленно бежать – если они нас увидят, то убьют Тома.– И нас тоже.Питер и Кэйт тихонько поднялись, стараясь, чтобы ножки стульев не прогремели по каменному полу.– А эт-т-то не малыш ли Т-т-том, – услышали они Заику Джона. – А то я все д-д-думаю, куда это он делся.Питер и Кэйт, опустив головы, бочком двинулись к двери и, только оказавшись в узком переулке, бросились бежать. Через несколько ярдов дорогу им преградил идущий навстречу человек. Если бы Питер внезапно не остановился, узнав его, человек этот, может быть, и не обратил бы на него внимания.Кэйт тянула Питера за рукав. Она не понимала, почему он внезапно застыл на месте, пока тоже не увидела человека с ужасным шрамом на лице, пристально смотревшего на ее рыжие волосы.Она не удержалась и в страхе тихонько взвизгнула:– Дегтярник!Дегтярник удовлетворенно улыбнулся.– Ну и ну! Вы нашли логово Синекожего. Какое счастливое совпадение – те самые дети, чьему удивительному появлению я был свидетелем и кого я так искал именно сегодня… Вот это да, я с трудом узнаю вас в ваших нарядах! Но вам нельзя в одиночку гулять по этим улицам, это опасно для таких знатных особ, как вы…Дегтярник замолчал, ожидая какого-нибудь ответа. Питер и Кэйт молча смотрели на него. Питер почувствовал, как Кэйт взяла его за руку. В тоне Дегтярника было что-то зловещее, и у Питера волосы поднялись на затылке. Он сильно сжал руку Кэйт.– Мне говорили, вы путешествуете под именами мистрис Дайер и мастер Скокк…Кэйт кивнула, сама того не желая.– Идемте, не выпьете ли со мной по стаканчику? Вы ведь ко мне пришли, правда? Вы пришли сами? Да? Нет? Вижу, что вы не особенно хотите разговаривать. Что ж, это неважно, скоро я сам все разузнаю.Несмотря на страх, Питер с интересом рассматривал этого ужасного человека. Когда Питер впервые увидел Дегтярника в Дербишире, тот уже много дней был в пути. Теперь же разбойник не выглядел таким нелепым и неопрятным. Одет он был в серо-голубой камзол, бриджи, туфли с пряжками и чистые белые чулки. На его лице заметно выделялся большой прямой нос, темные глаза пристально следили за собеседником. В нем было что-то кошачье – движения быстрые, но уверенные и несуетливые, казалось, он все время настороже. Он был черноволосым, на обветренной коже, хотя он и побрился, уже проступала щетина. Но шрам, как Питер и помнил, был ужасным – мертвенно-бледный полумесяц между бровью и скулой. Питер вздрогнул, представив рассеченную до кости кожу.Питер и Кэйт пошли за Дегтярником в таверну. Ему не было нужды им угрожать. Он имел над ними такую власть, что у детей даже не возникло намерения убежать. Когда Дегтярник входил в дверь «Черного льва», Кэйт отметила, что он приосанился. На пороге он на мгновение остановился – удостовериться, что все заметили его появление. Внимание посетителей таверны доставило ему удовольствие. Он чуть обернулся к Питеру и Кэйт и похлопал себя по бедру, показывая, что они должны войти – и они вошли, как две собачонки, бегущие за хозяином. Почти сразу же вся таверна была у их ног, все поднимали стаканы, снимали шляпы, выкрикивали слова приветствия Синекожему, как они называли Дегтярника, несомненно, из-за его щетины на щеках.Дегтярник нарочито выжидательно встал у стола, который явно был его любимым местом, и уже через несколько минут те, кто сидел за этим столом, с извинениями исчезли. Дегтярник указал Питеру и Кэйт, чтобы они садились. Вскоре к ним присоединился Джо Каррик.– Какого черта эта парочка здесь делает, Синекожий? – требовательно спросил Джо Каррик, глядя на детей.Кэйт хотелось подняться и крикнуть Джо: «Убийца!», но здесь, в «Черном льве», окруженная его закадычными друзьями и сидя рядом с прихвостнем лорда Льюксона, она прикусила губу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики