ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Жена министра обороны Великобритании приглашает в свою студию в Челси министра обороны США. И в этом на первый взгляд нет ничего предосудительного. Совсем другое дело, когда сам мистер Харвуд принимает важные политические решения под влиянием личной симпатии своей супруги к Карлу Майеру. В этом случае мы просто обязаны задать себе вопрос – не следует ли мистеру Харвуду доставлять удовольствие своей жене, работая на другом, менее ответственном посту.
И не будет ли в этом случае самым мудрым решением передать портфель министра обороны всеми уважаемой Рейчел Фишер?
Военным придется в этом случае иметь дело с умным человеком, способным разбираться в обстановке и принимать стратегически оправданные решения.
Чиновники министерства обороны поймут, что контракты на военное оборудование должны передаваться хорошо зарекомендовавшим себя фирмам внутри Великобритании.
А избиратели смогут наконец вздохнуть спокойно, зная, что человек, стоящий во главе министерства обороны, готов сделать все, чтобы Великобритания стала еще сильнее и могущественнее. К тому же, не стоит забывать, что Рейчел Фишер – не только опытный и компетентный руководитель, настоящая хозяйка своего министерства, но и мать, хорошо понимающая чувства всех английских матерей, мечтающих, чтобы их дети могли спать спокойно.
А пока остается только надеяться, что премьер-министр и сознательные члены кабинета не позволят теперешнему министру обороны лишить британские фирмы половины контрактов на детали для спутников системы «Сатир».
Бен особенно гордился тем, что ему удалось представить все дело так, словно Дейзи сама завлекла Карла Майера, а самого министра обороны Америки как бы и не в чем обвинить. Все наверняка оценят его изящную игру словами, и прежде всего – Джослин Майер.
Дочитав статью, Дейзи почувствовала самую настоящую панику. Сложив «Бастион», она положила его рядом на постель и закрыла сверху простыней. Затем Дейзи испуганно взглянула на Эндрю. Он как раз дошел до той страницы, где печатают редакционные статьи в «Санди таймс». Может, он не заметил, как она читала колонку Бена. Может, Эндрю вообще забудет сегодня прочитать «Бастион»? Или же она может сказать, что его не принесли сегодня утром вместе с другими газетами. Дейзи потянулась к стопке газет, достала оттуда вторую часть «Санди телеграф» и положила ее поверх «укрытого» простыней «Бастиона». Сама Дейзи взяла первую часть «Санди телеграф» и стала делать вид, что читает, хотя на самом деле строчки расплывались у нее перед глазами.
– А что там наш любимый редактор? – спросил вдруг Эндрю. – Не приготовил нам сегодня ничего интересненького?
Дейзи пришлось сменить тактику.
– Ах, Бен становится с возрастом таким занудой, – сказала она.
Эндрю поглядел на жену поверх «Санди таймс». Несколько секунд он внимательно изучал лицо Дейзи, затем сказал:
– Я все равно не позволю этому Бену Фронвеллу испортить наше первое нормальное воскресенье. Я прочту «Бастион» завтра утром. Чтобы он там ни написал, Дейзи, все это такие мелочи по сравнению с тем, что произошло в нашей жизни за последние сорок восемь часов. Так что и ты постарайся не дать этому негодяю испортить нам воскресенье.
Когда Эндрю пошел бриться, Дейзи выхватила из-под простыни злосчастный еженедельник и стала перечитывать статью. Глаза ее все время возвращались к тому месту, где упоминалось ее имя. Дейзи пыталась представить себе, что скажет Эндрю, когда завтра утром все-таки прочитает газету.
– О Боже! – воскликнула Франсез. – Неужели этот чертов Бен Фронвелл никогда не успокоится?
Они с Джайлзом сидели в удобных широких креслах в гостиной своей квартиры, выходящей окнами на Тауэр-бридж. Квартира находилась на восьмом этаже высотного дома, построенного три года назад прямо за складским зданием постройки времен королевы Виктории. Один из подоконников был, как всегда, завален рукописями, которые Франсез принесла на выходные из офиса. Такова судьба всех литературных агентов – большую часть работы приходится делать дома.
На Франсез было красное шелковое кимоно. Она заложила волосы за уши и надела свои любимые очки с затемненными стеклами. В руках Франсез дымилась огромная кружка с кофе. Черная капелька упала на кимоно, но Франсез даже не подумала ее стереть – по воскресеньям они с Джайлзом любили наслаждаться полным покоем и безделием.
Сложив «Бастион», Франсез пустила его по ковру в сторону мужа. Когда Джайлз открыл номер, Франсез сдвинула на лоб очки и стала следить за выражением его лица.
Упершись грудью в подбородок, Джайлз внимательно читал колонку Бена Фронвелла. Две морщины на щеках Джайлза стали вдруг еще глубже – видимо, он дошел до того места, где впервые упоминалось имя Дейзи.
Закончив читать, Джайлз швырнул газету на пол и полез в карман за сигаретой. Закурив, он внимательно изучал трещину, появившуюся на потолке месяц назад.
Через несколько минут Джайлз взглянул наконец на Франсез.
– В эту игру можно играть вдвоем, – загадочно произнес он.
В этот момент зазвонил стоящий на полу возле кресла Франсез телефон. Она сняла трубку.
– Привет! Да, он как раз дома. У тебя все в порядке? – на лице Франсез на секунду отразилось любопытство. – Даю тебе Джайлза.
– Это Анджела, – сказала Франсез, протягивая мужу трубку.
– Доброе утро, Анджела, – приветствовал ее Джайлз.
На другом конце провода Анджела внимательно рассматривала свои ярко накрашенные ногти. Она, как всегда, лежала на кровати поверх покрывала, положив ногу на ногу.
– Я звоню из Сассекса, – сообщила Анджела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики