ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И вдруг як, издав протяжный крик, вырвался, отпрыгнул в сторону и в
ужасе помчался вниз по узкой тропе в северную сторону, пока не скрылся из
виду. Выбитые его торопкими копытами камешки брызнули через край каменоломни
и полетели вниз, во тьму, и Картер даже не услыхал стука от их падения на
дно. Но путник забыл об опасностях, таившихся по сторонам этой зыбкой тропы,
и устремился вдогонку за своим сбежавшим зверем. А вскоре с левой стороны
опять возвысились черные скалы и вновь тропа превратилась в узкий проход в
горах, а Картер спешил за яком, и огромные отпечатки копыт вели его
маршрутом обезумевшего беглеца.
Как-то ему почудилось, что он услыхал впереди топот перепуганного
зверя, и Картер поспешил за ним с удвоенной скоростью. Он покрывал милю за
милей, и постепенно дорога становилась все шире, пока он не понял, что очень
скоро попадет в холодную и страшную северную пустыню. Мрачные серые глыбы
далеких неприступных пиков вновь завиднелись на горизонте справа, а впереди
замаячили скалы и валуны на широком плато, за которым, без сомнения,
начиналась темная безграничная равнина. И вновь в его ушах гулко зазвучал
топот копыт, даже яснее, чем прежде, но на сей раз он не воодушевился, а
исполнился ужасом, ибо понял, что это вовсе не копыта сбежавшего яка.
Нарастающий неумолимый топот доносился из-за спины...
И теперь погоня за яком обернулась бегством от незримой твари, ибо хотя
Картер и не смел оглянуться, он инстинктивно чувствовал, что его преследует
нечто невыразимое и неосязаемое. Его як, должно быть, первым почуял ее или
услышал этот топот, и Картер не решался даже помыслить, откуда настигал его
преследователь - от последнего ли лагеря каменотесов или же из черной
исполинской каменоломни. Тем временем скалы остались позади и ночь
сгустилась над испещренной призрачными утесами бескрайней песчаной пустыней,
в которой терялись все дороги. Он уже не видел отпечатков копыт яка, но за
его спиной звучал неумолчный кошмарный топот, то и дело заглушаемый, как ему
казалось, гулким хлопаньем исполинских крыльев и жужжанием. К своему ужасу,
он понял, что безнадежно заблудился в этой фозной пустыне слепых скал и
нехоженых песков. Лишь далекие неприступные пики справа служили ему неким
ориентиром, но и они стали неясными в сгустившихся серых сумерках, и вместо
них на горизонте замерцали слабо подсвеченные облака.
И затем в туманной дымке в северной части горизонта прямо перед собой
он заметил нечто ужасное. В первый миг ему показалось, что эта гряда черных
гор, но потом он вгляделся и понял, то это кое-что иное. Фосфоресцирующие
облака довольно четко освещали его очертания и даже позволяли рассмотреть
отдельные его части на фоне клубящегося позади дыма. Насколько далеко это
было, Картер не мог сказать, но, видимо, очень далеко. Оно было в тысячу
футов высотой и вздымалось огромной вогнутой аркой от серых неприступных
пиков к невообразимым безднам на западе, и в какое-то мгновение стало
походить на могучий ониксовый хребет. Но потом ониксовые горы вдруг растаяли
под чьей-то исполинской рукой, явно не человеческой. Эти громады безмолвно
присели на вершине мира, точно волки или упыри, увенчанные облаками и
туманами, став вечными сторожами тайн севера. Они сидели полукругом, эти
собакоподобные горы, превратившиеся в чудовищные изваяния дозорных и
угрожающе подъявшие десницы над всем человечеством.
И в мерцающем свечении набрякших облаков их каменные двойные головы как
будто чуть покачивались, но как только Картер двинулся вперед, он увидел,
как от их мрачных вершин отделились какие-то гигантские существа, чьи
движения явно не были галлюцинацией. Крылатые жужжащие твари с каждым
мгновением становились все больше и больше, и путешественник понял, что его
блуждания приблизились к концу. То были не птицы и не летучие мыши,
известные в земном мире либо в мире снов, ибо они были крупнее слонов и их
головы походили на лошадиные. И Картер понял, что это и есть печально
знаменитые птицы шантак, и теперь уже перестал удивляться тому, что адские
сторожа и безымянные часовые заставляли людей сторониться северной скалистой
пустыни. И когда он, покорившись судьбе, остановился и наконец-то решился
бросить взгляд через плечо, то увидел, что его преследует коренастый
косоглазый купец, о ком ходили дурные слухи, - он, усмехаясь, сидел верхом
на исхудалом яке, возглавляя жуткую стаю хохочущих птиц шантак, чьи крыла
все еще дышали хладом и сернистыми испарениями нижних пределов мира.
Но, попавшись в ловушку к сказочным лошадиноголовым крылатым тварям,
что кружили над ним богомерзкими насмешниками, Рэндольф Картер не потерял
присутствия духа. Жуткие горгульи висели прямо над ним, а косоглазый купец
спрыгнул с худосочного яка и стоял, усмехаясь прямо в лицо пленнику. Потом
он знаком приказал человеку сесть на одну из омерзительных птиц и даже помог
Картеру, которого обуревало сомнение, подчиниться или воспротивиться. Ему с
трудом удалось оседлать крылатое чудовище, ибо птицы шантак вместо оперенья
имеют скользкую чешую. Как только он взгромоздился птице на спину,
косоглазый сел позади него, оставив своего худосочного яка на попечение
одной из колоссальных птиц, которая тотчас же увела его на север к кольцу
горных хребтов.
И начался жуткий полет в застывшем холодном пространстве, бесконечный
полет вверх к восточному горизонту, к серому мрачному нагромождению
неприступных пиков, за которыми, по преданию, находится таинственный Ленг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики