ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Земных богов здесь не
оказалось, верно, но прочих созданий, незримых и неосязаемых, было в
избытке. Там, где добрые боги отсутствуют, Иные тем не менее имеют своих
посланников, и, разумеется, ониксовый замок отнюдь не был необитаем. Но
Картер не мог даже себе вообразить, в каком виде будет явлен ему несказанный
ужас. Он понял, что его визита тут ждали, но мог лишь гадать, сколь давно и
пристально следил за его паломничеством ползучий хаос Ньярлатотеп. Тот самый
Ньярлатотеп, кошмар безграничной формы, ужасный дух и посланник Иных богов,
которому служат грибообразные лунные твари, и Картер вспомнил черную галеру,
исчезнувшую в море, когда в битве на скалистом острове жабоподобные стали
терпеть поражение.
Размышляя об этом, он с трудом поднялся на ноги посреди поверженной
стаи, и вдруг без всякого предупреждения озаренную бледным сиянием
бесконечную залу прорезал громовый глас демонической трубы. Трижды прогремел
этот ужасающий клич, и когда эхо от третьего трубного рева растаяло вдали,
Рэндольф Картер увидел, что остался один. Куда, почему и как вдруг исчезли
все упыри и ночные призраки, он не мог даже помыслить. Он лишь знал, что
внезапно остался один и что безмолвно хохочущие незримые плясуны,
заключившие его в круг своей пляски, отнюдь не доброжелательные духи земного
мира сновидений... Потом из бездонных глубин донесся новый звук. Это тоже
был ритмичный глас трубы, но совсем не похожий на те три раската, что смели
в незримую пустоту его верных спутников. В этом низком вое трубы эхом
звучали напевы чудес и мелодий космического сна, и при каждом новом аккорде
и при каждой неведомой каденции возникали видения экзотических пейзажей
невообразимой красоты. Золотые звуки сопровождали порывы дивных благоуханий,
потом над его головой занялся яркий свет, волнообразно менявший оттенки,
чуждые привычному спектру, и служивший мрачным симфоническим сопровождением
трубной песни. Вдали замерцали факелы, и, разрывая пелену напряженного
предчувствия, послышалась приближающаяся барабанная дробь.
Из редеющего тумана и клубов диковинных благовоний выросли две колонны
гигантских чернокожих невольников в набедренных повязках из светящегося
шелка. На их головах были укреплены, словно шлемы, огромные факелы из
блестящего металла, от которых дымными кольцами струился аромат неведомых
бальзамических благовоний. В правой руке невольники держали хрустальные
жезлы, на концах которых были вырезаны оскалившиеся в ухмылке химеры, а в
левой руке они сжимали длинные серебряные трубы, в которые поочередно дули.
Их щиколотки и предплечья были стянуты золотыми браслетами, а оба браслета
на щиколотках были соединены золотыми цепочками, заставлявшими невольников
идти неспешной походкой. Было ясно с первого взгляда, что это чернокожие
обитатели земного мира сновидений, но их одеяния и поведение выдавали в них
неземных существ. В десяти шагах от Картера процессия остановилась, и тотчас
же серебряные мундштуки прилипли к толстым губам трубачей. Грянул дикий
экстатический трубный хор, а за ним последовал еще более дикий вопль,
искусно исторгнутый черными глотками на оглушающе-пронзительной ноте.
Потом в широком проходе между двух колонн чернокожих невольников
появилась одинокая фигура - высокий стройный муж с юным лицом античного
фараона, облаченный в переливающийся хитон и увенчанный золотым венцом, от
которого исходило сияние. Прямо к Картеру шел величественный муж, чья гордая
осанка и приятные черты лица были исполнены очарования смуглого бога или
падшего ангела и в чьих глазах играли потаенные искорки прихотливого нрава.
Пришелец заговорил, и в мелодичных модуляциях его голоса зажурчала
необузданная музыка летейского потока.
- Рэндольф Картер, - произнес голос, - ты пришел взглянуть на Великих,
кого смертным не позволено видеть. Соглядатаи сообщили об этом, и Иные боги
возроптали, исступленно мечась и кружась под тонкие звуки флейт в вечной
черной пустоте, где обитает султан демонов, чье имя запрещено произносить
вслух.
Когда Барзай Мудрый взошел на Хатег-Кла, чтобы увидеть, как Великие
танцуют и воют над облаками при лунном свете, он не вернулся. Там были Иные
боги и сделали то, что от них и требовалось. Зенит из Афрата пытался
отыскать неведомый Кадат в холодной пустыне, и ныне его череп впаян в кольцо
на мизинце того, кого мне нет нужды называть по имени.
Но ты, Рэндольф Картер, превзошел мужеством все создания земного мира
сновидений, и все еще горишь жаждой поиска. Ты пришел не из праздного
любопытства, но как взыскующий истины, и ты без устали выказывал свое
почтение к добрым земным богам. И все же эти боги не допускали тебя к
чудесному предзакатному городу твоих снов, и лишь по причине их мелочной
скупости, ибо правда в том, что они сами возжаждали обладать жуткой красотой
создания твоей фантазии и поклялись, что отныне никакое иное место не будет
их обиталищем.
Они покинули замок на неведомом Кадате и поселились в твоем чудесном
городе. Днем они бродят по мраморным дворцам, а с заходом солнца
прогуливаются в благоухающих садах и наслаждаются величественным видом
закатной позолоты на храмах и колоннадах, на арочных мостах и в серебряных
чашах фонтанов, на широких улицах с цветочными вазами и сверкающих рядах
статуй из слоновой кости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики