ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Такого не было, - покачал головой капитан.
- Надо расставить там посты, - решил Ивин. - И снаружи, и
внутри. Не испугаются твои люди?
- А чего бояться? Если человек умер, так уж умер.
Лев Ивин думал обратиться к Ашеру, чтоб тот открыл матовую
дверь, но оказалось, что это не нужно: такое право давало и
владение красным камнем, издревле считавшемся символом власти.
Когда Ивин с четырьмя гвардейцами вошел в усыпальницу и
стал осматривать мумии на предмет кражи драгоценностей, его
ожидал сюрприз: все было на месте, и более того - камень леди
Элизабет таинственным образом вернулся к своей владелице. Нельзя
сказать, чтобы это сильно обрадовало сыщика - он только понял,
что имеет дело не с обычным вором. Неужели здесь тоже замешана
политика?
Двое гвардейцев остались внутри, двое снаружи. Еще одного
Ивин послал с докладом к лорду - самому идти не хотелось.
Блуждая по уже знакомому лабиринту коридоров, сыщик спустился к
парадной столовой. Помнится, именно она была первым источником
неприятностей. Дверь оказалась открыта, и внутри мельтешило
несколько слуг.
- Что вы здесь делаете? - нарочито грозно спросил Ивин.
- Прибираемся, господин, - ответил старший из лакеев.
- Зачем?
- Так повелел милорд: сегодня он обедает здесь с леди
Фионой.
- Хорошо, - произнес Ивин и подумал, что со стороны Джона
это смелый ход. - Только снимите портрет Ровены.
- Леди уже распорядилась, господин.
- Угу, - удовлетворенно кивнул сыщик. - Ну что ж,
продолжайте работать.
Выйдя из столовой, он усмехнулся: в глазах все еще стояло
испуганное выражение лиц слуг. Какое значение здесь имеет
власть! Или его все-таки считают антихристом?
Ивин вышел в сад и неторопливо прошелся до беседки, где
впервые встретился с Жаном Матье. Казалось, вот-вот из-за
деревьев раздастся залихватский свист. Сыщик сел и задумался.
Жан солгал - но само по себе это не преступление. Жан исчез - но
это может быть совпадением. Жан вполне мог быть вором: у него
хватило бы сил и ловкости забраться в усыпальницу, у него был
для этого очевидный мотив; будучи пришельцем, он вполне мог быть
причиной исчезновения и самого первого камня, принадлежавшего
леди Маргарет. В таком случае, рано или поздно он должен выйти
на самого Ивина, как владельца последней капли "крови руулов".
Только одно "но": с чего бы ему возвращать камень на место? Для
простого вора совершенно не логично. Другое дело, если таким
образом кто-то пытается обострить обстановку в замке. И нельзя
сказать, чтобы это не удалось. Донован вышел из себя... Сыщик
вздрогнул: задним числом он увидел у бывшего главного советника
те же симптомы, что и у лорда - быструю смену настроений,
истеричность... Черт побери, неужели кто-то манипулирует всеми
ими? Кошмар какой-то!
Лев Ивин встал и нервно зашагал вглубь сада, туда, где был
пруд с огромными белыми цветами. На полпути дорогу ему преградил
знакомый гвардеец:
- Прошу прощения, господин, но милорд просил его не
беспокоить.
- Вот как? - сухо спросил Ивин и остановился, прислушиваясь.
Где-то невдалеке раздавался звонкий девичий смех.
"Дай Бог, чтобы это пошло ему на пользу", - думал сыщик,
возвращаясь на исходные позиции. Время приближалось к обеду.
7. Яд и корона
Спасаясь от жары и палящих лучей солнца, двое ступили под
своды старинного замка, в прохладу и полумрак. Оба были в
прекрасном настроении. Парадная столовая ждала гостей.
- А здесь довольно мило, - заметила Фиона Алькорская,
хозяйским взглядом окидывая помещение. - Но кое-что мы
переделаем. Правда, дорогой? Вот тут поставим пальму...
- Думаю, ей здесь не хватит света.
- Окна надо сделать пошире. Эти щели под потолком никуда не
годятся. Зачем жечь свечи посреди дня?
- Так уж заведено. Традиции надо чтить. Здесь обедали
многие поколения моих предков на протяжении сотен лет. Они и
теперь с нами - смотрят с портретов. Вот она, память веков...
- А я думала, мы одни, - капризно протянула девушка.
Лорд Ашер тем временем пробежал глазами по веренице
предков, и взгляд его остановился на бледном прямоугольном
пятне.
- А где же?.. - произнес он упавшим голосом.
- Я велела снять, - холодно ответила Фиона.
Ашер облегченно вздохнул.
- Ты, я смотрю, не теряешься.
Красавица лучезарно улыбнулась.
- Послушай, - продолжал лорд наставническим тоном. - Я
надеюсь, нам предстоит долгая совместная жизнь. Ты должна
привыкнуть к здешним порядкам и понять, что и для капризов есть
границы. Существуют приличия, а то, что ты сделала, граничит с
кощунством...
- Ты уверен? - перебила его невеста. - В том, что нам
предстоит? Я - нет. Если тебе так дорог порядок, выпусти
Донована и живи с ним. Будете прекрасной парой.
Лорд покраснел, но все же взял себя в руки. В этот момент
вошел Дженкинс, направляя самодвижущуюся тележку с кушаньями.
Ссориться при лакее было неудобно, и жених с невестой уткнулись
каждый в свою тарелку. Сделав свое дело, Дженкинс остановился,
как бы в нерешительности.
- Что еще? - буркнул лорд.
- Прошу прощения, - поклонился лакей. - Там корабль
миледи...
- И что с ним? - подняла глаза та.
- Он светится, миледи. Искрит. Собрался народ...
- Пойдем, посмотрим, - Джон встал, но Фиона остановила его:
- Не беспокойся, дорогой, я сама. У тебя свои заботы, а у
меня свои.
Она поднялась из-за стола и царственной походкой вышла из
зала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики