ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мужчины обернулись, вскочили с мест и схватились за топоры, что висели на боках. Гэфрину остался неподвижным.— Кто вы? — своим отвратительным голосом спросил он. — И зачем явились сюда?— За тобой, — спокойно ответил Трэггану.Один из разбойников взмахнул топором и бросился на незваных гостей.И был тут же пронзен мечом Мейчоном.Второй упал с кинжалом Трэггану в горле.Третий замешкался на мгновение, но бросился на однорукого Мейчона который показался ему более слабым.Мейчон увернулся и тут же поразил разбойника колющим ударом меча. Выдернул клинок и повернулся к Гэфрину.— Ну? — спросил Трэггану у главаря разбойников. — Сам пойдешь, или волоком тебя тащить прикажешь?— Куда?— Встретиться со своим приятелем. Дилеоаром.— А-а, так ты — Трэггану, да? И твой дружок…— Мейчон, которого твои люди не смогли убить, — представил Трэггану.— Это никогда не поздно сделать, — заметил Гэфрину.— Ну и морда же у тебя, — демонстративно сплюнул Мейчон. — Пошли.Неожиданно открылась дверь и в комнату спиной вошел какой-то мальчишка, тащивший за собой огромную плетеную корзинку.— Прыщик, беги! — крикнул Безгубый. — Поднимай всех, меня хотят убить!— Стой! — повелительно крикнул Трэггану.Но мальчишка оказался сообразительным и проворным. Он мгновенно перепрыгнул через корзину и помчался по коридору с истошным криком:— Тревога, тревога! Гэфрину убивают!— Конец вам пришел, Мейчон и Трэггану, — саркастически скривился в подобии улыбки Гэфрину. — Как бы хороши вы ни были, против моей армии, да еще в моем городе, двоим не устоять.Мейчон врезал кулаком в скривившуюся физиономию. Разбойник упал.Мейчон склонился и ударил по горлу Гэфрину ребром ладони.— Он вырублен. Но тащить придется на себе, — сказал Мейчон и посмотрел на Трэггану. — Лучше ты, я прикрою.Трэггану подошел к Безгубому, взял под мышки, поднял и взвалил на себя.— Тяжелый? — с сочувствием спросил Мейчон.— Справлюсь. Уходим тем же путем.Они быстро вышли из комнаты. Вдали слышались крики мальчишки и топот бегущих разбойников. Юркнули в дверь и взбежали по ступеням.— Волоком придется, — заметил Трэггану.— Давай, давай, я подсоблю.Они дотащили бесчувственное тело главаря разбойников до дыры, Трэггану быстро забрался и Мейчон с некоторым трудом поднял Безгубого наверх. Трэггану, на карачках, стал волочить Гэфрину к подземному туннелю. Мейчон вскарабкался наверх.— Давай, беги, — сказал он другу. — По туннелю осторожней. Я задержу их здесь. Жди меня у двери, с той стороны. И приготовься сразу задвинуть засов. Сколько тебе надо времени?— С телом на плечах, вдвое больше, чем мы сюда шли.В дыре появилась голова разбойника и, в свете факела Мейчона, воткнутого в землю рядом с отверстием, зажмурилась.— Эй, они здесь!… — закричал преследователь и это были его последние слова — меч Мейчона отсек ему голову.— Очень удобное место для обороны, — усмехнулся Мейчон. — Беги.Трэггану потащил тело Гэфрину к туннелю.В дыре появилась еще одна голова, Мейчон был готов и клинок Дорогваза пронзил разбойнику горло. Тот кулем повалился обратно.По звукам Мейчон понял, что Трэггану выбрался из низкого червиного лаза и побежал с грузом на плечах обратно в башню.Снизу просвистели две арбалетные стрелы, но Мейчон сидел так, чтобы его не видели.Внизу яростно шептались, слов разобрать было невозможно.Через минуту в дыре появилась рука. Несколько мгновений она водила взад-вперед. Затем исчезла и появилась голова очередного разбойника. Мейчон, почти лежа на земле, сильным ударом вонзил меч между глаз преследователя и быстро выдернул клинок.Снизу, сквозь предсмертный вопль, послышались проклятия. И снова яростный шепот.Мейчон ждал. Ему нужно было дать Трэггану время уйти.Внизу воцарилось молчание.Мейчон, в предчувствии подвоха отполз шагов на семь-восемь к туннелю. Но разбойники, видно, ничего толкового придумать не могли.Мейчон попятился к выходу в туннель.В темноте он видел еле-еле, не далась ему эта наука. Но видел. Выбрался в туннель и встал у входа в червиный лаз, мечом собираясь встретить преследователя.Враги не знали ни сколько было напавших и похитивших главаря, ни кто они такие.Наконец Мейчон услышал топот наконец-то выбравшихся в лаз преследователей.Разбойники тоже были вынуждены пробираться на четвереньках. Мейчон стоял, затаив дыхание, не издавая ни малейшего звука.Первый преследователь, выставив вперед факел (Мейчонов, между прочим), осторожно выглянул наружу. И тут же получил рубящий удар по шее сверху.«В палачи надо идти было, — подумал Мейчон, — лихо головы отсекаю». Он схватил факел и бросил на спину погибшему разбойнику.Просвистела арбалетная стрела.Мейчон спрятался за стену. Из червиного прохода слышались проклятья и угрозы — чего только не обещали сделать с Мейчоном, когда поймают.Мейчон прикинул, сколько прошло времени, и решил, что достаточно, чтобы дать Трэггану успеть добраться до башни. А если Мейчон его все-таки догонит, то останется, наверняка, совсем чуть-чуть, вместе волочь бесчувственное тело легче будет.Мейчон, стараясь ступать как можно тише удалился от лаза на приличное расстояние и побежал к башне.Топота преследователей он пока не слышал — они думали, что он все еще стоит у выхода с оружием наготове.Когда Мейчон добежал до башни, Трэггану, с мечом в руках, стоял внизу лестницы.— А где этот? — почти не запыхавшись спросил Мейчон.— Уже наверху, в башне. Связанный валяется… Я боялся за тебя и…— Да, что со мной может случиться? — усмехнулся Мейчон. — Идем, разбойники могут появиться в любое мгновение. Украсть их вожака из собственного логова! Да о тебе песни сложат, Трэггану.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики