ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сколько знаю тебя, все не как у людей.
Фил скорчил такую гримасу, что Гарри подумал, что переборщил.
- Ладно, замяли, - угрюмо сказал он. - Считай, что на сей раз ты
дешево отделался.
Гарри говорил неискренне, но Лаусон не замечал очевидной натянутости
фраз. Он прямо-таки расцвел. Этакий Франкенштейн, выигравший бесплатную
поездку в Голливуд.
В центре холла "приматы" затеяли какое-то гнусное действо. Нечто вроде
игры в фанты со стриптизом.
- С меня хватит! - Аллигатор начал задыхаться от женского визга и
сальных анекдотов. - Я сваливаю!
- А я как раз собирался идти за тобой, Гарри. - Дейв, пошатываясь,
преградил дорогу Бронсону. - Ты куда это направился?
- Знаешь, мне пора. - Аллигатор постарался придать лицу легкомысленное
выражение. - Не хочу отрывать тебя от гостей.
- Что-то ты рано сегодня.
- Устал немного, извини, Дейв.
- Ладно, черт с тобой. Уж если все равно собрался, я вот о чем хочу
тебя попросить. У Лаусона заглох автомобиль. Старый перец никогда о нем не
заботился - и вот результат. Сидит у меня на кухне и кроет последними
словами американское автомобилестроение. Я подумал, может, ты его заберешь
отсюда, сделай милость, Гарри, сил моих больше нет. Только ты не подумай,
что я к тебе за этим шел. Вообще-то... - Дейв замолчал, придумывая
предлог. - Вообще-то хотел предложить тебе перекинуться в покер.
Оправдание выглядело настолько нелепо, что Гарри усмехнулся:
- Ты же знаешь, что я практически никогда не играю. Я все проигрываю.
Док и Гарри ушли от "приматов" подавленные. Жизнь дала трещину. Что-то
расстроилось в хорошо отлаженном механизме бытия. Время, время... Секунду
за секундой оно приближает к неизбежности. С каждым ударом сердца, с каждым
вздохом смерть становится все ближе.
Спускаясь по лестнице, Гарри почувствовал, что ктото наблюдает за ним.
Отвратительно липкое чувство разлилось по всему телу. Комок, подступивший к
горлу, не давал дышать.
- Гарри, иди ко мне, иди! - внезапно ворвался в сознание голос.
Бронсона как подкосило. Скатившись вниз, он ударился головой о нижнюю
ступеньку. Слава богу, удар пришелся по касательной.
- Что стряслось? - подлетел Фил.
- Просто я оступился, ничего страшного.
- Со всяким может случиться, - согласился Лаусон с профессиональной
уверенностью. - Тебе повезло, немного бы левее, и... Уверен, что все в
порядке?
- Пошли, Фил. - Гарри с трудом поднялся. Он чувствовал, что ноги
дрожат. По телу разливалась отвратительная слабость, наподобие той, что
бывает после долго*го приема антибиотиков.
Когда они наконец спустились, Гарри едва волочил йоги. Фил поглядывал
на него с каким-то ехидным недоверием. Холодный ветер отрезвлял, и,
добравшись до машины, Бронсон почти пришел в чувство.
Лаусон все еще изучал его, но теперь уже гораздо спокойнее. Комфорт
автомобиля подействовал на Аллигатора успокаивающе. Тонированные стекла,
эргономические кресла и легкая музыка создавали ощущение устойчивости и
надежности. Немного расслабившись, Гарри включил зажигание и нажал на
педаль газа. Мотор взревел, и стрелка спидометра метнулась к отметке 100.
- Крутая у тебя тачка. - Лаусон одобрительно хмыкнул. - Как это тебе
удается держаться на плаву? Я вот...
Дождь все лил и лил. "Дворники" работали вовсю, но сквозь ветровое
стекло проглядывались лишь смутные очертания предметов.
- Знаешь, Гарри, - Лаусон внезапно пробудился от спячки, - в городе
что-то неладно. Нутром чую - скоро заварится каша. Говорю тебе, все так и
будет. Мои пациенты рехнулись совсем. Большинство пришлось посадить на
сильнейшие химические препараты. С чего это они, спрашивается? Ладно бы
только мои. Почитай "Пси-вестник", у всех одно и то же. Пятнадцать лет
ремиссии, работа, карьера, деньги... И - хлоп! Острый шизофренический
приступ. Газеты пестрят заголовками о кровавых психопатах. Домохозяйки
выкалывают глаза мужьям. Полнейший бедлам! В "Кэндимэн Таймс" опубликовали
полицейский отчет о расследовании убийства. Ты можешь себе представить, в
центре Манхэттена, прямо средь бела дня, кто-то изрубил человека в куски.
Голову так найти и не удалось. И знаешь, где это случилось? Как ты думаешь?
- Понятия не имею, - буркнул Бронсон.
- В адвокатской конторе. Вчера около четырех часов дня. Единственное,
что вспомнила секретарша, - имя погибшего. Некто мистер Сандерс. И вот что
странно, - Лаусон выдержал трагическую паузу, - полицейские наводнили
здание только через час после убийства. Можешь себе представить? Полный
офис народу, а полиция является только через час. Пишут, что плоскостопые
перерыли все бумаги, вывинтили жесткие диски из сенсорных "Макинтошей",
опечатали с пяток кабинетов, но так ничего и не нашли. Никто из сотрудников
ничего не помнит. Белое пятно. Их прогнали через детектор лжи, и что ты
думаешь? Правду говорят. Правду!
- Ты, Лаусон, придурок, - наконец не выдержал Гарри. - У меня твои
навязчивые идеи вот уже где стоят.
Док побагровел. Куда девалось его обычное спокойствие? От трепанации
черепа Бронсона спасло только то, что автомобиль наверняка бы свалился в
кювет, окажись его водитель в бессознательном состоянии.
- Нет, это ты придурок! - заорал Лаусон. - Тупая, самодовольная
скотина! Ты хоть знаешь, во что вляпался?! Это дыхание Зверя. Ты не
боишься, что он войдет в тебя? Не боишься?
Гарри повернул на Десятую авеню. Время от времени он проезжал мимо
машин, сбившихся в кучу, словно стадо баранов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики