ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В сознании возник образ сверкающей
галогенной лампы. Свет упал на лицо угрюмого полицейского, склонившегося
над заваленным бумагами столом. Бронсон неуверенно приподнялся и сел,
опираясь на правую руку.
Внутри болела каждая косточка.
- Это что у вас, разнарядка такая? - ощерился Аллигатор. - Вам бы в
психиатрию, там, знаете ли, электрические методы лечения в большом почете!
Полицейский вперил тяжелый взгляд во все еще скособоченного Бронсона.
- Это была вынужденная мера, сэр, - сказал он. - Мне только что
доложили о вашем поведении.
Аллигатор потерял дар речи от такой несправедливости. Пару раз глубоко
вздохнув, он только и вымолвил:
- Ну, знаете ли...
Полицейский не выказывал ни малейшего желания обсуждать эту тему.
- Желаете закурить? - спросил он, переводя разговор в другое русло.
- Спасибо, обойдусь.
- Как знаете.
Зверинец все еще вел себя тихо. Заключенные стояли вдоль железной
решетки и с любопытством наблюдали за Гарри и детективом. Стол Дагера
находился в каких-нибудь трех-четырех метрах от отстойника - бесплатное
кино, да и только.
- Итак, мистер Бронсон, - Боб Дагер решил взять быка за рога, - вы,
конечно, знаете, почему здесь оказались.
- Понятия не имею! - совершенно искренне воскликнул Бронсон.
- Ну, конечно же, стоит взять вашего брата за одно место, как тут же
выясняется, что имеешь дело со святым во плоти. Раз уж вы потеряли память,
я вам напомню: вы оказались здесь потому, что убили полицейского, только и
всего.
Бронсон с удивлением посмотрел на офицера:
- Нет, детектив, это какая-то ошибка. Я никого не убивал.
- Ну, мистер Бронсон, - разочарованно протянул Дагер, - не валяйте
дурочку. Вы же умный человек. К чему попусту тратить время? Поверьте, его у
вас осталось совсем немного...
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, мистер Бронсон, что если вы и дальше будете со мной
препираться, то для вас все закончится более чем плачевно.
- А что, если я покажу вам вот это, - Бронсон отогнул средний палец, -
и сделаю один звонок?
- Куда вы собираетесь звонить, мистер Бронсон? - побагровел
полицейский. - Уж не адвокату ли?
- Именно! Я прекрасно знаю свои права!
- Ну, что ж, дело ваше, мистер, только сперва я вам расскажу кое-что.
У того парня, которому вы проломили голову на федеральном шоссе, осталась
беременная жена и трое малолетних детей. А теперь можете звонить своему
адвокату. Только вот что я вам скажу: никакой адвокат вам уже не поможет,
мистер!
- Я не убивал полицейского! - закричал Гарри. - Не убивал. Да, я
действительно звонил в службу спасения, но это не я...
- Уже лучше, мистер Бронсон, намного лучше! Теперь остается только
вспомнить, как вы этого не делали. Как вы не останавливали полицейскую
машину, как не спрашивали дорогу у уставшего офицера, как не убивали его.
Может быть, расскажете, чего вы еще не делали? И как можно подробнее,
мистер Бронсон, как можно подробнее.
- Послушайте детектив, я действительно...
- Тогда почему, мистер Бронсон, на орудии убийства найдены ваши
отпечатки пальцев, можете объяснить?
- Я споткнулся об окровавленную железную трубу и, наверное, поднял
ее. - В голосе Гарри Бронсона прозвучало сомнение. В действительности он не
помнил, чтобы брал ее в руки, но он так же не помнил, как оказался у
полицейской машины...
Детектив, почувствовав неуверенность подозреваемого, усилил нажим:
- Допустим, мистер Бронсон. Я говорю "допустим", потому что не верю ни
единому вашему слову. Тогда как вы объясните, что в полицейской машине
обнаружена ваша кровь?
- Какая кровь?!
- Видите ли, - в словах детектива прозвучала насмешка, - полицейский
имел наглость защищаться. Прежде, чем вы его убили, мистер Бронсон, он,
видимо, расквасил вам физиономию. Или об этом вы тоже не знали?
Полицейский достал откуда-то из-под стола внушительной величины
зеркало и поднес прямо к лицу Аллигатора. То, что посмотрело на Бронсона,
привело его в ужас. Распухший нос, синяк под глазом и бровь, рассеченная
надвое, говорили сами за себя.
- Ну что, убедились? - осклабился Боб Дагер. - Будем давать показания
или как?
Внезапная ненависть овладела Бронсоном. Он бросился на детектива и
принялся душить его, то и дело прикладывая головой к столу. Боб Дагер уже
собирался навестить усопших родственников, когда подоспевший внутренний
наряд избавил детектива от путешествия на тот свет. Бронсона шарахнули
током и по приказу чуть живого Дагера утащили в камеру, сочтя отстойник
недостаточно надежным местом для такого выродка.

18
Сознание вернулось к Гарри Бронсону к тому моменту, когда копы
дотащили его до камеры. Слава летела впереди Аллигатора.
- Да это же тот мужик, который отмочалил Лысого! - сказал
татуированный орлами и змеями верзила. - Заходи, братан!
Зеки апатично зашевелились, отрывая мозолистые задницы от насиженных
мест. Каждому хотелось взглянуть на героя, справившегося с королем уличных
дебилов.
- Здорово ты его башкой в пол, - ощерил беззубый рот индивид с
подбитым глазом. - Так его, кретина!
Камера выглядела неприглядной и запущенной. В прошлом белоснежные
стены теперь приняли неопределенный блеклый оттенок. Гарри пригляделся и с
удовлетворением отметил, что предчувствие не подвело его и на этот раз -
плоды евроремонта были уничтожены поколениями заключенных при помощи
продуктов жизнедеятельности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики