ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не бойтесь, все уже в прошлом! Вы в полной безопасности.
- Официант, водки! - заорал дурным голосом Хэнк.
- Простите, я на минутку.
Бронсон вышел из комнаты. Послышался глухой удар, после чего крики
смолкли. Когда Аллигатор вернулся, он увидел, как Элен рыдает, содрогаясь
всем телом.
- Не прикасайтесь ко мне, я не хочу, слышите, не хочу! - билась в
истерике девушка.
Аллигатор огляделся в поисках спиртного. Обнаружив початую бутылку
бренди, он соорудил тройную порцию.
- Это лекарство, - сказал он Элен, - его нужно выпить. Вам станет
лучше.
Девушка, все еще всхлипывая, взяла подношение.
- Что это? - слабо улыбнулась она.
- Тройной виски, - невозмутимо заявил Аллигатор.
- Нет. - Элен улыбнулась уже более отчетливо. - Я имею в виду, во что
вы его налили.
Только сейчас Бронсон сообразил, что спиртное налито в японскую
керамическую вазочку.
- Э... я думал...
Ради того, чтобы увидеть, как она смеется, Бронсон готов был бы налить
виски во что угодно. Изобразив на лице подобающее смущение, Аллигатор
произнес:
- Я принял ее за чашечку для саке.
"А он прелесть", - подумала Элен и залилась долгим перезвончатым
смехом.
- Я должна вас поблагодарить, - сказала она, - если бы не вы, просто
не знаю, что бы со мной теперь было.
Тягостные воспоминания вновь нагнали слезы:
- Ну, в конечном итоге ничего же не произошло, - поспешил ободрить
девушку Аллигатор, - ведь так?
- Ну, в конечном итоге... - всхлипнула Элен, - я ваш должник.
"И очень хорошенький", - подумал Бронсон и произнес:
- Не стоит благодарности, мисс Палермо, на моем месте так поступил бы
каждый.
Элен надоело валяться на диване, она сбросила плед и села. Увидев, в
каком состоянии находится ее гардероб, девушка смущенно прикрылась
покрывалом.
- Мне нужно переодеться, - потупила она глазки. - Не могли бы вы
выйти?
- Да, конечно, - сказал Гарри и, как зомби, удалился.
Хэнк уже приходил в чувство, и появление Бронсона привело его в
состояние, близкое к каталепсии. Бритоголовый вжался в стену и, закрыв
голову руками, заскулил по-собачьи.
- Скули не скули, а отвечать придется, - сказал Бронсон и вновь
отключил подонка.
Аллигатор перевернул бритоголового на живот и завел руки за спину.
Пошарив вокруг, Бронсон нашел длинный мохеровый шарф. "То, что нужно", -
заключил Аллигатор и скрутил запястья бандита. Не удовлетворившись
полученным результатом, Аллигатор соорудил петлю из свободного конца шарфа
и затянул ее на шее бандита таким образом, чтобы любое его движения грозило
удушением.
- Можете заходить, - послышался нежный голосок из комнаты, - я готова.
Когда Аллигатор увидел Элен, он собрал все силы для того, чтобы не
поцеловать ее, настолько она была хороша. Девушка надела японский халат с
драконами и плетеные сандалии. Она посмотрела на Аллигатора и, лукаво
поклонившись, произнесла ангельским голоском:
- Позвольте узнать, как вас зовут.
- Бронсон, Гарри Бронсон, - сглотнул слюну Аллигатор. - Можно просто
Гарри.
Элен обвила лебедиными руками его шею и прошептала:
- Поцелуй меня, Гарри.
- Э... Ты уверена, - Аллигатор весь дрожал.
- Иди ко мне, дорогой...
Аллигатор обнял Элен и прижал к себе. Ее стройное тело трепетало от
желания. Он осторожно снял шелковый халатик и прикоснулся губами к ее
плечу. Он целовал ее шею, руки, грудь, он ласкал ее так, как не ласкал ни
одну женщину, мир закружился перед глазами. "Иди ко мне, - шептала Элен, -
иди!"
Внезапно в коридоре что-то захрипело. Звук был настолько ужасающим,
что влюбленные мгновенно оторвались друг от друга.
- Это Хэнк, - уныло произнес Аллигатор, - надо с ним что-то делать.
- Как скажешь, любимый, - прошептала Элен. - Я с тобой. - И принялась
целовать Бронсона.
- О, Элен, еще, еще, - шептал Аллигатор, почти теряя сознание. - Да,
да, так.
Час или два промелькнули, словно секунда. Когда они очнулись, из
коридора не дойосилось ни звука.
- Знаешь, - потупился Бронсон, - у меня сейчас некоторые проблемы с
полицией, тебе придется мне немного помочь.
Когда Гарри и Элен оделись, Хэнк был уже синий.
Бронсон принялся бить его по щекам, но пульс так и не появился.
- Сам толком не пойму, откуда у меня такие навыки, - соврал Бронсон. -
Я просто хотел его связать, а получилось сама видишь что.
Элен восторженно посмотрела на возлюбленного:
- Не расстраивайся, дорогой, он заслужил такую смерть. Это за всех
девушек, которых он загубил.
- Ты, конечно, права, но куда мы денем труп?
Элен нахмурила очаровательный лобик:
- Думаю, его следует сжечь.
Гарри изумленно уставился на девушку:
- Как сжечь?!
- Ну, - прощебетала Элен, - посадить в какую-нибудь машину, облить
бензином - и поминай как звали.
- Молодчина!
Дождавшись темноты, а осенью, как известно, темнеет быстро, Гарри
черным ходом вытащил усопшего Хэнка на улицу. Не было ни души, только
холодный ветер гонял опавшую листву.
Аллигатор посадил покойного за руль "форда", а сам сел рядом. Нажав на
педаль газа, Бронсон разогнал "форд" до максимальной скорости и выпрыгнул
из машины...
- О мертвых или хорошо, или ничего, - задумчиво сказал Бронсон, увидя,
как машина вспыхнула, ударившись в стену жилого дома.
Элен сзади подошла к Бронсону и обняла за талию.
Аллигатор вздрогнул от неожиданности и напрягся, но, услышав родной
голосок, стал мягким, как воск:
- Пойдем ко мне, дорогой, мы еще не насладились друг другом, - сказала
Элен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики