ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рыльце автомата уставилось на входную дверь.
Но привычного звонка не последовало. Вместо этого дверь с грохотом
вылетела, и в квартиру ворвалась группа вооруженных людей в камуфляже.
- Полиция! Бросить оружие! Руки на затылок, лицом к стене!
Стрелять в "своих" Бронсон не решился и с остервенением швырнул
автомат на пол. Услышав шум, Бобби высунулся, в коридор, но тут же получил
прикладом по зубам. Лаусон также недолго оставался на свободе.
Когда на спасителей Америки надели наручники, из-за спин штурмовиков
вынырнуло хорошо знакомое Бронсону лицо - Гордон Харрингтон собственной
персоной.
- Ваша песенка спета, мистер Бронсон. Совершив добег из полицейского
депорта, вы влезли одной ногой в могилу. - Харрингтон довольно потер
ладони. - Вам будет предъявлено обвинение в терроризме по пяти статьям. -
Начальник депорта замолк на минуту, а затем спросил: - Скажите, вы
верующий, мистер Бронсон?
- А что?
- Да так, думаю, вам не мешало бы исповедаться. Полагаю, учитывая
тяжесть содеянных вами преступлений, вердикт суда будет однозначным...
- И каким же?
- Электрический стул, мистер Бронсон. - Человек в штатском состроил
скорбную мину.
- Тем лучше. - Бронсон не хотел жить.
- Думаю, вам следует подумать об адвокате, - сказал Харрингтон, - хотя
он уже не поможет.
Беседу прервал здоровенный полисмен с карабином наперевес.
- Шеф, там еще один, такой же!
- Что?
- Я говорю, что в комнате, под столом, лежит труп, в точности
напоминающий вот этого. - Спецназовец ткнул дулом карабина в грудь
Бронсона.
- Что вы несете, сержант Ральдонф? - взъелся шеф. - Вы давно проходили
тест на наркотики?
- Да посмотрите сами, сэр, - нахмурился сержант, - а уж потом кричите.
И еще, сэр, там какая-то девушка, очень странная девушка, позволю себе
заметить.
- Этих двоих - в машину, - Харрингтон показал на Фила и Бобби, - а с
Бронсоном я еще пообщаюсь.
Бронсона отвели в комнату и зачем-то положили на пол. Спецназовец
застыл над ним, как каменое изваяние.
- Ну и что? - Харрингтон безразлично посмотрел на труп мутанта. - Мало
ли похожих людей? - Начальник депорта с ненавистью взглянул на
распластанного Бронсона и приказал подчиненным: - Увести его!
- А с девушкой что делать? - спросил кто-то.
- "Скорую" вызовите! - рявкнул Харрингтоы. - Мне надоело все вам
разжевывать.
- Не надо никого вызывать, мистер Харрингтон! - В комнату вошел
высокий человек в сером костюме. - Приказываю вам удалиться с объекта. Дело
Симпсона находится в юрисдикции федеральных властей.
- Какого, к черту, Симпсона?! - взорвался начальник депорта. - Как вы
сюда вообще попали? Эй, олухи, живо вышвырните его!
Несколько спецназовцев резво бросились на человека в штатском, но были
в считанные секунды отключены неуловимыми движениями незнакомца.
- Незачем отдавать идиотские распоряжения, - сказал человек в сером. -
Ваши люди ни на что не годятся.
Наглец сунул под нос Харрингтону карточку сотрудника ФБР.
- Я этого так не оставлю, Майерс! Можете считать, что вас уже уволили.
Дэн Майерс посмотрел сквозь Харрингтона и гаркнул:
- Приказываю очистить помещение!
Начальник депорта решил, что приказ адресован ему, и хотел было его
игнорировать, но запоздалая догадка заставила его обернуться - и застыть с
открытым ртом.
На него бесстрастно глядел небольшого размера робот, с ног до головы
увешанный всевозможными орудиями убийства. Робот издавал мерное жужжание и
неторопливо вращал верхней половиной туловища.
Услышав знакомые звуки, Бронсон перевернулся на спину и сел.
- Привет, Джонни, - сказал он. - Давно не виделись.
Робот равнодушно взглянул на него:
- Я уволился, сэр. Теперь у меня новый хозяин!
- Все равно, я рад встрече, дружище!
- Взаимно, сэр, - проскрипел робот.
Тем временем Харрингтон очухался и, обрушивая проклятия на директора
ФБР Льюиса Кастерса, ринулся вон.
XZ оторвал нежный взгляд от бывшего хозяина и осмотрел помещение. Два
здоровенных спецназовца лежали без сознания. Робот ловко подтащил их друг к
другу и, опутав сетью, поволок из квартиры...

40
- Специальный агент ФБР Дэн Майерс, - представился спаситель
Бронсона. - А вы, если память мне не изменяет, Гарри Бронсон.
- Он самый, собственной персоной.
- Очень приятно.
Откровенно говоря, Аллигатор не разделял добродушия и оптимизма
спецагента.
- Что вам от меня надо? - насторожился Аллигатор.
- Сущий пустяк, мистер Бронсон, уверяю вас.
Майерс выдержал театральную паузу и продолжил:
- ФБР очень заинтересовано в таком сотруднике, как вы, мистер Бронсон.
Можете считать, что я вас вербую.
- Ну уж нет. После того что спецслужбы со мной сделали, никогда! -
Аллигатор чуть не врезал собеседнику по зубам.
Но Дэн Майерс пропустил реплику мимо ушей:
- За ваши заслуги директор ФБР Льюис Кастерс уполномочил меня вручить
вам вот это. - Агент извлек из кармана серебристую Беретту модели 951R.
Майерс развернул пистолет рукояткой к Бронсону.
- Прекрасное оружие! - восхитился Аллигатор. - Я давно о таком мечтал.
- Но это еще не все! - Дэн Майерс вновь принялся копаться в
карманах. - Где же они?
- Что вы ищете? - поинтересовался Бронсон.
Майерс наконец разыскал пропажу:
- Погоны полковника специального подразделения ФБР по борьбе с
коррупцией в американских силовых структурах.
- Нет! - Бронсон сунул пистолет обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики