ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это по-каковски ты с ней разговаривал-то? Ц ковыряясь в зубах спичкой
, спросил Шамшулов.
Ц А черт его знает. Не по-русски, это точно. Может, по ихнему. Но, понимали др
уг друга, и ладно. Вот начинаем торговаться. Она мне: как твоя мукка, как тво
я группа? То есть: мука есть, крупа есть? А я отвечаю: да, моя харь этта, давай п
о шип ком Ц есть, говорю, все, заходи на корабль. Она, стало быть, заходит, пр
едлагает сайду, пикшу, палтуса. Я ей Ц пуд, на пуд. Она смеется, зубы белые, в
олос белый, в золото отдает. А сама такая крепкая, ладная. Блаведрю пакорна
, этта гротта дорогли, продатли биллиар. Дорого, значит, давай дешевле. Я ду
раком прикидываюсь: не понимаю, что говоришь Ц как спрек? Моя нет форшта.
Дорогая мука в этом году Ц грота дорогли мукка по Рюслань ден орь. А сам т
ак и любуюсь на нее. Она головой качает: твоя нет санферди спрек, прощай, рю
сьман. Врешь, говорит, прощай, русский и, вроде, как уходить собирается. Тут
я опомнился, за руку ее хватаю, ладно, говорю, бери дешевле Ц биллиар. Ну. Уд
арили с ней по рукам. Я ей муку на телегу погрузить помог. Смотрю, а она тоже
, вроде как, интерес ко мне проявляет. Ну, доехали с ней до дома ее, чайку поп
или. Цай дрикки. Так и остался у ней на три дня. А чего мне Ц холостой был. И п
осле в каждый приезд как продам муку, сразу к ней. Гуннар смеется: женись, г
оворит, вместе рыбу ловить станем, да с русскими торговать. Шесть лет вот т
ак мы с ней. Даже не поругались ни разу. А потом война, будь она неладна. А в п
ятнадцатом году немецкие подлодки возле Норвегии пошаливать стали. Я са
м раз едва ушел Ц из пушки стреляли, паразиты. Потом революция и все. Поте
рял я свою Гудрун.
Евсеич выколотил трубку в пустую консервную банку, и принялся набивать с
нова.
Ц Это что же, Ц сказал Шамшулов, Ц почти, что родственники за границей?
Да еще мукой спекулировал, а?
В кают-компании повисло тягостное молчание. Кривокрасов закусил губу.
Ц Когда это было-то, Ц пробурчал Гордей Михеевич, Ц уж тридцать лет про
шло.
Ц А за всякие-разные дела с заграницей срока давности нет, Ц поводил па
льцем у него перед носом старший инспектор.
Ц Товарищ Шамшулов, Ц Назаров поднялся с места, Ц пойдем-ка, подышим на
палубе. Разговор к тебе есть.
Ц Пойдем, товарищ лейтенант, Ц Шамшулов с готовностью встал из-за стол
а, набросил на плечи шинель и, пошатываясь, вышел за ним.
Евсеич, хмыкнув, посмотрел им вслед, покачал головой, но промолчал. Лада по
ложила ладонь ему на руку.
Ц Давайте я помогу вам здесь прибрать.
Ц Еще чего не хватало, Ц возмутился старик, Ц ты, красавица, пассажирка
, а не матрос. И слава богу: женщина в команде Ц не приведи господь! Венька у
берет, заодно и закусит. Он только что смениться должен был. Гордей, Ц поз
вал он механика, Ц как из Губы выйдем, полным ходом пойдем. Машина в поряд
ке?
Ц Полным, не полным, а больше десяти узлов не даст наш «Самсон». Тебе что: в
ынь, да положь ему полный ход, а отвечать мне.
Ц Так иди в машину, чего расселся?
Ц Сам знаю, Ц проворчал Михеич, поднимаясь.
Оставшись втроем, посидели еще немного. Кривокрасов с капитаном выпили е
ще по рюмочке. Потом Лада почувствовала, что глаза слипаются Ц сказалас
ь бессонная ночь и, извинившись, ушла в свою каюту.
Ц Хорошая девка, Ц сказал Евсеич, когда за ней закрылась дверь, Ц вы уж
там ее не обижайте.
Ц Не обидим, Ц пообещал Михаил.
Ц Я смотрю, Сашке она по сердцу пришлась. Ты-то не ревнуешь?
Ц Не по мне она, Ц усмехнулся Кривокрасов, Ц хороша Маша, да не наша.
Ц И то правильно, найдешь себе еще, какие твои годы, Ц одобрил старик. Ц
Нет хуже, когда мужики из-за бабы грызутся.
Делать на корабле было нечего. После обеда все разошлись, кто куда. Евсеич
заставил палубных матросов что-то красить на корме, Шамшулов после разг
овора с Назаровым в кают-компанию не вернулся, ушел в каюту. Лейтенант с К
ривокрасовым спустились в трюм Ц во время стоянки Евсеич загрузил това
ры для поселков на Новой земле и Назаров пошел отобрать то, что приготовл
ено было для лагеря. Лада подремала в каюте, но качка мешала заснуть и она
зашла в рубку. Вениамина уже сменили, и за штурвалом стоял заспанный мужи
к в ватнике. Зевая во весь рот, он равнодушно покосился на девушку, спросив
шую разрешение взять бушлат.
Ц Бери, раз Евсеич разрешил, мне то чего.
Лада прошла поближе к носу корабля. Ветер гнал рваные тучи, волны бежали н
австречу «Самсону», словно старались остановить его. Море казалось темн
ым, но, перегнувшись через борт, Лада обнаружила, что вода очень прозрачна
я. Если корабль на несколько минут освещало солнце, то можно было видеть, к
ак его лучи пронзают воду, постепенно угасая на глубине. Пахло йодом и сол
ью. «Самсон» шел ввиду берега, слева до горизонта была сплошная водная гл
адь, усеянная белыми барашками, а справа низкий берег, кое-где поросший ча
хлыми деревьями и кустарником. Дюны, покрытые редкой травой, казались за
стывшими штормовыми волнами, море лениво облизывало пляжи с белым, как с
нег песком. Дальше темнел сосновый лес, изредка проплывала мимо деревня
с темными бревенчатыми избами, с мостками над водой, с вытащенными на бер
ег лодками. Избы казались угрюмыми, словно привыкли к зимним холодам и не
верили в приход весны.
Ц Что, любуешься? Ц незаметно подошедший Евсеич встал рядом, Ц старин
ные поморские деревни. Отсюда и за рыбкой ходили, и торговать к норвегам, и
до Карского моря добирались. На таких баркасах ходили, что сейчас сказат
ь кому Ц и не поверят. Ничего не боялись: ни моря, ни стужи. Зверя били, земл
и открывали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики