ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Солдаты с топотом бросились к берегу. Огромная стая птиц поднялась с зем
ли при их появлении. Лейтенант не верил своим глазам Ц резиновые лодки п
ревратились в мокрые исклеванные лохмотья. Вне себя от ярости, он вскину
л автомат и стрелял по птицам, пока капрал не перехватил ствол и не пригну
л к земле.
Ц Есть лодки, лейтенант, Ц он кивнул в сторону вытащенных на берег рыба
чьих вельботов.
Ц Спустить на воду, будем двигаться к основной группе, Ц скомандовал пр
ишедший в себя лейтенант.

* * *

Спецлагерь «Бестиарий»
Берег был не далее, чем в пяти милях. Видман развернул перископ. Слева, в ды
мке, угадывались очертания мыса Большевик.
Ц Ну, что, господин корветен-капитан? Ц спросил стоявший позади Нойбер
г.
Ц Похоже, мы на месте. Взгляните, до берега не более пяти миль, Ц он уступ
ил свое место майору.
Нойберг прижался глазом к окуляру, переступил, пробегая взглядом по бере
гу.
Ц Да, вижу. Вот бухта, а за ней проход в скалах. Сколько птиц!
Ц Брачный сезон, майор. Вьют гнезда, высиживают птенцов.
Ц Вы подойдете ближе, или будете всплывать здесь?
Ц Ближе опасно Ц глубины совершенно неизвестны. По местному времени с
ейчас одиннадцать вечера. Я, конечно, не знаю специфику вашей работы, но по
-моему, самое время для того, чтобы высадиться на берег.
Ц Вы правы, Ц Нойберг вышел из центрального поста, послышались его резк
ие команды.
Видман сложил рукояти перископа и хотел уже было приказать опустить его
, как что-то необычное привлекло его внимание. Он снова прилип к окуляру, в
сматриваясь в берег. Сначала ему показалась, что это взвилась огромная с
тая птиц Ц она поднялась, закрывая скалы от вершин до самого моря, потом о
пустилась к воде и двинулась навстречу подлодкам серой пеленой. Видман п
ротер глаза, снова взглянул в перископ. То, что он принял за стаю птиц было
снежным шквалом. Он надвигался сплошной стеной, за несколько минут преод
олев расстояние, отделявшее лодки от берега. Видно было, как крутились ви
хри в глубине шквала, мелькнуло несколько птиц, подхваченных со скал и вс
е утонуло в клокочущей снежной пелене. Видман приказал дать малый ход и в
новь подозвал Нойберга.
Ц Я никогда такого не видел, господин майор. Кажется, высадку придется от
ложить.
Ц Что такое, Ц Нойберг попытался сам что-нибудь разглядеть сквозь опти
ку, Ц вот это да! Напоминает буран в горах, Ц он выпрямился, Ц и сколько, п
о-вашему, может это продолжаться?
Ц Не могу сказать, Ц ответил Видман, Ц я плавал на Севере, но при прибли
жении штормового фронта мы просто уходили под воду. Я продвинусь вперед
мили на две, но потом придется ждать изменения погоды.
Ц Да, Ц согласился Нойберг, Ц ничего не поделаешь.
После трех часов ожидания, когда Видман дремал за занавеской, отгоражива
ющей его от общего отсека, к нему заглянул Нойберг. Извинившись, что разбу
дил, он красноречиво показал на циферблат часов.
Ц Мы больше не можем ждать, господин корветен-капитан. Мои штатские друз
ья, Ц он скривился, словно от изжоги, Ц напомнили мне, что лагерь должен б
ыть захвачен не позднее завтрашнего вечера.
Видман зевнул, прикрыв рот рукой, потер лицо ладонями и прошел в централь
ный пост. Наверху все так же бесновалась метель.
Ц Честно говоря, я вам не завидую, майор. Эрих, Ц обратился он к старпому,
Ц командуй всплытие. Сигнальщика и комендоров в центральный пост.
Засвистел в цистернах сжатый воздух, лодка качнулась, подняла нос и устр
емилась к поверхности.
Видман поднялся на мостик первым, ветер и снег ударили в лицо, он натянул п
оглубже фуражку, накинул капюшон плаща. Следом за ним выскочил сигнальщи
к, поднес, было, к глазам бинокль, но тут же опустил Ц море было относитель
но спокойное, полтора-два бала, но видимость не превышала нескольких мет
ров.
Из люка показался Нойберг.
Ц Мы не выскочим на скалы?
Ц Прибой должен быть слышен на расстоянии нескольких кабельтов, Ц воз
разил Видман.
Ц Вассерман хочет подняться наверх.
Ц Что ему надо? Подышать свежим воздухом?
Ц Нет, говорит, что погодные катаклизмы по его части.
Ц Сумасшедший дом, Ц пробормотал Видман, Ц позовите, пусть полюбуется
катаклизмом.
Нойберг исчез в люке. Вскоре послышалось пыхтение и похожий на краба Вас
серман, с багровым от натуги лицом, поднялся на мостик. Косо посмотрев на В
идмана, он огляделся с видом полководца, кивнул головой, будто удовлетво
ренный осмотром и перегнулся в люк.
Ц Герхард, скажи Фюлле и Граберу, пусть поднимаются сюда, Ц он снова пок
осился на офицеров, Ц если бы вы вызвали нас три часа назад, лагерь уже бы
л бы в наших руках, господа.
Ц Это каким же образом…, Ц начал было поднявшийся вслед за ним Ридмайер
, но Видман прервал его жестом.
Ц Тихо, господа, Ц он напряженно прислушался, потом скомандовал, Ц сто
п, машина. Прибой, господа. До берега не более мили.
Вассерман помог выбраться из люка толстяку, его бородатому спутнику и че
твертому штатскому Ц долговязому мужчине в толстых очках. Они осторожн
о спустились к орудию, обошли его и, посовещавшись, встали попарно, лицом к
берегу. Снег заметал их, ветер рвал полы одежды, но Видману показалось, чт
о он расслышал какой-то заунывный мотив, разложенный на четыре голоса.
За плечом вздохнул старпом. Видман оглянулся.
Ц Как тебе этот концерт, Эрих?
Ц Концерт? Ц Ридмайер помолчал, Ц англичане сейчас передали: вчера в т
рехстах милях от Бреста потоплен линкор «Бисмарк». Торпедирован и затон
ул…
Ц Дьявол! Ц выругался Нойберг, Ц прошу вас ни слова при солдатах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики