ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несмотря на свою молодость, он умел устраиваться. Еще до смерти Убукаты он договорился в университете о зачислении на должность ассистента. Пройдет несколько лет, и этот пошловатый тип станет старшим преподавателем, затем доцентом, а там и профессором. И будет процветать. Кохияме же, которому, по-видимому, суждено всю жизнь прозябать в роли газетного репортера, такой взлет и во сне не приснится.
Скромным ученым, по крупинкам добывающим знания, не так легко подняться по лестнице, ведущей в башню из слоновой кости. По ней быстрее взбегают выскочки, которые заняты не столько наукой, сколько собственной карьерой, и таким обычно создаегся шумная реклама. Кохияма знал немало подобных примеров.
— Следовательно, вам в отличие от меня нечего беспокоиться за свое будущее? — снова усмехнулся Кохияма.
— Безусловно. Поэтому я могу позволить себе сказать вам правду. Только, пожалуйста, не поймите меня превратно... Мое кредо состоит в том, чтобы неуклонно стремиться к достижению намеченной цели, сообразуясь с реальной действительностью.
Катасэ мог бы сформулировать свое кредо и проще: не стоит попусту лезть на рожон. Он дал понять, что стать на сторону Кохиямы — не в его интересах.
— Ладно. Я вас понял, — ответил Кохияма.
— Значит, вы обещаете не вмешиваться?
— Я этого не говорил. Я только сказан, что понял вашу точку зрения.
— Опять иронизируете? — хитро сощурил глаза Катасэ. — Но обижаться, право, смешно. На вашем месте, Кохияма-сан, я проявлял бы больше спокойствия, постарался бы остался в стороне ог всего этого. Нужно быть
дальновидным.
Катасэ словно хотел лишний раз напомнить, что Кохияма здесь случайное лицо и ему незачем ввязываться в их распри. Катасэ явно хотел отлечь внимание Кохиямы от тайны, к которой тот подбирался.
— Обижаться смешно, вы говорите? — сказал Кохияма. — Но я и не обижаюсь. А вот что на самом деле смешно — это, надеюсь, вы скоро узнаете.
Катасэ внимательно прислушался к тому, что происходило за воротами. Похоже, что какая-то машина остановилась за оградой. Кагасэ осторожно отодвинул засов. Когда створки открылись, двое мужчин уже стояли у ворот. На улице не было ни души,
Один из приехавших, явно иностранец, был средних лез, другой напоминал американца японского происхождения.
— Хэлло, привет! — по-студенчески поздоровался "американец"; он не вошел, а проскользнул во двор. Говорил он по-английски. Растерявшийся Катасэ пытался что-то ответить ему, по тот вдруг заговорил на чистейшем японском языке.
— Машина может остаться на улице, так что заприте, пожалуйста, ворога.
Плоское лицо "американца" не выражало и намека на интеллектуальность; что-то животное, жестокое и тупое чувствовалось даже в самой его фигуре. Иностранец же, напротив, казался человеком интеллигентным и походил на ученого.
"Может, он и имеет отношение к американской армии, — подумал Кохияма, — но, во всяком случае, сам он по военный". Пришельцы стали о чем-то переговариваться. Кохияма хоть и окончил английское отделение литературного факультета, но в разговорном не был силен. Однако слово "чума" он знал, и от этого слова, которое несколько раз произнесли американцы, его словно ударило током. Значит, они явились, отлично зная, что здесь сейчас чумной изолятор?
— А вы кто такой? — обратился вдруг к Кохияме "американец".
— Я живу здесь, моя фамилия Кохияма.
— Хм! Сочувствую вам. Меня зовя' Тэд Огава. А это доктор Хьюз. Однако у нас дело не к вам, так что прошу извинить.
Заперев ворота, Катасэ новел их за собой. Кохияма двинулся следом за ними.
Катасэ ввел приехавших в квартиру помер два, которую он занимал вместе с Муракоси. Через приоткрытую дверь видно было, как Муракоси, радушно встретив гостей, приглашает их в комнату. Но те остались и передней. Тогда Катасэ торопливо прошел в комнату и туг же вернулся с какими-то бумагами в руках. Судя но всему, это был доклад Муракоси и Катасэ об исследованиях Убукаты.
Кохияма не верил своим глазам. Выходит, Убуката работал на иностранцев, на американцев? Смутные подозрения, которые давно закрались в его душу, приобретали очертания реальности, превращались в действительность. Он очень хотел, чтобы его предположение оказалось ошибочным, но теперь сомнений уже не оставалось — он был прав. Однако почему же тогда Тэрада, который завладел почти всеми материалами Убукаты, не захотел передал, их в руки Муракоси?
По всей вероятности, Тэрада хотел как-то по-своему использован, данные, полученные покойным, продолжить его исследования и обобщить их, а Муракоси мог ему помешан.. Короче говоря, он хотел, чтобы заслуга в этой области целиком принадлежала ему? Видно, не зря он постоянно жаловался, что у него не хватает времени. По-видимому, он торопился закончить работу, пока не кончился карантин.
Доктор Хыоз быстро перебирал какие-то схемы, графики, зарисовки и скороговоркой что-то говорил Огаве, а гот в свою очередь — Муракоси.
— Это ерунда. В Форг-Дегрикс это сделают скорее.
Огава, переводя слова Хт.юза, говорил довольно громко, так что Кохияма все слышал. Форт-Детрик? Это название сразу врезалось в память Кохиямы. Неожиданно доктор Хыоз обернулся и в приоткрытую дверь увидел Кохияму. На его лице появилась недовольная гримаса.
В следующую же минуту из квартиры выскочил Огава и, захлопнув за собой дверь, резко спросил:
— Вы что тут торчите?
— Смотрю, что вы делаете.
— Это вас не касается. Уходите отсюда!
— Хорошо, только скажите, пожалуйста, вы представители американской армии?
— Вряд ли у вас есть право задавать такие вопросы. Если вы сотрудник института, задайте этот вопрос своему директору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики