ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гьюрет припомнил странное поведение юрингов — как назвал этих гадин мальчик, — которые обратились в бегство до того, как он успел поразить их мечом. Так значит, это Она была покровительницей незнакомца? Могло быть и так, и разобраться в этом может только шаман.
— И куда же старый маг собирается вести нас дальше? — неожиданно спросил Обред.
— Кто ж его знает! Небось, скоро услышим, — ответил Гьюрет.
В священной роще Ивик простёр руку с перстнем над спящим мальчиком.
— Хардин из Хола! — позвал он негромко, чтобы осторожно разбудить спящего. — Хардин из Хола!
Мальчик не открыл глаз, но покачал головой и нахмурил брови. Как и все обитатели Мантии, он, очевидно, принадлежал к Старой Расе; у него были тёмные волосы, чёрные брови вразлёт и белая кожа, не посмуглевшая, несмотря на то, что он много времени проводил под открытым небом. Он был ещё очень юн, но твёрдая линия подбородка и правильные черты делали его красивым и привлекательным.
— Хардин из Хола! — в третий раз позвал его Ивик, на этот раз громко.
В головах спящего сидела, скрестив ноги, Эйлин, внимательно наблюдая за ним, чтобы взглядом целительницы уловить малейшую перемену. Позади сидел Кетан, держа на коленях мурлыкающую кошку.
С другой стороны над мальчиком склонилась Элайша. Она предостерегающе подняла руку, не дав заговорить Ивику. Маг вопросительно поднял бровь, но Элайша словно не замечала его выражения; наклонившись вперёд, она заговорила первая:
— Хардин, сын Илассы!
На это обращение Хардин отозвался сдавленным возгласом, глаза его открылись, и он впился взглядом в говорившую.
— Матушка! — только и выговорил мальчик; мгновенно пробудившись, он вскочил, шаря рукой по одеялу, словно искал там оружие. — Так ты…
Теперь он уже вполне очнулся и замолчал, насторожённо следя за Элайшей.
— Прошлым летом я гостила у вас и пила с тобой гостевую чашу, — спокойно объяснила Элайша. — Я была гостьей госпожи Илассы.
Мальчик провёл себе ладонью по глазам:
— Действительно! Ты привезла ей какую-то весть, и вы вместе уехали из Хола, — подтвердил Хардин.
Вскочив на колени, он схватил её за плечи и начал трясти, его пальцы впились в неё, точно клещи:
— Коварная обманщица! Я отомщу за её кровь! — воскликнул Хардин.
Бросок Хардина был таким внезапным, что Элайша повалилась наземь.
Но тут вмешались Кетан и Фирдун. Хардин так яростно отбивался, что двое взрослых мужчин насилу справились с измученным, худеньким мальчиком.
Элайша поднялась, отряхивая юбку. Она не успела ничего сделать, её опередила Эйлин. Она выступила вперёд, и над клубком тел сверкнул её жезл.
Хардин сдавленно вскрикнул, и тотчас же силы оставили его. Запрокинув голову, он широко открытыми глазами неподвижно уставился на каменное изваяние, словно в эту минуту для него не существовало ничего другого.
— Хардин! — окликнула его Элайша и, торопливо поправляя порванный рукав, шагнула вперёд, чтобы, встав перед мальчиком, заслонить от него каменный трон. Очутившись у него перед глазами, она сказала: — Хардин! Госпожа Иласса жива и невредима. Её позвали Голоса, и она выполняет то, что они повелели.
— Мой государь говорил мне… — начал было мальчик, но замолчал, не в силах закончить фразу. Справившись с собой, он продолжал: — Когда он велел мне ехать с ним на охоту, — в его голосе слышалось возмущение, — то сообщил, что мы приглашены в гости в Гарт-Хауэлл. Но там… Там меня заставили выпить гостевую чашу, а потом сказали… — Тут мальчик снова замолчал, пытаясь совладать со своими чувствами. — Потом сказали, что остаюсь у них пленником и что отец… что отец сам отдал меня им, а так как я сын Илассы, то для них это очень кстати.
— А что они сказали о твоей матери? Она тоже дала на это согласие? — спросила Элайша.
— Неправда! Все они служат лукавому! У них там появился новый предводитель — какой-то Джаката. Он приобрёл громадную силу и заключил союз с теми, кто снаружи…
Тут вмешался Ивик:
— Где это — снаружи?
Фирдун и Кетан, сначала державшие мальчика, давно уже отпустили его. Мальчик обернулся к Ивику:
— За какими-то вратами — самыми широкими из всех. Они переговаривались. Гарт переговаривался с ними. Есть сновидцы, которые, впадая в транс, могут сообщаться с теми, кто за вратами. Их там трое. Через них там узнают, что происходит за пределами нашего мира. Джаката сказал, что колесо времени совершило свой оборот и скоро все повторится, как встарь. Джаката — адепт, и через него Тьма снова будет править миром.
Ивик задумчиво кивнул головой:
— Так, значит, Джаката отправился на запад, чтобы отыскать эти врата?
— Да, его оттуда позвали. Говорят, — я своими ушами слышал, как об этом болтали стражники, — что перед походом они пили кровь и окунали душу во Тьму… О! — воскликнул Хардин в отчаянии, и лицо его вдруг приняло испуганное детское выражение. — Мне снилось такое… Они применяли пытки и что-то ещё, чего я не понимаю. Но одно ясно — они отвергают всё, что принадлежит Свету. — Во время своего рассказа мальчик так побледнел, что стал белее изваяния, которое высилось у него за спиной. — Я был воином. Я был в рядах конницы, которая отражала нападение горных демонов, я разил их мечом во имя победы Света над Тьмой, но меня выбили из седла и я…
— Молю тебя, незнакомец, — обратился он срывающимся голосом к Фирдуну, — обнажи свой меч! Я знаю, вы воюете с Тьмою. Так пускай моя осквернённая кровь будет первой, которая прольётся в этой войне! Сжалься надо мной и прикончи меня!
При этих словах Хардина к нему подошла Эйлин:
— Взгляни на меня, Хардин! Доводилось ли тебе уже встречать таких, как я?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики