ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, во-первых, этим я могу сбить с толку преследователей, потому что они
этого могут не ожидать. Во-вторых, Адель в беде, ждет и наверняка тоскует, а
я не могу допустить, чтобы она ждала».
Он просиял от радости, а вместе с ним, словно по мановению волшебной палоч
ки Мерлина, просияло и небо. Правда, по-прежнему было туманно и волгло, но у
же чувствовалось солнце, уже что-то там наверху понемногу светлело, во вс
еприсутствующей серости начали прорезываться светлые прогалины. Птицы
поначалу принялись робко подавать голоса, потом расщебетались окончат
ельно. Капли на паутинках горели серебром. А расходящиеся с распутья тон
ущие в испарениях дороги казались сказочными путями, ведущими в иные мир
ы.
Да и против обманчивых чар тоже есть способ. Злясь на себя за излишнюю сам
онадеянность и на то, что не подумал об этом раньше, Рейневан разгреб ного
й покрывающие основание креста сорняки, потом прошелся по обочине дорог
и. Быстро и без труда нашел то, что искал. Перистый полевой тмин, усыпанную
розовыми цветочками зубчатку, молочай. Очистил стебли от листков, сложил
вместе. Немного времени пошло на то, чтобы вспомнить, на которые пальцы на
вить, как переплести, как сделать nodus, узел. И как звучат заклинания.


Jeden, dwie, trzy,
Wolfesmilch, Kummel, Zahntros
Binde zu samene Ц
Semitae eorum incurvatae sunt
Zas ma droga prosta.
«Раз, два, три,
Молочай, тмин, зубчатку
Свяжи вместе Ц
Тропы станут известны,
А мой путь ведет прямо»

Ц магическая смесь польских, н
емецких и латинских слов.



Одна из дорог распутья тут же стала светлее, приятнее, приглашающее. Инте
ресно, что без помощи навенза
Узел, магический предмет.
Рейневан никогда б не догадался, что именно эта Ц нужная. Но Рейнев
ан знал, что навензы не лгут.
Он ехал, вероятно, уже не меньше трех пачежей
Популярное старопольско
е определение времени, необходимого, чтобы трижды прочесть «Отче наш», «
Радуйся, Мария»…
, когда услышал лай собак и громкое, возбужденное гоготанье гусей. В
скоре ноздри приятно защекотал запах дыма. Дыма коптильни, в которой, нес
омненно, висело что-то весьма соблазнительное. Может, ветчина, может, груд
инка. А может, гусиный полоток. Рейневан так яростно принюхивался, что заб
ыл о свете Божьем и даже не заметил, как и когда проехал за изгородь и оказ
ался во дворе придорожного трактира.
Собака его облаяла, но больше как бы по долгу службы, гусак, вытягивающий ш
ею, зашипел на конские бабки. К запаху копченого окорока прибавился запа
х хлеба, пробивающийся даже сквозь смрад огромной навозной кучи, взятой
в осаду гусями и утками.
Рейневан слез с лошади, привязал сивку к коновязи. Парень, присматривающ
ий за конюшней и приводивший неподалеку в порядок коней, был настолько з
анят, что не обратил на него внимания. Внимание же Рейневана привлекло не
что другое Ц на одном из столбов навеса, на довольно беспорядочно смота
нных разноцветных нитках висел гекс
Сплетенный из веточек и т. д. магический пре
дмет.
Ц три веточки, связанные треугольником и оплетенные венком из пр
ивядших клеверинок и калужниц. Рейневан задумался, но не очень удивился.
Магия присутствовала повсюду, люди использовали магические атрибуты, н
е зная порой их истинной сути и значения. Тем не менее даже скверно сделан
ный гекс, охраняющий от лукавого, смог обмануть даже его навенз.
«Вот почему я попал сюда, Ц подумал Рейневан. Ц Псякрев. Но коли уж я здес
ь… »
Он вошел, наклонив голову, чтобы не задеть притолоку.
Пленки в маленьких оконцах едва пропускали свет, внутри стоял полумрак,
освещаемый только розблесками огня в камине. Над огнем висел котел, врем
я от времени вскипающий пеной, на что огонь отвечал шипением и дымом, допо
лнительно затрудняющим видимость. Гостей было немного, только за одним с
толом, в углу, сидели четверо мужчин, вероятно, крестьян. В темноте трудно
было разглядеть.
Едва Рейневан присел на лавку, как прислуживающая девка в переднике пост
авила перед ним тарелку. Правда, вначале он собирался только купить хлеб
а и ехать дальше, однако возражать не стал Ц пражуха
Блюдо из запаренной ржано
й или гречневой муки.
сытно и пленительно пахла свиным салом. Он положил на стол грош Ц о
дин из немногих, полученных от Кантнера.
Служанка слегка наклонилась, подала ему липовую ложку. От нее шел слабый
аромат трав.
Ц Ты попал, как кур во щи, Ц тихо шепнула она. Ц Сиди спокойно. Они тебя уж
е видели и нападут, как только ты подымешься из-за стола. Так что сиди и не р
ыпайся.
Она отошла к камину, помешала в исходящем паром котле. Рейневан сидел чут
ь живой, уставившись в шкварки на клецках. Его глаза уже привыкли к сумрак
у настолько, чтобы видеть, что у четверых мужчин, сидящих за столом в углу,
слишком много оружия и доспехов для крестьян. И что вся четверка внимате
льно разглядывает его.
Он проклял свою глупость.
Служанка вернулась.
Ц Мало уже нас осталось на этом свете, Ц буркнула она, делая вид, что прот
ирает стол, Ц чтобы я дала тебе пропасть, сынок.
Она задержала руку, и Рейневан заметил на ее мизинце калужницу вроде тех,
что были на гексе, и повязанную таким образом, чтобы желтый цветок служил
как бы драгоценным камнем перстня. Рейневан вздохнул, непроизвольно кос
нулся собственного навенза Ц сплетенных узлом и всунутых за ворот курт
ки стеблей молочая, зубчатки и тмина. Глаза женщины вспыхнули в полутьме.
Она кивнула головой.
Ц Я приметила, как только ты вошел, Ц шепнула она. Ц И знала, что они охот
ятся именно за тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики