ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ведь именно так она собиралась поступить со мной. — И он скользнул к кровати, будто лунная тень.Корделия стряхнула с себя наваждение, вспомнив спящих убийц и кровавые пятна в комнате Алена, и метнулась вслед за братом.Джеффри направил меч и крикнул:— Хватит!Корделия встала рядом, готовая силой мысли швырнуть любой подходящий предмет в…(Мужчина, совершенно ошарашенный, поднял голову и увидел прямо перед собой острие меча.) — ..в Бора.Корделия в полном смятении уставилась на него, ощущая, как что-то в душе ее усыхает и съеживается.Атаман разбойников уловил все это в ее глазах. Он сполз с кровати, прикрылся, вовремя опомнившись, краем простыни и простер руки к Корделии:— Прости, миледи! Минутная слабость… Поддался на искушение… Никогда не повторится…Голос его совсем потух, когда он увидел выражение ее лица.За ним возлежала Далила, полуприкрытая простыней, и смотрела на Корделию с мстительной, торжествующей улыбкой.Корделия стояла будто громом пораженная.Метнувшись к Джеффри, взгляд Далилы исполнился злобой.Пальцем она принялась чертить спираль на груди, приближаясь к соску.— Ну же, лови момент — и меня. Ты же знаешь, какова я в деле, так бери, пользуйся. Другого шанса не будет.Острие меча переместилось к ее горлу.Она уставилась на Джеффри растерянно и негодующе, ибо его лицо не выражало ничего, кроме злорадства.Бор стыдливо понурил голову.Но Далила по-прежнему не сводила с Джеффри злобного взгляда и вдруг разразилась низким горловым смехом.Джеффри пожал плечами.Неожиданно Корделия осознала, что не ее одну могла ранить эта картина. Она бросила на брата беспокойный взгляд.И увидела, что улыбка его становится все шире, обнажая зубы.— Да, я представляю себе, какова ты в постели, и хотел бы попробовать на определенных условиях, да и сейчас не прочь — на ночь или две, но не больше.Грозовые тучи сгустились на лбу у Корделии.Острие меча Джеффри медленно поползло по телу Далилы, будто выискивая наилучшую точку.— Бей же, — с презрением выплюнула она. — Хотя бы символом того, чем, по трусости своей, не решаешься воспользоваться.— Джеффри! — в ужасе вскричала Корделия.Джеффри метнул взгляд на сестру и вновь оборотился к своей мишени.— Сестра, я надеюсь, ты не считаешь, что Бор чем-нибудь лучше Далилы?Корделия вскинула голову, будто ее ударили.Джеффри продолжал водить острием все ближе и ближе к гладкой коже.— На самом деле, они идеально подходят друг другу.Бор, умоляюще подняв руки, встал на колени:— Леди Корделия! Прости меня, прекраснейшая из женщин!— Никогда не прощу подобное вероломство! — яростно воскликнула Корделия. — Как же ты мог так меня унизить!— Поставив тебя на одну доску со мной? — нежно пролепетала Далила. — Это не унижение, целомудренная дурочка, а комплимент самого высшего толка.— Не смей ко мне обращаться, развратница! — в бешенстве выпалила Корделия. — Будь я подобна тебе, то скорее умерла бы, но не стала потрепанной игрушкой в руках любого мужчины, который этого пожелает!— Нет уж, любого мужчины, которого пожелаю я! — Далила, вне себя от ярости, выпрыгнула из постели. — Она увернулась от лезвия и дала Корделии звонкую пощечину.— Ox! — схватилась за щеку Корделия; ее возмущение перешло всякие границы и готово было выплеснуться наружу вспышкой необузданной ярости.— Вот тебе и «ox»! — со смехом попятилась Далила и провела руками по бедрам, нагая и прекрасная в мерцающем сиянии свечей. — Да, любого мужчины, которого пожелаю, даже твоего!Любого из твоих! Подожди, я еще доберусь до твоего принца!Корделия бросилась на нее, крича в исступлении:— Лживая пустышка! — и растопырила пальцы, готовая вцепиться в физиономию соперницы.Испуганный Бор схватил ее за руки:— Нет, госпожа! Ты можешь пораниться!— Пусти меня! Да пусти же меня! — неистовствовала, пытаясь вырваться, Корделия.— Да отпусти ты ее! — усмехнулась Далила. — Пусть идет следом! Твой принц овладеет мной, даже если ты будешь рядом!Подхватив свои одежды, она бросилась к двери и выбежала из комнаты, шлепая по полу босыми пятками и громко хохоча.— Да отпустишь ты меня наконец! — в ярости билась Корделия. — Я должна поймать ее, остановить, пока не поздно!— Зачем, госпожа, зачем? — уговаривал ее Бор. — Зачем тебе лишние терзания, ведь Ален, конечно, ничем не лучше меня!— Да, сестра, пусть будет как будет, — мягко проговорил Джеффри. — Мне бы не хотелось видеть твои страдания, если окажется, что он прав. И я совсем не желаю насаживать Алена на свой меч, если вдруг…— Да разве ты не понимаешь?! — вскричала Корделия. — Эта бестия знает, что он принц!Джеффри уставился на сестру.— Ну так что же? — нахмурился Бор.— А то, что ее люди пытались этой ночью убить Алена! — тут же сообразив, что к чему, выпалил Джеффри. — А раз она знает, кто он на самом деле, значит, она подослала убийц к принцу! И значит, в опасности не его целомудрие или сердце, а жизнь! Надо действовать!Совершенно изумленный Бор ослабил хватку, Корделия сбросила его руки и ринулась к двери. Мужчины вслед за ней бросились в коридор…Тот был пуст, если не считать двух храпящих стражников.Все трое замерли, прислушиваясь. До них донеслись удаляющиеся глухие звуки босых ног, шлепающих о камень…— Лестница! — рявкнул Джеффри. — Она может только подниматься!— Для падшей женщины это что-то новенькое, — язвительно хмыкнула Корделия, однако побежала за братом.Они взбежали по ступеням в пустой коридор и остановились, оглядываясь. Не было ни оброненной тряпки на полу, ни какого-либо другого намека на то, куда убежала Далила — только двери на террасу с одной стороны и в Большой зал — с другой.Джеффри повернул в сторону Большого зала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики