ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

сам лес, зеленая ряска на поверхности болота, переплетения корней под ногами...— Ну-ка я попробую, — решил Гранди. Гранди заговорил на языке деревьев и вскоре сообщил: — Это просто стрелоухи и страннохвосты. Они не тронут, если не поворачиваться к ним спиной.Шуршание и хлюпанье стали громче.— Но эти стрелохвосты, кажется, нас окружают! — крикнула Айрин. — Как же не поворачиваться спиной?— Надо глядеть сразу во все стороны, — догадался Чет. — Я буду смотреть вперед, Гранди, сидя у меня на спине, — назад. Остальные могут выбрать направление по вкусу.Так и сделали. Загремел смотрел налево, Айрин и Дор — направо. В зарослях шумело по-прежнему, но шум не приближался.— Пора отсюда выбираться! — решила Айрин.— А как же эти самые првы ухитряются здесь существовать? — задумчиво спросил Дор. — Я не сомневаюсь, что они ходят именно по этим тропам.Дор сразу же получил ответ. Появилась очередная табличка: «ЕСЛИ ТЫ ПРВ, ТО ТЫ ЦАРЬ ДЖУНГЛЕЙ».Вряд ли стрелоухи и страннохвосты осмеливаются тревожить царя.— Меня все больше и больше интересуют эти самые првы, — задумчиво проговорила Айрин. — Занимается ли прв охотой? Забавляется ли с себе подобными? Ест ли? Спит? Вообще, кто он такой?Путники заторопились дальше и наконец вышли из чащи. Но там их ждала новая табличка: «И ВОЗЛЯЖЕТ ПРВ РЯДОМ С ОВСОЙ».— Что еще за овса такая? — в который раз удивилась Айрин.— Здесь ошибка, — указал Чет. — Не овса, а овца. Овца — это такое обыкновенское животное. Говорят, оно безобидное, мягкое и лохматое. Но глупое.— Првы, я думаю, только дурами и питаются, — мрачно пробормотала Айрин.Глубоко озадаченные, они пошли дальше и добрались до южной оконечности острова. Ученый юноша Чет объяснил так: вдоль всего побережья Ксанфа тянется полоса барьерного рифа, постепенно переходящая в цепочку островов. Для них, лишившихся лодки, путь с острова на остров — самый лучший, самый безопасный. Сухопутных чудовищ на островах не так уж много — тут им просто не на кого охотиться, — а морские не могут забраться дальше берега. Но и здесь надо держать ухо востро. Слава Богу, остров Првов, так сказать, подходил к концу.Вот уже и пляж показался. Но что это? Новая табличка!«СЕМЕЙСТВО ПРВОВ».И туг же раздалось рычание. Кто-то направлялся в их сторону — а кто именно, сомневаться не приходилось.— Кто хочет встретиться с семейством првов? — спросил Чет. Мог и не спрашивать.— А поплавать вон с теми кто хочет? — вопросом на вопрос ответил Гранди.Глянули в сторону моря. Пока они прислушивались к рычанию на суше, в воде появилась целая стая тигровых акул — у каждой голова тигра и плавник-парус. Акулы подплыли совсем близко к берегу. Можно было расслышать, как от голода урчат их желудки.— Кажется, мы снова оказались между драконом и дюной, — грустно заметил Гранди.— Я могу справиться с акулами, — заявила Айрин. — У меня есть семечко акулиста.— А у меня гипнотыква, — вспомнил Чет. — Сгодится для битвы с првами.— Загремел не пугается — храбро сражается, — сжал кулачищи огр.— Семейство првов может насчитывать до двадцати особей, — вспомнил Чет. — Полдюжины ты, положим, отвлечешь, зато остальные займутся нами, и с превеликим интересом.— А может, их гораздо меньше, — робко возразила Айрин.— Нет, нужно сматываться! — пискнул Гранди. — Эх, когда я был настоящим големом, не беспокоился о своей шкуре.— У тебя раньше и шкуры-то не было, — презрительно хмыкнула Айрин.Но сматываться было некуда. Единственный путь — вдоль моря, но акулы плыли вдоль берега, не отставая ни на шаг.— Так мы ни от одной опасности не избавимся, — сказала Айрин. — Все, сажаю акулиста. — Она бросила семечко в воду и приказала: — Расти!Чет вытащил гипнотыкву — он сохранил ее во всех передрягах — и прикрыл ладонью глазок: — Была не была, покажу ее первому же прву.— А я второму наподдам, чтобы не перся по пятам, — пообещал Загремел. — Огр друзей не оставит — прва он на место поставит.— Ты же волшебник, — воззвал Гранди к Дору, — сделай что-нибудь.Дор не верил в свои силы, но решил попробовать.— Эй, кто-нибудь, как отсюда выйти? — спросил он.— Кто-нибудь — это я, песок, — отозвался песок. — Выход есть.— Ну, говори! — обрадовался Дор.— Знал бы, сказал бы, — прошелестел песок.— С ума сойдешь с этими тупицами! — охнула Айрин.— С таким сыпучим умом и ты соображала бы не лучше, — обиделся песок.— Да не ты тупица, шут с тобой, а он, Дор! А еще волшебником себя называет. Разговоры разговаривать умеет, а как до дела доходит...— Сначала ты сказал, что знаешь выход, а потом сказал, что не знаешь. Объяснись, — потребовал у песка Дор.— Я знаю, что моя соседка-кость — вон она валяется — знает, где выход.Дор заметил на песке какую-то кость и бросился к ней с вопросом: — Как отсюда выйти?— Через тоннель, дурачина, — ответила кость.Рычание становилось все громче. Семейство првов приближалось. В воде акулы, клацая зубами, кидались на разрастающегося окулиста.— Где тоннель?— Прямо перед тобой, на берегу, — ответила кость. — Человек, которому я принадлежала, успел прикрыть вход в него, сделал три шага и пал жертвой првов.— Я не вижу, -' едва не плакал Дор.— Конечно, не видишь, — не удивилась кость. — Приливы нанесли сверху толстенный слой песка. На прошлой неделе кто-то сильно раздразнил прилив, и уж он постарался. Теперь, кроме меня, никто не найдет вход в тоннель.Дор поднял кость. Кажется, то была берцовая кость человека.— Покажи, где тоннель.— Здесь, на границе воды и песка, — сказала кость, слегка изгибаясь в его руке и указывая направление. — Отгреби песок.Дор разбросал песок и увидел верхушку валуна.— Валун закрывает вход в тоннель?— Да, — подтвердила кость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики