ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц
указал в дальний конец мостика Бутов. Все японцы машинально повернули го
ловы в ту же сторону. Ц Попались? Ц улыбнулся русский. Ц А значит, и сайт
ены купятся на нашу уловку.
Ц Как я понимаю, Ц озадаченно прищурился Сакамото, Ц вы предлагаете к
аким-то образом отвлечь внимание сайтенов, чтобы по их же методике помет
ить «Дасоку» как погибший в бою корабль?
Ц Выставить маячок Ц маловато будет, Ц недовольно покачал головой Го
рбатов. Ц Нужно еще в нескольких местах разворотить обшивку, да так, чтоб
ы убедить сайтенов в том, что это их работа, и постараться при этом не раск
урочить внутренние системы корабля.
Ц Это как раз ваша задача, Ц Бутов взглядом нашел мастера-оружейника.
Ц Взрывы нужно подготовить так, чтобы заодно уничтожить и бортовые номе
ра. Кто знает, вдруг сайтены обратят на них внимание.
Ц Я не понимаю, о чем вы, Бутов-сан? Ц недовольно сдвинул брови Сакамото.
Ц Вы полагаете, можно устроить несколько взрывов на борту корабля и уст
ановить на его обшивке маяк так, что сайтены этого не заметят?
Ц Конечно, Ц Бутов всем своим массивным телом подался в сторону капита
на. Ц Мы сделаем это, если, как фокусники, сумеем отвлечь внимание сайтен
ов.
Ц И каким же образом вы собираетесь это сделать?
Ц Ну во-первых, не «вы», а «мы», все вместе. А во-вторых, Ц Бутов наклонил г
олову и почесал затылок: Ц нужно подумать.
Ц Это решительно невозможно! Ц дернул подбородком помощник левого кр
ая Иночи.
Ц Вот когда у нас ничего не получится, Ц строго посмотрел на него Ватаг
ин, Ц тогда и скажете, что это невозможно. А пока мы движемся в нужном напр
авлении.
Брик хитро улыбнулся, поднял палец и произнес только одно слово:
Ц Брандер.
Ц Точно! Ц хлестко ударил ладонью о ладонь Бутов. Ц Молодец, Юрик!
Брик смущенно потупился.
Ц Брандер? Ц переспросил первый мастер-оружейник Ёситика. Ц Что это т
акое?
Ц Капитан! Ц обратился Бутов к Сакамото. Ц Как вы собирались сдавать с
вое судно?
Ц Я не собирался сдавать «Дасоку»! Ц гордо вскинул подбородок Сакамот
о.
Ц Предположим, Ц русский показал капитану обе раскрытые ладони. Ц Тол
ько предположим, что вы собираетесь сдать корабль сайтенам. Какова будет
процедура?
Ц Понятия не имею, Ц пренебрежительно дернул плечом Сакамото.
Ц Хорошо, Ц не стал настаивать криогенщик. Ц Разработаем процедуру са
ми, Ц он поднес указательный палец к губам и на секунду прикрыл глаза. Ц
Скажем так, вы связываетесь с главнокомандующим сайтенов и говорите, что
готовы сдать «Дасоку». Но! Ц Указательный палец русского взлетел вверх.
Ц При условии, что будут выполнены все процедуры, предусмотренные… Ц з
апнувшись, Бутов медленно повел ладонью по воздуху. Ц Ну же, господа офиц
еры!
Ц Предусмотренные кодексом чести офицера императорского флота! Ц с г
ордостью выдал Исикава.
Ц Отлично! Ц щелкнул пальцами Бутов. Ц Итак, кодекс офицерской чести т
ребует от вас, господин капитан, чтобы вы в сопровождении адъютанта приб
ыли на флагманский корабль противника.
Ц С какой целью? Ц спросил Сакамото.
Ц Ну я не знаю, Ц Бутов растерянно глянул по сторонам.
Ц Меч! Ц указал на капитанскую катану Васин. Ц Кодекс офицерской чест
и требует, чтобы в ходе капитуляции капитан передал победителю свой фами
льный меч!
Ц Отлично, Гарик! Ц снова щелкнул пальцами Бутов. Ц Капитан, вы отправл
яетесь на флагманский корабль противника для того, чтобы передать главн
ому сайтену свой меч!
Сакамото только молча руками развел. Русские с азартом заядлых картежни
ков разрабатывали операцию, в которой он пока мало что понимал.
Ц Зачем капитану отправляться к сайтенам? Ц спросил у русского Нори.
Ц Капитан останется на «Дасоку». На сайтенский флагман мы отправим бра
ндер.
Ц Брандер? Ц вновь переспросил Ёситика.
Ц Возьмем самый большой челнок, какой только есть у вас на корабле, и под
завязку набьем его взрывчаткой, Ц объяснил мастеру-оружейнику Бутов.
Ц Полагая, что это капитан летит к ним со своим мечом, сайтены не только п
ропустят челнок через силовой щит, но еще и сами перед ним шлюз откроют. А
когда челнок войдет в шлюз, Ц Бутов поднял руки с собранными в щепоти пал
ьцами и, издав губами звук, с которым пробка вылетает из бутылки, раскинул
пальцы веером. Ц Бам! На флагманском корабле пожар, декомпрессия, паника
. Какое-то время сайтенам будет не до нас Ц все будут стараться понять, чт
о же произошло.
Ц А мы в это время взрываем заложенные на «Дасоку» заряды и ставим на обш
ивку маяк! Ц азартно продолжил помощник левого края Иночи.
Ц Точно, Ц кивнул Бутов.
Ц Ничего не получится, Ц мрачно изрек Горбатов. Ц «Дасоку» останется
на прежнем месте. И как только сайтены очухаются, они расстреляют нас пря
мой наводкой. Ц Криогенщик изобразил указательным пальцем пушку и триж
ды выстрелил: Ц Бах! Бах! Бах!
Ц Мы можем переместить корабль ближе к остальным! Ц Штурман Исикава ук
азал пальцем на скопление уничтоженных сайтенами японских кораблей.
Ц Для этого придется активировать вспомогательные двигатели, что не мо
жет остаться незамеченным, Ц возразил бортинженер Нори. Ц Сайтены сра
зу поймут, что за игру мы затеяли.
Ц Можно попытаться уйти в гиперспейс, Ц предложил иной вариант Исикав
а.
Ц Не смешите меня, штурман, Ц скривил кислую гримасу Васин. Ц За нами то
тчас же устремится вся сайтенская армада. И на выходе из гиперспейса «Да
соку» разнесут в клочья.
Ц Есть другие предложения? Ц обратился ко всем присутствующим Бутов.

Ц Если мы не можем незаметно переместиться в иную точку пространства,
Ц медленно, размышляя вслух, начал нито кайса Сакамото, Ц значит, нужно
заставить противника поверить в то, что мы пытаемся это сделать, а самим п
ри этом остаться на месте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики