ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь, впрочем, так не поступают - всё равно вечером, когда идёт дождь, никто не заметит.
Устраиваюсь около высокого круглого столика так, чтобы видеть улицу. Фигуры людей за стеклом, залитом водой, выглядят фантастическими, нечёткими.
Руала ещё кружится водоворотом в моём стаканчике. Рядом пьёт пиво байкер в красной кожаной куртке. Он до ужаса похож на тех, которых я встретил на улице.
Его короткие волосы выкрашены в оранжевый цвет и топорщатся ёжиком, придавая ему сходство с разъярённым котом. В левом ухе серьга, похожая на сгусток пламени. Она мягко переливается в свете уличных огней.
Байкер замечает, что я его рассматриваю, и улыбается мне. В его челюсти недостаёт двух зубов, щека зашита крупными стежками.
Сбоку внезапно кто-то извергает взрыв смеха. Привычно морщусь, глотая горячую руалу.
- Det's da aff polis. Det rain's da werd, det temp's da werd, et I canno endure da it! (Это ужасный полис. Этот дождь выводит из себя, да и холод пробирает до глубины костей, я совершенно разбит этим!) - делится своим горем с другом посетитель кафе, сидящий за столиком невдалеке. - I go a job a 7 eurs, I revan a 19 - et I don' see da clair sky. Com' I go - it da runs, com I revan - it da runs. I hate da cet rain.
Допив руалу, я снова вышел на улицу. Всё-таки идти под дождём приятнее, когда в животе булькает горячая смесь.
Байкер выходит за мной, садится на свой красный спортбайк и медленно едет следом.
Когда я через две улицы заметил, что он всё ещё сопровождает меня, в душе шевельнулось беспокойство.
Мы должны быть всегда начеку. Полис опасен для рассеянного человека. Лишь потому, что я всегда настороже, до сих пор и живу.
Когда мы поравнялись с толпой, я сворачиваю в переулок, быстрым шагом скрываюсь за углом, пробегаю несколько метров и выхожу на совсем другой улице. Оглядываюсь - никого.
Но через минуту прямо передо мной на тротуар выезжает байкер в красном. То ли это тот самый, то ли один из его коллег.
Он останавливает мотоцикл и смотрит на меня. Молча сворачиваю за угол и бегу прочь.
Я попал в какой-то квартал, населённый исключительно узкоглазыми или темнокожими. Они раскладывают свои товары прямо на асфальте, оживлённо беседуют. Такой район можно найти в любом полисе. Здесь можно купить всё что угодно, можно найти кого угодно.
Но сейчас мне не до этого.
Я просто бегу, просачиваясь в малейшие щели в плотной толпе. Судя по звуку мотора, байкер держится рядом.
Дорогу преграждает какая-то раскрашенная девица, что-то говоря на своём щебечущем языке. Я бесцеремонно отталкиваю её прочь и бегу дальше. Налево, направо, в пустые улицы. Лишь мои шаги стучат в унисон ударам сердца.
Впереди вылетает байкер на красном спортбайке, но, не рассчитав скорости, поскальзывается на мокром асфальте и вместе с байком красиво впечатывается в стену.
Сзади меня догоняет ещё один, крича «Stop, hosser!»
Отскакиваю в выемку в стене, одновременно вынимая пистолет.
- Hey, hacker! No way, man! Lisn'da me, man. Us got da gut job! Ya gotta hav da big drime! (Эй, хакер! Так не пойдёт, парень! У нас для тебя есть хорошая работа! Ты получишь за неё большие деньги!) - кричит один из байкеров. - Get otta da det fukin' grift! (Вылезай из своей норки!)
Есть два варианта. Либо они действительно хотят дать мне работу, либо просто изрешетят, как только я выйду.
Смешно - получить работу на улице!
Я могу перестрелять этих. Но это явно какая-то банда, раз их так много крутилось вокруг меня... Ладно, рискнём.
Байкер улыбается.
- Brit man. Sitta a hind da me. (Умный парень. Садись сзади меня.)
Мы приезжаем в клуб, где я был вчера с хакерами. Байкер вёз меня, даже не спрашивая адреса, словно знает это местечко давно.
Все здесь. Штейнер пьёт пиво и печатает что-то на своём ноутбуке; рядом Эрик наблюдает из-за плеча Литы, как она работает на его компьютере; Неро и Старк оживлённо спорят о чём-то. Поодаль сидит вчерашний незнакомец в плаще. Он смотрит на нас и молчит.
За соседним столиком - двое байкеров в красных куртках. Тот, которого я заметил в магазинчике, туго бинтует предплечье, повреждённое при падении с мотоцикла. На лице второго нет свободного места от пирсинга - столько колечек, шариков и других железяк он на себя навесил. Даже вокруг шеи у него ожерелье из стальных шариков. Причёска стандартная - короткие волосы, крашенные в огненно-рыжий цвет.
Чуть поодаль сидят ещё двое таких же мотоциклистов.
- Dei'v got hicca. (Приехали наконец.) - говорит первый байкер, затягивая узел эластичной повязки. - Крис!
Второй байкер смотрит на меня и расплывается в улыбке.
- Tu'v runt da us a lotta tai, qviki. (Побегал же ты от нас, живчик.) - констатирует он.
- Спокойно, Анри, это друзья, - говорит Неро. - Что это у тебя такой испуганный взгляд? Они ничего плохого не сделают. Им просто надо, чтобы ты выполнил для них одно задание, за которое они готовы тебе хорошо заплатить.
Неро говорит так, будто воображает себя самым крутым перцем в полисе.
- С чего ты решил, что у меня испуганный взгляд?.. Что ж, хорошую работу я всегда готов исполнить. А вы? Сами-то почему не взялись?
Неро улыбается.
- Мы все попробовали - и не один раз. Увы!.. Но я вспомнил, как легко ты отбил мои атаки, и подумал, что у тебя должно получиться.
- Ну, конечно, это же великий Я!.. Что за работа? Крис осклабился:
- Hosser's da cul as potch! (Парень явно с деловой жилкой!)
- Кто вы вообще такие?
- Они называют себя Огненные Коты, - объясняет Штейнер. - Одна из самых могущественных банд полиса. Очень эксцентричные люди. Носятся на своих байках, как психи.
- Tu gona fer da hyto as tu hut-cut a destero, us gona hi-quot frik da tu! (Непереводимо. То есть переводимо, но непечатно.)
- Да ладно, Крис, успокойся, - умиротворяющее поднимает руки Штейнер.
- Us gona giv tu da hot-dodge a horn da us, if tu gona hit da test-werk. Go, hacker, go. (Мы дадим тебе работу, если пройдёшь тестовое задание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики