ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девочка выглядела очень мило в платьице, украшенном оборками и кружевами. Легкая накидка придавала ребенку элегантность. Розовый атласный бант украшал ее темные кудри. Ее глаза сияли, а счастливая улыбка при мысли о верховой езде не сходила с ее личика.
Пока они спускались по лестнице, а потом шли длинным коридором вслед за лакеем, Фелисити время от времени дергала Атейлу за руку и возбужденно повторяла:
- После обеда мы поскачем далеко, далеко. А скоро я научусь прыгать через барьеры.
«Сначала я должна поговорить с графом, - подумала Атейла. - Я не могу брать на себя такую ответственность».
Эта мысль занимала ее всю дорогу, и только когда лакей остановился перед дверью комнаты, которая, по-видимому, находилась с другой стороны замка, Атейла подумала, что интересно посмотреть, какова леди Ротуэлл.
Пожилая горничная с седыми волосами и морщинистым лицом открыла дверь, и лакей громко доложил:
- Пришла леди Фелисити.
- Похоже, вы не очень спешили, - проворчала служанка.
- Ну у меня же нет крыльев, - ответил лакей.
- Хватит болтать, - оборвала его старушка. Она пошире открыла дверь, чтобы рассмотреть Фелисити.
- Как ваша светлость выросли! - обратилась она совсем другим тоном к девочке. - Вы помните «Я-я», так вы раньше называли меня?
Фелисити посмотрела на нее, потом ответила:
- Я помню только свой кукольный дом. Горничная улыбнулась и открыла вторую дверь.
- Вот, ваша светлость, пришла юная леди, она сильно выросла с тех пор, как вы видели ее последний раз.
Атейла молча последовала за Фелисити, и они оказались в огромной, довольно необычной спальне.
В глубине стояла массивная деревянная кровать с пологом. Столбики кровати были вызолочены и напоминали стволы сосен, освещенные солнцем, а сверху они были украшены огромными страусовыми перьями. На кровати в подушках, полулежала старуха. Пожалуй, ничего более странного Атейле видеть не приходилось. Лицо старухи бороздили глубокие морщины, глаза глубоко запали. Огненно-рыжий парик украшали бриллиантовые заколки. Несчетное число цепочек и ожерелий отягощало худую старческую шею, жемчужное колье спускалось на грудь. Тощие руки с набухшими венами и опухшими пальцами были унизаны кольцами. Драгоценные камни блестели и переливались при каждом движении их обладательницы.
Атейла была так поражена, что чуть не забыла сделать реверанс, но Фелисити сразу подбежала к кровати.
- Так значит, ты вернулась! Что же ты не навестила меня раньше? - спросила старуха у девочки.
- А я помню вас! - воскликнула Фелисити. - Я помню эти украшения. Вы всегда разрешали мне поиграть с ними.
Видимо, леди-вдова тоже вспомнила об этом, потому что легкая улыбка чуть тронула ее тонкие, старческие губы.
- Да, - задумчиво сказала она, - ни одна женщина, сколько бы ей ни было лет, не сможет устоять перед бриллиантами! Вот, надень это кольцо!
Она сняла одно кольцо и положила его рядом с собой. Фелисити быстро надела его на большой пальчик, и бриллиант заиграл всеми своими гранями в лучах света, падавшего из окна.
- А у мамы есть бриллиант больше, чем этот! - сказала Фелисити, рассматривая кольцо.
Последовала такая тишина, что Атейла даже вздохнуть не смела. Вдова перевела взгляд на нее.
- Вы ее гувернантка, насколько я понимаю?
- Да, ваша светлость.
- Что-то вы не похожи на гувернантку. Слишком молодая и слишком хорошенькая! Хотите найти себе мужа? Но здесь это маловероятно.
Атейла молчала, думая про себя, что ей, конечно, доводилось встречаться со странными людьми, но все они не выдерживали сравнения с прабабушкой Фелисити.
- Моя задача, ваша светлость, обучать Фелисити, особенно английскому.
- Да, я думаю, после того как она пожила во французском доме, это действительно необходимо, - съязвила старая леди. - Интересно, чему, кроме французского, она научилась за эти три года?
Намек был столь очевиден, что не заметить его было невозможно. Атейла промолчала. Тогда вдова сказала:
- Я, кажется, задала вам вопрос, молодая леди. Вы что же, считаете окружение, в котором воспитывалась моя внучка последние три года, подходящим для нее? Вы его одобряете?
Атейла подумала, что вопросы, которые задает старуха, стоят вопросов ее внука. Однако продолжать молчать было невежливо.
- Я всегда считала, ваша светлость, человек просто должен выполнять свою работу, не важно, как он при этом выглядит. Я со своей работой, по-моему, справляюсь.
- Уверена, что вы стараетесь, и не говорю, что ваше отношение к работе плохо. Однако я считаю, что гувернантка должна выглядеть как гувернантка!
- Мне казалось, что гораздо важнее ее поведение, чем внешний вид, - ответила Атейла не сдержавшись.
Неожиданно старая леди засмеялась:
- О, да у вас есть характер, не так ли? Что ж, должна, сказать, это вас не портит!
Она сняла с пальца еще одно кольцо и протянула его Фелисити. Это был очень большой изумруд. Когда девочка взяла его, леди спросила:
- Этот камень больше нравится тебе? Он достаточно большой?
- Очень красивый и очень большой, - ответила Фелисити.
- Даже больше, чем у твоей мамы? Девочка покачала головой:
- Мама не любит изумруды, она говорит, что они приносят несчастье. Вдова рассмеялась:
- Да, она-то уж знает. Смею сказать, немного счастья ей бы не помешало.
Она протянула холодную когтистую руку.
- Ну давай сюда мои сокровища, дитя! Поиграешь ими в другой раз. Приходи ко мне сегодня вечером и приводи с собой свою мисс. Хочу присмотреться к ней.
- А зачем? - спросила Фелисити, и Атейла подумала, что и сама хотела бы задать тот же вопрос.
- Меня трудно обмануть, - сказала вдовствующая леди, обращаясь скорее к Атейле, чем к своей правнучке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики