ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он
взял на это место человека по фамилии Марло по рекомендации попутчика-а
дмирала, вместе с которым добирался из Портсмута в Лондон. Граф послал за
Марло, как только прибыл на Беркли-сквер, счел его дельным малым и отправи
л в замок, велев осмотреться на месте, и представить доклад о необходимых
распоряжениях. Ввиду того, что отец перед кончиной долго болел, расходы в
имении были невелики, и в банке скопилась изрядная сумма, которую можно б
ыло теперь употребить на введение усовершенствований.
Ц Первое, что следует сделать по приезде, Ц сказал себе граф, ознакомив
шись с докладом управляющего, Ц это посетить фермеров. Многие из них, я у
верен, окажутся мне знакомы. И еще надо будет конечно, убедиться, что наши
пенсионеры не терпят лишений.
Однако по пути в замок, едучи вдвоем с Перри в новом фаэтоне, запряженном т
олько вчера купленными лошадьми, он подумал, что пока не разъедутся его г
ости, у него вряд ли найдется время выполнить эти намерения. Городской до
м тоже требовал крупных переделок. Во время болезни старого графа он сто
ял заколоченный, и челядь либо разбежалась, либо, получив пенсион, жила на
покое. С прежних времен оставался только один дворецкий. Но граф привык к
омандовать, не раз и не два ему случалось в рекордно короткие сроки перео
снащать линейные корабли, а уж привести в порядок дом не в пример проще.
Другой, и не менее важной заботой было обзавестись новым гардеробом. У не
го никогда не было много гражданской одежды, а которая имелась, теперь ок
азалась вся изношена или сделалась тесна после нескольких лет службы на
море.
Однако не позже, чем через сорок восемь часов после прибытия в Лондон, он у
же мог выйти из дому, имея достаточно пристойный вид. А секрет был в том, чт
о Уэстону, самому модному портному, был заказан полный новый гардероб, а д
о той поры подходящий костюм взят у него напрокат. Визит же в Адмиралтейс
тво состоялся на четвертый день.
Теперь, правя своими новыми лошадь-i|.ми, граф впервые со дня приезда почув
ствовал себя свободным и беззаботным.
Ц Я рад, что Люсиль тебе по душе, Ц заметил сидящий рядом Перри. Ц На мой
взгляд, она краше любой из своих ровесниц. Да к тому же, куда умнее большин
ства из них.
Граф попытался припомнить хотя бы один мало-мальски умный разговор с Лю
силь. По правде сказать, с ней можно было разговаривать только на одну еди
нственную тему. Так что он ничего не ответил другу. Перри искоса взглянул
на него и понимающе ухмыльнулся. А затем принялся рассказывать обо всех
остальных ожидаемых гостях замка. Так они проехали добрых две мили, и нак
онец граф, не выдержав, изумленно спросил:
Ц А что, о войне в Лондоне вообще не вспоминают?
Ц Без крайней необходимости Ц нет, Ц честно ответил Перри. Ц Ей-богу,
она так зверски долго тянется, можно только молиться, чтобы произошло ка
кое-нибудь чудо и мы победили бы Наполеона быстрее, чем ожидается.
Граф подумал, что это вряд ли возможно. И что едва ли он сможет ощутимо спо
собствовать победе над Наполеоном, выполняя замысел лорда Барэма. Рано и
ли поздно придется подыскать себе занятие полезнее, чем спать с красивым
и женщинами и водить компанию с такими друзьями, как Перри. Впрочем, вслух
он ничего подобного не сказал. Ведь он должен изображать беззаботного че
ловека, чья единственная цель в жизни Ц погоня за удовольствиями.
Но вот впереди показался его родовой замок. Сердце графа забилось сильне
е. Замок Эрроу после отца достался ему подумать только! Разве мог он вообр
азить, плавая по морям, что Джордж будет убит и он станет вместо брата один
надцатым графом Эрроу? Теперь на нем лежит забота о чести семьи. Джорджа к
этой роли готовили сызмальства, а ему, как младшему сыну, в семейной иерар
хии было уготовано второстепенное место. Он вспомнил, как однажды, тольк
о-только получив назначение на корабль в чине лейтенанта, он попросил у о
тца немного денег. Но отец очень серьезно объяснил ему, что все деньги, как
ие он сумеет выкроить, должны пойти Джорджу.
Ц Он займет после меня кресло главы рода, Ц сказал, старый граф. Ц И есл
и его наследие будет неосмотрительно растрачено по мелочам, он не сможет
вести подобающий его положению образ жизни, а также содержать тех, кто от
него зависит.
Молодому человеку это было тогда непросто понять. Но теперь граф Эрроу с
ознавал, что положение главы семьи предъявляет к нему и к его кошельку до
вольно серьезные требования. Притом он обязан соблюдать справедливост
ь и не давать одному родичу больше денег, чем другому.
Как и следовало ожидать, в каких домах бы он ни бывал в Лондоне до отъезда
в замок, всюду хозяйки великосветских салонов игриво спрашивали, не соби
рается ли он жениться.
Ц В ближайшее время Ц нет, Ц отвечал граф.
Леди Холланд, единственная из них всех, поддержала его:
Ц И правильно сделаете. Не спешите. И когда найдете невесту себе по вкусу
, удостоверьтесь сначала, что она не только послужит украшением вашего л
ожа, стола и фамильных драгоценностей, но также будет хорошей матерью ва
шим детям.
Этот ее совет составил приятное исключение из всего, что он услышал от ос
тальных дам, имеющих взрослых дочерей. По их мнению, важно было только одн
о: чтобы у будущей графини Эрроу текла в жилах голубая кровь. Девицы, котор
ых он до сих пор встречал, были пугливы и неуклюжи, глядя на таких, легко бы
ло говорить, что он пока не имеет намерения жениться и вернется к этой мыс
ли не раньше, чем кончится война.
Перри предостерегал графа, чтобы он был осторожен с честолюбивыми мамаш
ами:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики