ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Телевидение лучше любого снотворного,
верно? Ч Она похлопала по кушетке рядом с собой. Ч Проходите и садитесь.
Что дало вам основание предположить, что я миссис Отис Джарелл?
Я не сдвинулся с места.
Ч Во-первых, то, что вы здесь. Во-вторых, мисс Лоис Джарелл вы быть не может
е по той простой причине, что такая женщина, как вы, не может не быть замуже
м, в-третьих, вы ни в коем случае не миссис Уимен Джарелл, ибо у меня сложило
сь впечатление, что мой хозяин недолюбливает свою невестку, я же не могу п
оверить в то, что можно недолюбливать вас.
Ч Откуда у вас такое впечатление?
Ч От него самого. Когда он предупреждал меня, чтобы я ни с кем не говорил о
делах, как мне показалось, он особенно выделил свою невестку.
Ч А почему я не могу не быть замужем?
Я улыбнулся.
Ч Вам придется меня извинить, потому что я всего лишь отвечаю на ваш вопр
ос. Зная, что представляют собой мужчины, я бы ни за что не поверил в то, что
вы свободны.
Ч Очень мило. Ч Она улыбнулась мне в ответ. Ч Очень мило. Господи, что ту
т извинять? Вы и говорите не как секретарь. Ч Она оттолкнула от себя пуль
т дистанционного управления. Ч Вы любите баранью ногу?
Я понял, что пора притормозить. Разумеется, я был бы счастлив как можно ско
рей завязать хорошие, отношения с хозяйкой дома, что очень может помочь в
охоте на змею, но ее желание, что называется с первого взгляда, накормить н
ового секретаря бараньей ногой меня насторожило. Так как я не походил на
секретаря ни разговором, ни тем более обликом, я должен был, по крайней мер
е, вести себя подобающим для секретаря образом. Пока я размышлял над этой
проблемой, подоспела помощь.
В коридоре послышались шаги, и в комнату вошел мужчина. Увидев меня, он сде
лал три шага и остановился.
Ч Кажется, мне не придется тебя будить, Ч сказал он Трелле.
Ч Да, Уи, сегодня не придется. Это новый секретарь твоего отца. Грин. Ален Г
рин. Мы с ним уже познакомились.
Ч Да? Ч Он подошел к ней, наклонился и поцеловал ее в губы. Мне показалось
, что это было не совсем по-сыновьи, но ведь она и не была его матерью. Ч Сег
одня у тебя не заспанный вид. Ты пила?
Ч Нет, не пила, Ч она улыбнулась и указала рукой и мою сторону: Ч Он меня
разбудил. Мы будем его любить.
Ч Да что ты говоришь? Ч Он обернулся, подошел ко мне и протянул руку: Ч У
имен Джарелл.
Он был на два дюйма ниже меня и настолько же уже в плечах. Такие же, как у отц
а, карие глаза, все остальное от кого-то еще, в особенности эти маленькие, п
лотно прижатые ушки и прямой тонкий нос. На переносице между глаз залегл
и три глубокие складки, преждевременные в его двадцать семь лет.
Ч Надеюсь, мы с вами еще увидимся. Впрочем, это зависит от моего отца. До вс
тречи. Ч Он повернулся ко мне спиной.
Я направился к двери, миссис Джарелл сказала мне вдогонку, что коктейль в
гостиной в шесть тридцать.
Я уже был на балконе в передней части покоев, видел деревца розового кизи
ла в кадках, обратил внимание и на мебель из красного дерева, хрома и пласт
ика, теперь же, подойдя к каменным перилам, скользнул взглядом вдоль Пято
й авеню по направлению к Центральному парку. Солнце светило прямо в глаз
а, и я прикрыл их ладонью, чтоб разглядеть белку, которая сидела на задних
лапках на макушке дерева.
Ч Вы кто, Ситин Бул?
Ситин Бул Ч индейский вождь племени сиу, участ
вовал в сражении против генерала Кастера (Прим. пер.)
Ч окликнули меня сзади.
Я обернулся. Ко мне приближалась девушка в белом с обнаженными загорелым
и руками, такой же шеей и смуглым, тоже от загара, лицом с ямочками на щеках
и зеленовато-карими, широко поставленными глазами. Если вам покажется, ч
то этих впечатлений слишком много для одного беглого взгляда, вспомните
, что я все-таки детектив и, значит, тренированный наблюдатель. Я не только
разглядел ее, но даже успел подумать: Господи, если это Сьюзен и если она з
мея, мне придется самым серьезным образом заняться герпетологией. (Кажет
ся, эта наука именно так и называется, впрочем, могу справиться в словаре.)

Нас разделяло пять шагов, когда я заговорил.
Ч Мой есть хороший индеец. Мой есть хороший друг белого мужчины. Только т
ы не мужчина и не белый. Я смотрел на белку. Меня зовут Ален Грин. Я новый сек
ретарь, которого наняли сегодня. Мне велели осмотреться, что я и стараюсь
сделать. Я уже познакомился с вашим мужем.
Ч С моим мужем вы познакомиться не могли. Я девица по имени Лоис. Вы любит
е белок?
Ч Не всех. У меня к ним слишком высокие требования. Ч При близком рассмо
трении выяснилось, что это вовсе не ямочки, а маленькие впадинки на щеках,
которые казались глубже, если свет падал с определенной стороны. Ч Наде
юсь, я понятно выражаюсь?
Ч Подойдите сюда. Ч Она увлекла меня вправо, положила одну руку на выло
женный плиткой каменный барьер, другой показала через улицу. Ч Видите в
он то дерево?
Ч Без ветки?
Ч Да. Одним мартовским днем на его верхушке скакала белка. Мне в ту пору б
ыло девять лет. Отец подарил на день рождения моему брату ружье. Я его стащ
ила, зарядила и долго стояла на этом самом месте, дожидаясь, пока белка пер
естанет скакать. Падая, она дважды зацепилась за ветки. Я позвала Уи, своег
о брата, и показала ему белку, которая, не двигаясь, лежала на земле. Он… Но о
стальное уже не важно. С теми, в кого я могу влюбиться, я люблю начинать с ра
ссказа о самом дурном поступке в моей жизни. Вы, во всяком случае, заставил
и меня вспомнить о нем, сказав, что смотрите на белку. Теперь вы знаете обо
мне самое худшее, если не считать моим самым дурным поступком мое стихот
ворение «Реквием грызуну».
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики