ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Немедленно задерни шторы! Слышишь? – вскричал граф и добавил уже жалобным голосом: – Неужели нельзя дать человеку спокойно утопить свои печали в вине?
Дворецкий приблизился к письменному столу твердой поступью:
– Если бы я знал, что вы здесь, я бы не стал вам мешать.
Он с недовольным видом понюхал воздух и наклонился, чтобы убрать две бутылки из-под бренди, катавшиеся под ногами Рэтборна.
Граф решил пропустить эту явную ложь мимо ушей.
– Раз уж ты здесь, можешь прислать Джона с новой бутылкой, – сказал он, стараясь говорить разборчиво, хотя язык и не слушался его.
– Джона? – переспросил дворецкий.
Рэтборн нахмурился. Пьян он, что ли, этот Бичем?
– Ты меня слышал, Бичем? Джона, старшего лакея. Дворецкий воздел глаза к потолку, а граф снова положил голову на стол.
– Имя главного лакея – Джеремая, – проговорил Бичем.
Граф поднял голову и посмотрел налитыми кровью глазами на стоически выжидавшего дворецкого с некоторым недоумением.
– Что ты хочешь сказать, называя главного лакея Джеремаей? Имя главного лакея в Белмонте всегда было Джон, как имя второго лакея всегда было Джеймс, а имя третьего лакея – Чарлз. Так повелось от веку и продолжалось на протяжении многих поколений.
– И все же, милорд, имя главного лакея – Джеремая, второго – Обадая, а третьего – Бартоломью.
Граф расправил плечи и устремил мрачный взгляд из-под черных бровей на дворецкого.
– О! – воскликнул он. – И чья же это была идея, смею спросить, позволить лакеям изменить раз и навсегда установленные имена?
Рэтборн почуял запах мятежа и намеревался незамедлительно положить этому конец.
– Так распорядилась госпожа. Она сочла варварским обычай называть лакеев и горничных в Белмонте не их собственными именами, а другими удобства ради.
– Какую госпожу ты имеешь в виду, Бичем?
– Мисс Дейрдре, сэр.
Брови графа недоуменно поднялись. Его шокировала такая фамильярность.
– Мисс Дейрдре? – переспросил он ледяным тоном.
– Да, сэр. Она просила меня так ее называть, чтобы ее не путали с другой леди Рэтборн, вашей матушкой.
Губы Рэтборна сжались в тонкую линию.
– И ты говоришь мне, Бичем, что мисс Дейрдре, – проговорил он, делая ударение на последних двух словах, – называет лакеев Джеремаей, Обадаей и Бартоломью?
Господи! Язык сломаешь!
Губы дворецкого были так же упрямо сжаты, как губы его господина.
– О нет, милорд. Она называет Джеремаю – Джерри, Обадаю – Оби, а...
– Можешь не утруждать себя, – перебил дворецкого граф. – Бартоломью она называет Барт.
– Совершенно верно, сэр.
– А как, черт возьми, мисс Дейрдре называет тебя?
– Меня, сэр?
– Да, сэр.
Углы губ Бичема поползли вверх.
– Она называет меня Сеси, сэр.
– Сеси?
– Да, сэр.
– Твое имя?..
– Сесил.
– Ясно.
Граф некоторое время не мигая смотрел на дворецкого.
– Бичем, – произнес он наконец, – пришли ко мне Джона с бутылкой как можно скорее, и чтобы больше я не слышал этой чепухи. Ты меня понял?
– Конечно, сэр, – ответил дворецкий с невозмутимым видом и вышел из комнаты.
Граф откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Черт возьми! Линия обороны была прорвана врагом – его мать, сестра, а теперь и слуги!
И все это проделки Дейрдре! Как она посмела собрать свои вещи и оставить его, когда он оказался пострадавшим? Как она посмела смотреть на него с укором из окна кареты, будто просить прощения должен был он?
А бросить его одного сносить язвительность трех разъяренных женщин – это было самым худшим и недостойным из всего! Она знала, конечно же, знала, что он не хотел, чтобы она уезжала! Она это сделала, чтобы наказать его! Ну и пусть бы простудилась и заболела, если в этом заключалась ее недостойная игра! Рэтборн горько усмехнулся.
– Гарет! – окликнул его с порога Гай Лэндрон. – Вот ты где скрываешься! Господи! Ты выглядишь ужасно! Неужели спал одетым?
– Нет. Я дал своему камердинеру пропустить одежду через мясорубку, потому что предпочитаю выглядеть необычно.
– Брось эти штучки, старина, – проговорил мистер Лэндрон дружелюбно. – Я не из тех, кто бежит с тонущего корабля.
Граф с безутешным видом оперся локтем о письменный стол и положил подбородок на раскрытую ладонь.
– Гай, – произнес он задумчиво, – ты знаешь, что я зову своего камердинера Эдвардом?
– Верю. А в чем дело?
– Всех моих камердинеров всегда звали Эдвардами. И даже в Испании я называл Эдвардами своих денщиков.
– Какое совпадение!
– Да нет же. Дело в том, что я всегда звал их Эдвардами независимо от того, какие имена им дали при крещении.
– Вот как? А почему?
– Потому что так гораздо легче запомнить, – заметил Рэтборн.
– О! Не сомневаюсь.
– Это было традицией на протяжении многих поколений.
– Как странно!
– Ты думаешь, это неправильно?
Мистер Лэндрон попытался скрыть улыбку:
– Позволь мне высказаться на этот счет. Сколько лакеев у тебя было за эти годы?
– Чертова уйма! Они никогда не удерживались более чем на полгода.
– Могу я полюбопытствовать почему?
Граф подметил искорки смеха в глазах друга и ответил с раздражением:
– О, я так и знал, что ты не одобришь. Никто этого не одобряет.
Мистер Лэндрон ничего не ответил и поспешно отвернулся, чтобы скрыть широкую улыбку. Вошел лакей с непочатой бутылкой бренди на серебряном подносе.
Рэтборн заметил, что поднос весь в пятнах, и нахмурился:
– Ну-ка поставь его, малый! Думаю, мне следует ограничиться... Впрочем, просто поставь его.
Лакей сделал то, что ему было велено, и терпеливо ждал, когда его отпустят. Рэтборн внимательно наблюдал за ним.
– Спасибо, Джеремая. Джеремая? Лакей ответил благодарной улыбкой.
– Спасибо, Джеремая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики