ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В результате получилось месиво из костлявой рыбы, из-за чего я
несколько раз в течение обеда чуть не подавился.
Разочаровали также и заказанные женой бараньи отбивные а-ля Д'Артаньян.
Мясо оказалось пережаренным, а малиновое желе по вкусу было таким, словн
о его только что извлекли прямо из консервной банки. Картофель «Анна», по
данный в качестве гарнира к отбивным, оказался приемлемым, хотя и нескол
ько пересолен. Положение мог бы спасти десерт, но не тут-то было! В рестора
не отсутствовали три из указанных в меню видов десерта, и оставалось зак
азать лишь довольно крахмалистое «тат татен» и «тирамису», настолько пе
реслащенную и жирную, что ни один из нас не мог ее есть.
Все это было бы простительно ресторанчику подешевле. Но в ресторане «Вид
на гавань» заламывают такие высокие цены, что подобную небрежность можн
о назвать лишь разбоем на большой дороге».
Дайана опустилась на стул. Она собственноручно готовила бараньи отбивн
ые, сама прожарила их до средней готовности, как предпочитают американцы
. Мистер Нэш доел все до последней крошки, и никто во всем обеденном зале н
е жаловался, что подавился костью.
За все одиннадцать лет работы в общественном питании Дайане не раз прихо
дилось слышать отзывы от клиентов и читать их в разных периодических изд
аниях. В большинстве своем они были благоприятные. Бывали и такие, о котор
ых она предпочитала не вспоминать, но никто еще не обрушивался на нее с та
кой жестокостью и так несправедливо. Разъяренная, она бросилась к телефо
ну и позвонила в «Глоб».
Ц Холден Нэш у себя? Ц спросила она, услышав жизнерадостный женский гол
ос.
Ц Нет, мэм. Он придет часам к десяти. Ему что-нибудь передать?
Ц В этом нет необходимости. Я приеду сама.
Едва пробило десять часов, Дайана появилась в оживленном вестибюле «Сан
-Франциско Глоб».
Ц Где я могу найти Холдена Нэша? Ц спросила она секретаршу, не дожидаяс
ь, пока та закончит говорить по телефону.
Миниатюрная блондинка, прикрыв рукой телефонную трубку, ответила:
Ц Его офис в редакции отдела новостей на третьем этаже. Но туда нельзя бе
з предварительной договоренности... Ц Девушка привстала с места. Ц Мисс
... Извините, мисс, туда нельзя...
Но Дайана уже не слышала ее. Войдя в лифт, она нажала нужную кнопку. Когда д
вери лифта раскрылись на третьем этаже, она вышла, и, не моргнув глазом, пр
оплыла мимо очередной ошеломленной секретарши, оставляя за собой шлейф
аромата туалетной воды «Лондонский туман». В помещении редакции перед к
омпьютерами сидело более дюжины сотрудников, которые с бешеной скорост
ью печатали и разговаривали по телефону одновременно.
Ц Где Холден Нэш? Ц спросила она у мужчины, сидевшего у самой двери.
Не взглянув на нее, он указал рукой на застекленный куб в дальнем конце ко
мнаты.
Стеклянная дверь была открыта. Сидя за огромным письменным столом, Холде
н Нэш разговаривал по телефону, и его массивное тело сотрясалось от смех
а.
Дайана вошла и, остановившись перед ним, швырнула на стол газету, раскрыт
ую на его статье.
Ц Потрудитесь объяснить, что все это значит? Пробормотав извинение, Нэш
повесил телефонную трубку и спокойно взглянул на нее.
Ц Что вы имеете в виду, мисс?..
Ц Уэллс. Как будто вы не знаете.
Он взглянул на газету и снова посмотрел на нее.
Ц Сожалею, если мой отзыв вас расстроил, мисс Уэллс. Но, как вам известно
Ц вы должны бы это знать, Ц я называю вещи своими именами.
Опершись на его стол, Дайана наклонилась вперед, прямо к его одутловатой
физиономии.
Ц Так вот, в данном случае вы ошиблись, мистер Нэш.
Ц Это спорный вопрос.
Ц Нет. Вопрос заключается в том, говорить ли правду или лгать. Вы солгали.
Все, что вы написали в отзыве, или грубо искажено, или сильно преувеличено.

Ц Мисс Уэллс...
Ц «Как попало подобранные сорта рыбы» Ц ишь ты! Для вашего сведения, раз
новидностей рыб, используемых для настоящего буйабеса, в нашей стране не
т. Спросите у любого из известных вам поваров, и каждый из них скажет, что м
орской окунь, морской судак и треска прекрасно их заменяют. Что касается
бараньих отбивных, то я весьма сожалею, что вашей жене они показались пер
ежаренными, потому что, насколько мне известно, вкусы американцев во мно
гом отличаются от вкусов французов в том, что касается приготовления мяс
а. И, к вашему сведению, у меня никогда и ничего не подают из конс
ервной банки, хотя я сильно сомневаюсь, что вы заметили бы разницу.
Лицо «Великого» густо покраснело, и она за своей спиной услышала, как шеп
чутся люди. Но Дайана еще не закончила. Не отодвинувшись ни на дюйм от его
лица, она продолжала:
Ц Наверное, всем понятно, что после стольких лет неумеренного обжорств
а ваша способность чувствовать вкус пищи сильно понизилась, однако это н
е извиняет вашу топорную работу, которая напечатана здесь. Ц Она выпрям
илась. Ц Я требую опровержения.
Золотисто-карие глаза глянули на нее из-под набрякших век.
Ц Это исключено, мисс Уэллс. Я всегда отвечаю за то, что пишу в своих отзыв
ах.
Ц Но это не отзыв. Это экзекуция. Ц Она вгляделась в его бесстрастное ли
цо. Ц Почему? Что я вам сделала?
Он улыбнулся:
Ц Мне вы ничего не сделали, мисс Уэллс. Я вас даже не знаю. Почему бы вам не
перестать воспринимать этот отзыв как личное оскорбление и не взглянут
ь на это как на конструктивную критику? Я уверен, что, приложив некоторые у
силия, вы смогли бы поднять рейтинг своего ресторана с одной, скажем... до п
олутора звездочек.
Она пропустила сарказм мимо ушей и одарила его презрительным взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики