ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы спустились по лестнице, ведущей на лужайку за домом, уселись на
солнышке на старой деревянной скамье.
- Дело подвигается, - заметил я, вынув из кармана трубку и не спеша
набивая ее. - Мы с Морицем только что были у местного следователя.
Покушение на убийство мистера Стюарта Норскотта в руках у полиции!
Билли присвистнул.
- Превосходно!... А Мориц дал ему какие-нибудь сведения?
- Нет, - ответил я, - он ждет их от вас! Я сказал им всем, что
нашелся любезный турист, живущий в "Плау", который вмешался в дело и спас
меня!... Вы настоящий герой, Билли, и полиция желает поговорить с вами
возможно скорее!
Помолчав немного, я прибавил:
- Мориц просил меня пригласить вас на завтрак в "Аштон", посмотреть,
как играют в крокет!
Билли хлопнул себя по колену от восторга.
- Превосходная работа! Изумительная! Но вы, сэр, пожалуйста, не
воображайте, что вы единственный человек, делающий историю! Я тоже могу
представить вам такую главу, что заткнет все ваши новости за пояс!
Он интригующе посмотрел на меня и спросил, указывая на письмо,
которое я держал в руке:
- А знаете ли вы, где живет ваша прекрасная убийца, Марчиа Солано?
И, не дождавшись ответа, опершись на спинку скамейки и скрестив руки
на груди, он медленно произнес:
- Мисс Марчиа Солано в настоящее время почетная гостья у мистера
Бератти!
Я привскочил от удивления.
- Черт знает, что такое, Билли! Этого не может быть!
- Больше того, - продолжал он, я сам видел ее там вечером! После того
как было принесено это письмо, я пошел и добрел до "Холли". Первым делом я
осмотрел хорошенько это имение с дороги: все шторы были спущены и ставни
по фасаду закрыты! Мне пришлось обойти кругом, и я прокрался через огород
к задней части дома. Во втором этаже было открыто окно, в котором горел
свет. Не раздумывая долго, я влез на одно из ближайших деревьев, заглянул
в комнату и увидел всю их компанию. Там была и ваша милость!... Насколько
я мог понять все ее ругали. Конечно, я не мог хорошо разобрать слова, так
как находился далеко от окна, но видел, как они неодобрительно качали
шоловами и возмущенно пожимали плечами... Мне казалось, будто они
старались убедить ее в чем-то: кажется в том, что она должна полоснуть вас
ножом!
- Это меня не удивляет, - спокойно заметил я. - Но сегодня я все
узнаю: я увижу ее в четыре часа.
Билли нахмурил брови.
- Боюсь, что вы без всякой надобности лезете в петлю! Она живет с
ними в одном доме и, в конце концов, вы ее слишком мало знаете!
- Вот потому-то я и хочу узнать больше, - ответил я.
Положив руку на его плечо, я серьезно добавил:
- Мне необходимо видеть ее, Билли! Я не могу больше жить без нее.
Он заворчал.
- Ну, раз вы уж приняли такое решение, толковать нечего, конечно! А
все-таки вы осел, дружище! Какие у вас дальнейшие планы?
- Я побуду здесь еще немного, пос мотрю машину, а вы пока идите к
следователю.
- Что же мне ему сказать?
- Да скажите, что вы охотились на уток и видели, как два других
охотника стреляли в мою шляпу, видневшуюся над зарослями. Если он спросит,
можете ли вы их узнать, ответьте, что это два жуликоватых молодца, но
точных примет не давайте... Пусть он до поры до времени не заглядывает в
"Холли"!
Билли засмеялся.
- Ладно, я с ними буду разговаривать в перчатках! А теперь пора идти.
Только бы с вами не случилось чего-нибудь в мое отсутствие!
Мы расстались у дверей гостиницы.
Билли направился в полицию, а я стал шататься по улице, осматривая
старинный город. Таким образом, я дошел до бара где находится Бергамский
мост.
Эту справку дал мне бритый джентельмен в спортивном утреннем костюме:
он как раз опрокидывал рюмочку хереса с горькой.
- Бергемский мост? Да он в двух милях отсюда. Тут нельзя ошибиться: в
двух шагах отнего находится старая развалившаяся мельница!
Я поблагодарил и затем мы еще мило беседовали с четверть часа. Во
время нашего разговора я узнал, что его зовут Кеннинг, что он живет по
соседству, яркий яхтсмен и небезизвестный писатель, автор кровавых
уголовных романов, которые печатаются в уличных еженедельниках.
Я от души пожалел, что слово, данное Норскотту, мешало мне ответить
ему с той же откровенностью.
Вернувшись в "Плау", я взял ключ от гаража и осмотрел машину. Я мало
смыслю в моторах, но как он работал без перебоев, я решил, что все в
порядке и стал наполнять резервуар бензином.
В это время явился Билли.
- Мне сказали, что вас уже нет, - заявил он. - Автомобиль в порядке?
- Да, конечно. Я собираюсь поехать на нем после обеда. Ну, что было у
следователя?
Билли лукаво усмехнулся.
- Мы очень подружились! После обеда мы вместе пойдем на болото ловить
преступников: он считает это дело очень опасным!
- И к тому же вызывающим жажду! - иронически добавил я. - Боюсь,
Билли, что вы этого беднягу уже накачали самым бессовестным образом!
- Он в этом не нуждался! - заявил Билли, взяв меня под руку. - Но я
не прочь выпить! Пойдемте! Наша охота начнется только в половине третьего.
Мы вошли в длинную столовую, где пожилой лакей подал нам превосходный
завтрак, состоящий из холодной куропатки и стилтоинского сыра.
- Кроме поимки убийц, меня ждет еще работа, - сообщил Билли. - Когда
я вернусь, я опять пойду в "Холли": там под окном проходит водосточная
труба, которая прекрасно выдержит мою тяжесть.
- Послушайте, Билли, - запротестовал было я, - это дело мое, не
берите на себя самую опасную долю!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики