ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вонг поднял руки. На столе перед ними лежал раскрытый чемодан.— Отлично! Я рад, что вы не успели все истратить, Вонг!— Я вас не понимаю, — проговорил он бесстрастным тоном.— То есть вы думали, что мы кормим рыб в заливе Байес? — сказал я. — Если мы объясним вам, что произошло, вы просто не поверите.Корво подошел к Ченгу.— Ну ты! — прохрипел он. — Я так ждал этой встречи! Ченг все еще держался за плечо, морщась от боли.— Я допустил ошибку, — признался он. — Когда я в первый раз увидел вас, я знал, чего вы хотите. Вас надо было пристрелить, как бешеную собаку.— Ну конечно, — ответил Корво. — Что, болит плечо? Сейчас тебе станет еще больнее, черт возьми!Он приставил пистолет к груди Ченга и нажал на спусковой крючок. Ченг покачнулся и рухнул на пол. При падении его голова глухо ударилась о пол.Корво повернулся к Вонгу:— Ну а теперь твоя очередь.— Поостыньте, Корво, — остановил я его. — У меня в связи с ним другие планы.— О чем это вы, черт возьми?— Он по уши увяз в контрабанде наркотиками. Если мы постараемся, то найдем массу тому доказательств. Полиции останется только приехать и взять его.Какое-то время Корво стоял, словно изваянный из камня. Потом сказал:— Может быть, вы правы. Но вот этот тип — мое личное дело. — И он указал на тело Ченга.— О'кей, — согласился я. — А теперь забудьте о Вонге.— А чего теперь о нем беспокоиться? Деньги здесь, все полностью. — Он посмотрел на Вонга. — Верно? Вонг вежливо улыбнулся и наклонил голову:— О да... Деньги там. Полностью.— Они в порядке? — насторожился Корво. — Вода не проникла туда, не испортила их?— Они в прекрасном состоянии, — ответил Вонг. — У вас не должно быть опасений на этот счет.— Вы с Ченгом... — вмешался я. — Вы главари “Братства Золотой Лилии”?— Мы были, — в голосе Вонга послышались нотки иронии, — теми, кого называют мозгом организации.— У вас канонерская лодка, контакты в Китае. У Ченга — магазин и тоже контакты. Он распределял наркотики?— Да, Энди, — ответил Вонг. — Вы везучий человек. Мне следовало понять раньше и убить вас. Везучий человек куда опаснее умного или, — он посмотрел на Корво, — сумасшедшего.— О'кей, вы узнали все, что хотели? — взглянул на меня Корво.— Думаю, что да.— Отлично! — Он усмехнулся и в тот же миг нажал на спусковой крючок.Вонг охнул, осел, ударился о стол и рухнул на колени.— Вот он и получил свое, — заявил Корво. — А следующая в списке — эта Дав! Она...Я дважды выстрелил ему в голову. Дважды, чтобы наверняка убить его. Потому что он все равно был опасен, даже если бы остался жив всего на одну четверть. Я сожалел только об одном — что не сделал этого раньше. В комнате стоял едкий запах порохового дыма. Я сунул пистолет в карман и опустился на колени возле Вонга. Он был жив, но в груди его зияла страшная рана.— Мы сейчас найдем вам врача, — пообещал я.— Не стоит об этом беспокоиться, Энди. Со мной кончено.И тут позади меня раздался грубый голос. Настолько грубый, что мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он принадлежит женщине.— Когда будете подниматься на ноги, Кэйн, делайте это осторожно и очень медленно. И не пытайтесь достать из кармана пистолет.Я выполнил приказание. И обернулся. Передо мной стояла Натали с пистолетом в руке. Она держала под прицелом сразу двоих — Тесс и меня.— Кан изъял пистолет у одного из китайцев, — пояснила она. — Теперь он ему ни к чему, и я взяла его себе.— О'кей, — сказал я. — И что же вы думаете теперь делать?— Я забираю этот чемодан, — объявила она. — И выхожу с ним отсюда. И ни вы, ни эта девушка — даже не пытайтесь остановить меня. Если кто-нибудь из вас шевельнется — стреляю!Потом она начала медленно отступать по проходу между стеной и рабочими столами. Добравшись до занавеса из бусинок, вдруг улыбнулась:— Сосунки! Все вы — сосунки! Я разыграла комедию в связи со смертью Кана — и вы поверили? Вы что, действительно думали, что мне нужен такой болван, как Кан?Она продолжала пятиться по проходу. Наткнувшись на упаковочный ящик, стоящий у стены, начала осторожно его обходить.— Сосунки, — повторила она. — Я поймала вас на крючок, Энди Кэйн. Я и Кана держала на крючке, пока он был мне полезен!Меня вдруг осенило.— А как насчет Картера? Он-то не был на вашем крючке?— Нет, — ответила она. — Но я позаботилась о Картере другим способом.Натали увидела выражение ужаса на лице Тесс и рассмеялась:— Да, конечно, это я убила его. Я получила свободу действий.Она обошла ящик. И угодила ногой в лужицу клея, пролитого со стола во время работы. Натали поскользнулась. Чтобы сохранить равновесие, она вынуждена была бросить чемодан и опереться о стену. И всем своим весом навалилась на пучок проводов, повредив при этом старую изоляцию.Сверкнула голубая вспышка. Натали дико вскрикнула. Ее рука задергалась, в мастерской запахло горелым мясом. Тело Натали забилось в конвульсиях; ее палец надавил на курок пистолета, который она все еще держала в руке. Раздался выстрел; пуля, угодив в потолок, отбила слой штукатурки. Это были последние мгновения ее жизни.Я толкнул ящик по полу с таким расчетом, чтобы он ударил ее под колени. Натали отпустила провода и рухнула на пол. Я схватил чемодан и снова положил его на стол.— Там, внизу.., машины... — прошептал Вонг. — Высокое напряжение... Я давно собирался заменить эти кабели...Я открыл чемодан и увидел фантастическое количество денег. Целые связки банкнотов!— Здесь и в самом деле миллион долларов, Вонг? — спросил я.— Да, миллион долларов, но китайских!.. Какое-то время до меня не доходил смысл его слов. Наконец я с трудом оторвал взгляд от пачек и посмотрел на Вонга.« — Китайских?! — воскликнул я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики