ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Но, Ц Анжелина смущенно закусила губу, Ц зачем тогда вы заметали след
ы сюда, наверх? Я подумала, что вы решили показать ему, будто мы спустились
вниз по реке.
Ц Ясно, что было бы лучше, если б он так и подумал. По крайней мере, в течени
е пары минут. Но опытный полицейский едва ли станет обманываться очень д
олго, да еще той малостью, что я успел сделать.
Ц Не понимаю.
Ц Ш-шш! Ц произнес Чарли. Ц Отойдите подальше. Идите к лошадям и позабот
ьтесь, чтобы они не подали голоса.
Почувствовав, что Анжелина не торопится, он обернулся и метнул на нее пол
ный ярости взгляд. Она вздрогнула от холода, которым повеяло от этого взг
ляда. Такого выражения его глаз она еще не видела. Теперь-то она поняла, по
чему другие так боялись его гнева. С трудом поднявшись и больше не споря с
Чарли, Анжелина направилась к лошадям, как он ей и сказал.
Всего через несколько секунд до нее донесся частый топот копыт быстро ск
ачущей лошади. По мере того, как человек приближался, топот слабел. А когда
полицейский подъехал к речке, мерное цоканье копыт подсказало ей, что ег
о лошадь перешла на шаг. Она прикрывала ноздри обеих лошадей ладонями, пр
иговаривая всякую нелепицу, чтобы их хоть как-то успокоить. Но им, казалос
ь, было глубоко безразлично, что происходило под горой.
Она рискнула посмотреть на Чарли, и то, что она увидела, заставило ее всю в
нутренне сжаться от боли и страдания. Он припал к земле на самой макушке х
олма с револьвером в руке, направленным вниз, на берег речки.
Позабыв о лошадях и о приказе следить за тем, чтобы они молчали, Анжелина р
ванулась к Чарли.
« Он не может. Он не станет.
Он станет , если ты его не остановишь...
»
Она рухнула возле него на колени, и Чарли повернулся, гневно глядя ей в гла
за.
Ц Идите к лошадям! Ц вполголоса рявкнул он. Анжелина страстно затрясла
головой, зная, что должна хранить молчание, чтобы не подвергать их жизни с
мертельному риску. Она показала пальцем на револьвер, нахмурилась и снов
а покачала головой.
Чарли отвернулся от нее, сосредоточив свое внимание на человеке под горо
й. Анжелина посмотрела туда же. Рейнджер спешился и присел у воды. Он внима
тельно изучал их следы и оставался занят только этим. Чарли взвел курок, и
Анжелина вздрогнула. Она снова повернулась к нему и, увидев выражение ег
о лица, чуть не задохнулась от страха. До этого момента ей казалось, что он
а знает человека рядом с ней, что добро внутри него только ждет своего час
а, чтобы проявить себя с чьей-либо помощью. Но сейчас он был готов соверши
ть хладнокровное убийство Ц лицо спокойно, глаза бесстрастны, как у зме
и, которая приготовилась к смертельному прыжку.
Ц Рэттлер Р
эттлер Ц гремучая змея (англ.).
, Ц пробормотал Чарли и подался вперед.
От удивления и страха рот Анжелины раскрылся, словно Чарли произнес это
слово в ответ на ее мысли. У нее не осталось времени на обдумывание этого с
овпадения. Палец Чарли уже напрягся и начинал тянуть спусковой крючок. О
на кинулась вперед, оттолкнув его. Револьвер выстрелил в небо.
Истошный крик боли заставил ее вскочить на ноги и высунуться из-за камне
й. Рейнджер лежал на земле, стиснув зубы. У нее на глазах он вытащил свой ре
вольвер и застрелил гремучую змею, только что вонзившую ядовитые клыки в
мякоть его ноги.
Анжелина рывком поднялась с земли и уже готова была бежать вниз по тропи
нке, чтобы помочь раненому. Чарли железной рукой успел удержать ее за пле
чо и резко повернул к себе.
Ц На кой черт вы это сделали?
Ц Но вы же собирались его убить. Чарли насупился.
Ц Откуда вы знаете, что я не собирался подстрелить змею?
Анжелина колебалась. « Неужели я неверно поняла выражени
е его лица , когда подумала , что о
н способен убить человека? И в самом деле он собирался убить не полицейск
ого , а только змею » .
У нее уже не оставалось времени рассуждать о его истинных мотивах. «
Я должна добежать до рейнджера раньше , че
м станет поздно » . Проведя всю жизнь в Мексике, о
на научилась оказывать помощь при змеиных укусах. А в таких случаях врем
я играло самую существенную роль.
Ц Я должна ему помочь. Иначе он умрет.
Ц Отлично. Тогда он больше не будет стоять на нашем пути.
Она задохнулась от холодного тона Чарли и мрачного выражения его глаз. В
озможно, она все-таки была права. Уже не утруждая себя ответом, Анжелина в
ыдернула свою руку. Он ее больше не удерживал.
Ц Если хотите уезжать Ц уезжайте, Ц почти выкрикнула она ему в лицо. Ц
Я вас не задерживаю. Но я не буду спокойно стоять рядом, когда умирает чело
век. Ц Поняв, что ее слова прозвучали истерично, Анжелина глубоко вздохн
ула, чтобы успокоиться, прежде чем заглянула ему в глаза. Ц Я не могу позв
олить ему умереть, Ц произнесла она более спокойно.
Несколько секунд Чарли молча смотрел на нее. Потом взглянул на небо и при
крыл веки, словно молился, прося о терпении. Но Анжелина теперь уже знала н
аверняка, что не существует причины, заставившей бы Чарли молиться. Когд
а он снова посмотрел на нее, то испугавшая ее странная холодность в выраж
ении его лица уже исчезла, и она облегченно вздохнула. Теперь он опять ста
л тем человеком, которого она знала. Тот, другой, ее пугал.
Ц Ладно, помогайте ему, Ц сказал он. Ц Но, как только вы закончите, мы ост
авим его где-нибудь и отправимся дальше. Договорились?
Ц Вы хотите сказать, что у меня есть выбор?
Ц Нет.
Ц Этого я и боялась. Ц Анжелина отвернулась. Чарли, дотронувшись до ее р
уки снова, еще раз остановил ее.
Ц Позвольте мне пойти первым, Ц сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики