ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чарли свирепо посмотрел на него.
Ц Столько, сколько нужно.
Ц Как это, черт возьми, ты сумел заставить монахиню встать на твою сторон
у?
Взгляд Чарли стал более проницательным. Ему не нравились такие вопросы.

Ц А откуда ты знаешь, кто она?
Ц Священник в Блю-Крик оказался весьма словоохотливым. Если бы не он, я б
ы до сих пор считал ее проституткой. Хотя в ее глазах было нечто странное,
когда она лежала в той большой кровати. Она заставила меня подумать, что...
Ц полицейский с неопределенной гримасой на лице задумался о чем-то еще.

Ц Послушай, я взял эту девушку с собой только потому, что не могу оставит
ь ее здесь одну. Ты же ее видел. Одна она и дня не проживет. А в остальном она
не имеет ко мне никакого отношения.
Ц Значит, ради нее самой, да? В это верится с трудом. А какая в этом выгода д
ля тебя, Колтрейн? Кто она на самом деле? Богатая наследница? Задумал получ
ить за нее выкуп?
Ц Ты меня совсем не знаешь. Ты ничего не знаешь обо мне. При первой же возм
ожности я оставлю тебя где угодно. И мне совсем не хотелось бы встретитьс
я с тобой в этой жизни еще раз. Но, если я когда-нибудь узнаю, что ты тронул е
е хоть пальцем... Ц Чарли кивком указал на ручей. Ц Я приеду за тобой и тогд
а посмотрим, кто и за что будет платить своей жизнью.
Ц Ты никогда не избавишься от меня, Колтрейн. До конца твоих дней я буду р
ядом, позади тебя на шаг, может быть, на два. И в один прекрасный день ты увид
ишь меня перед собой. Я буду ждать, чтобы, наконец, на чем-нибудь тебя подло
вить.
Чарли нисколько не сомневался в намерениях рейнджера. Правда жизни сост
оит в том, что с возрастом даже опытные люди теряют свои лучшие качества. Е
ще несколько лет он сможет убегать, но в конце концов его обязательно пой
мают. И если не этот человек, то другой. Наверное, самой судьбой ему предна
чертано качаться в петле. Отчим частенько говорил ему то же самое. И вот те
перь выходило так, что, по крайней мере в одном, этот бездарный мерзавец ок
азался прав.
Анжелина оставалась у ручья, пока Колтрейн не спустился за ней. До нее дон
осились обрывки разговора обоих мужчин, но на этот раз ей не удалось расс
лышать, о чем шла речь.
Когда Чарли подошел к ней сзади, она по резкому скрипу сапог по речной гал
ьке поняла, что на душе у него тяжело. Она чувствовала себя так же.
Ц Пора ехать, сестра. Я уже погрузил рейнджера на волокушу. Поедем медлен
но, чтобы его не очень трясло. Мы уже сегодня обязательно доберемся до гор
одка или до какого-нибудь жилья.
Ц Я не хочу оставлять его одного. Чарли вздохнул:
Ц Я понимаю. Но не вижу другого выхода. Как только он поправится Ц снова
станет нас преследовать. Нам нужно побыстрее отсюда убраться.
Анжелина нахмурилась и повернулась к нему лицом.
Ц Рейнджерам запрещено пересекать границу.
Ц Разве вы не слышали, что он сказал? Он взял отпуск, бросил все дела тольк
о для того, чтобы поймать меня. У меня такое предчувствие, что на этот раз о
н плюнет на все служебные правила рейнджеров.
Анжелина пробормотала нечто такое непристойное, от чего у Чарли глаза по
лезли на лоб, а рот исказила причудливая гримаса.
Ц Ну, милая моя, где же вы такому научились? Вы меня просто шокировали.
Ц Заткнитесь. Все это мне совершенно не нравится. Нисколько.
От ее резких слов Чарли мгновенно отрезвел.
Ц А вы думаете мне самому нравится, чтобы мой конь тащил за собой этого п
олицейского, который только и мечтает меня повесить? Может, вам пора пере
стать препираться со мной насчет того, оставлять его где-нибудь или нет. В
озможно, у меня притупились чувства, но я все еще знаю, как надо защищать с
ебя, да и вас, если вы только позволите мне это делать.
Анжелина ответила не сразу. Ее охватили усталость и уныние. И хотя на ее со
стоянии несомненно сказался и недостаток сна прошлой ночью, она все же н
е могла понять причину нараставшего в ней отчаяния. Она не испытывала та
кой печали с того времени, когда ее держали взаперти накануне свадьбы.
Откровения о Чарли, услышанные прошлой ночью, тяжким грузом легли ей на с
ердце. Ей никогда не нравилась неопределенность в чувствах. Анжелина отн
осилась к женщинам того типа, которые планируют свою жизнь. И каждый раз, к
огда намеченное шло вкривь и вкось, когда она теряла контроль над событи
ями, ей казалось, что весь ее мир пошатнулся. А может быть, все это происход
ило из-за их постоянных столкновений с Чарли, хотя она понимала, что он из
о всех сил старался сделать так, чтобы им обоим повезло. Но, до тех пор, пока
ее жизнь не войдет в привычное, доступное ее пониманию русло, она на каждо
м шагу будет ощущать нарастающее предчувствие катастрофы.
Анжелина медленно пошла вверх по склону к лошадям и к своему пациенту.
Ц Наверное, вы правы, Чарли, нам, скорее всего, придется его оставить. И все
же это противоречит всему, чему меня учили.
Ц Я знаю. Извините меня.
Анжелина удивленно посмотрела на него. Он не поднимал глаз и шел рядом с н
ею, уставясь вниз, будто внимательно рассматривал сапоги. Если бы она его
совсем не знала, то могла бы подумать, что он и в самом деле просит прощени
я. Ей всегда казалось, что Чарли относился к ее убеждениям с едва скрытым п
резрением. Как-то раз он сказал ей, что уважает ее, но она восприняла это ли
шь как комплимент ее мужеству, а не призванию. А может быть, она ошибалась.

Чарли показался ей таким подавленным, каким она еще никогда его не видел
а. « Неужели это откровения прошлой ночи так мучают его? И
вообще , верю ли я по-настоящему ,
что Чарли способен на те преступления , в которых его
обвиняет рейнджер?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики