ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ее светлость даже надела нагрудник кирасы, к
ак сделала добрая королева Бесс, когда обращалась в Тилбери к войску, отп
равляющемуся сражаться с испанской армадой.
Ц Ах, Ц воскликнула Сара, Ц это же одна из самых известных речей в истор
ии! «Я знаю, что у меня тело слабой женщины, но сердце и мужество, как у корол
я Ц короля Англии…»
Ц «И я питаю презрение к мысли, что мерзкий Парма, или Испания, или какой-н
ибудь другой европейский правитель посмеет вторгнуться в пределы моег
о королевства», Ц закончила леди Райдерборн и постучала в массивную дв
устворчатую дверь. Ц Поверьте, что доспехи ее светлости ничуть не хуже.

Ц А мистер Деворан? Ц осторожно спросила Сара. Ц Может ли он быть одет к
ак этот рыцарь?
Ц Не думаю. Гай чудесно танцует, а кому же захочется танцевать с человеко
м, от которого по всему залу будет разноситься дребезжание?
Ц Тогда как же я его узнаю?
Ц Понятия не имею. Ц Леди Райдерборн оглянулась, когда лакей широко рас
пахнул дверь. Ц Впрочем, не беспокойтесь: поскольку это Гай придумал вам
костюм и нашел овечек, он вас непременно узнает.

Глава 3

Поток гостей в масках вливался в бальный зал Ц парики, прически, костюмы.

Высокий мужчина в великолепно завитом парике и в красном бархатном камз
оле сразу же подошел к Саре и леди Райдерборн. Хотя маска скрывала его лиц
о, это мог быть только старший кузен Гая Деворана, лорд Райдерборн, наслед
ник герцога.
Взмахнув шляпой с пышными перьями, он отвесил поклон дамам, потом обнял ж
ену и поцеловал.
Ц Дорогая, куда ты подевала свои апельсины?
Ц Потеряла.
Ц Тогда понятно, почему леди Феллей села на них и поставила в несколько н
еудобное положение королеву Бесс. Но не горюй Ц ее светлость простит ва
м все за то, что вы подарили ей нового графа Уайлдши, которого она может ба
ловать, сколько ей угодно.
Леди Райдерборн рассмеялась:
Ц Это слишком роскошное имя для такого крошечного малыша, сэр. Эмброуз Л
оренс Джонатан Деворан Сент-Джордж Ц и не выговоришь сразу. А вот и Сара
Каллауэй, пастушка нашего Гая.
Сара присела в реверансе, однако лорд Райдерборн тут же взял ее руку и под
нес к губам. Глаза у него были темно-зеленые, как смеющаяся тень под волно
й.
Ц Рад познакомиться с вами, миссис Каллауэй. Вижу, чувство юмора, присуще
е моему кузену, никуда не делось; особенно меня восхищают овечки. Могу ли я
просить вас оказать мне честь танцевать со мной?
Не улыбнуться в ответ было невозможно.
Ц Вы очень любезны, милорд, но…
Ц Нет, не отказывайтесь! Ц воскликнула леди Райдерборн. Ц Если вы не бу
дете танцевать с Райдерборном, Гай решит, что мы вас бросили…
Ц И тогда он вызовет меня на дуэль. Мой холодный труп найдут на Хэмпстед-
Хит, а мой маленький сын останется без отца. Ц Лорд Райдерборн продел рук
у Сары себе под локоть. Ц Надеюсь, вы не станете делать вид, что не умеете т
анцевать?
Сара снова улыбнулась:
Ц Я очень рада, милорд, но полагаю, это всего лишь часть какого-то хитрого
замысла мистера Деворана. Это так?
Ц Ну конечно! Ц Лорд Райдерборн тут же повел ее танцевать. Ц Гай Ц вели
кий заговорщик, но только в самом благородном смысле; он даже завербовал
меня, поручив следить за вами на Сент-Джеймс, чтобы вы пошли не по той улиц
е…
Сара от изумления чуть не поперхнулась.
Ц Значит, это вы были тем джентльменом, с которым мистер Деворан разгова
ривал перед винным магазином? Я понятия не имела, что кто-то заметил меня.

Ц Ну да, я и не замечал, пока Гай не указал мне на вас. В конце концов, вы были
несчастной жертвой его конспирации, и я шел за вами, пока вы шли за ним, а Га
й засел, ожидая вас, в книжной лавке. После этого я опять следил за вами сам
ым осторожным образом, пока вы не вошли в гостиницу. Завербуйте одного из
нас, миссис Каллауэй, и в вашем распоряжении окажется небольшое войско…

Тревога Сары все нарастала, и она всячески старалась, чтобы это не отрази
лось у нее на лице, потому что у нее создалось впечатление, что от его зеле
ных глаз ничто не укроется.
Ц Нас?
Ц Вот именно. Мой брат, лорд Джонатан, мой кузен, Гай Деворан, и я сам к ваши
м услугам. Прибавьте к этому достаточное количество высокопрофессиона
льных джентльменов, к которым мы можем обратиться в любое время и чьему у
мению хранить тайны полностью доверяем.
Ц И сколько именно из этих джентльменов знают о моих трудностях, милорд?

Ц Ни один из них, не исключая меня. Гай сказал только, что вы будете здесь с
егодня, и что вам понадобится наша поддержка. Ну так как: теперь, когда вы у
бедились, что ваша тайна в полной сохранности, вы готовы танцевать, мадам?
Позвольте заметить, что наши музыканты Ц лучшие в Лондоне.
Танцующие пары уже выстроились для следующего танца, и разговаривать да
льше было невозможно; поэтому Сара встала между Атлантой в платье из пур
пурного газа и Лебедем в маске и костюме из белых перьев, тогда как лорд Ра
йдерборн занял место рядом с Юлием Цезарем.
Дамы присели в реверансе, джентльмены поклонились, и танец начался, а ког
да он закончился, леди Райдерборн познакомила Сару еще с несколькими пар
тнерами.

К тому времени, когда гостей пригласили ужинать, Сара уже устала танцева
ть и даже сбежала от своего последнего партнера, довольно скучного Альфр
еда Великого, чтобы спрятаться под пальмовыми листьями и отдышаться.
Смеясь и болтая, гости шли мимо нее к столам, накрытым к ужину.
Ц Если пройти еще дальше, миссис Каллауэй, там можно найти настоящие джу
нгли, Ц прошептал ей на ухо мужской голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики