ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они женятся.
– Верно,– кивнул Джеймс.
С бокалом в руке, Оливия устремила взор на огонь в камине.
– Знаешь, а ведь скромная свадьба в кругу близких людей гораздо оригинальнее, чем роскошный банкет, причем во многих отношениях. Если перестараться, пышная свадьба может превратиться в пошлое и безвкусное мероприятие.
– Полностью согласен,– улыбнулся Джеймс.
– Мне даже кажется, что все так и было запланировано с самого начала.– В голосе Оливии послышались счастливые нотки.– В конце концов, мы же не хотим, чтобы на свадьбе нашей дочери собралась огромная толпа чужих людей. Для всех нас лучше исключительно изысканное торжество в тесном кругу.
– Насчет тесного круга ты права,– произнес Джеймс, осушив бокал,– а вот насчет исключительной изысканности я не уверен.
Заслышав шум, Хэвиллы обернулись и посмотрели на дверь. На пороге гостиной стояла Изабел в облегающем платье из струящегося бледно-розового шелка. В ее прическу были вплетены цветы, а щеки горели от смущения.
– Я пришла объявить, что невеста готова,– сообщила она.
– Ты прелестно выглядишь! – воскликнул Джеймс.
– Просто красавица,– поддержала его Оливия.
– Я выгляжу нормально,– пожала плечами Изабел,– а вот Милли действительно великолепна. Пойдемте посмотрим, как она будет спускаться по лестнице. Александр ее сфотографирует.
Изабел повернулась к выходу.
– Дорогая,– строго обратилась к дочери миссис Хэвилл,– а куда подевались розочки?
– Какие розочки, мама?
– Шелковые, которыми было украшено твое платье?
– А, эти…– Изабел сделала паузу.– Они отвалились.
– Отвалились?
Глядя на озадаченное лицо матери, Изабел рассмеялась.
– Мам, перестань. Розочки – ерунда. Пойдем поглядим на Милли, сегодня она – главное украшение праздника.
Все вышли в коридор и устремили взгляд на лестницу. Смущенно улыбаясь из-под вуали, по ступеням медленно спускалась Милли в шелковом платье цвета слоновой кости. Плотный вышитый корсаж был крепко зашнурован по фигуре, длинные рукава на запястьях оторочены мехом, в волосах сверкала небольшая бриллиантовая тиара.
– Господи! – восхитилась Оливия.– Ты неотразима. Настоящая невеста!
К глазам миссис Хэвилл подступили слезы, и она отвернулась.
– Что скажете? – робко спросила Милли.– Не очень плохо?
– Родная, ты очаровательна,– с чувством произнес Джеймс.– Саймон Пиннакл может считать, что ему крупно повезло.
– Даже не верится, что это происходит на самом деле,– всхлипнула Оливия, поднеся к глазам крошечный носовой платок.– Малышка Милли – и вдруг выходит замуж…
– А как мы все будем добираться до места? – осведомился Александр, сделав последний снимок.– Я хочу взять с собой штатив.
– Милли? – посмотрел на дочь Джеймс Хэвилл.– Командуй.
– Понятия не имею.– Озабоченно нахмурившись, она сошла еще на пару ступеней, волоча за собой шлейф.– Об этом я не подумала.
– Пойдем пешком,– засмеялась Изабел.
– Изабел, помолчи,– обиделась Милли.– Господи, что же делать?
– Если взять обе наши машины,– произнес Джеймс, глядя на Оливию,– ты можешь посадить к себе Изабел и Александра, а я поеду вместе с Милли…
Звонок в дверь не дал ему договорить. Все вопросительно переглянулись.
– Кого там черт…
Джеймс крякнул и молча пошел открывать.
Мужчина, стоявший на крыльце, держал под мышкой фуражку с козырьком. Отвесив сухой поклон, он сообщил:
– Свадебные машины на фамилию Хэвилл.
– Что? – Джеймс, вытянув шею, посмотрел на улицу.– Мы же их отменили!
– Отмены заказа не поступало,– бесстрастно сообщил мужчина.
– Оливия! – крикнул он в дом.– Ты отменяла заказ на свадебные машины?
– Конечно,– решительно подтвердила миссис Хэвилл.
– У меня такой информации нет,– сказал мужчина.
– У вас, значит, такой информации нет,– повторила Оливия, раздраженно помотав головой.– А в вашей конторе никто и никогда не ошибается? Только вчера я разговаривала с вашей сотрудницей, молодой женщиной, и она заверила меня, что заказ будет снят, так что вам лучше вернуться к себе и поговорить с тем, кто общается с клиентами, и тогда вы убедитесь, что…
– Мама,– умоляющим тоном прервала эту тираду Милли.– Мамочка!
Она многозначительно посмотрела на Оливию, и та вдруг осознала, что говорит.
– Однако,– миссис Хэвилл приосанилась,– по счастливому стечению обстоятельств, ситуация снова изменилась.
– Стало быть, машины вам все-таки нужны,– уточнил мужчина.
– Нужны,– надменно бросила Оливия.
– Очень хорошо, мадам,– кивнул мужчина и пошел вниз по ступеням крыльца. Когда он спустился, все явственно расслышали его слова: – Чокнутая истеричка!
– Ладно,– подытожил Джеймс,– вы отправляйтесь вместе, а я и Милли поедем следом. Так, кажется, положено по правилам?
– Увидимся в церкви,– улыбнулась Изабел младшей сестре.– Удачи!
По пути к машинам Александр немного придержал Изабел за локоть.
– Знаете, мне бы хотелось когда-нибудь сделать несколько ваших фото,– сказал он.– У вас потрясающие скулы.
– Правда? – подняла брови Изабел.– Ты всем девушкам это говоришь?
– Нет, только очень красивым.– Фотограф посмотрел Изабел в глаза.– Я серьезно.
Изабел удивленно уставилась на юношу.
– Александр…
Не знаю, вероятно, это немного выходит за рамки,– продолжил он, укладывая штатив на плечо,– но, может быть, когда свадебная суета закончится, мы с вами где-нибудь посидим, выпьем?
– А ты изрядный нахал.
– Не спорю. Так что, согласны?
– Я крайне польщена,– засмеялась Изабел,– а еще я беременна.
– Вот как,– произнес Александр, потом пожал плечами.– Не имеет значения.
– И кроме того,– лицо Изабел едва заметно порозовело,– я собираюсь замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики