ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для него дружба с Девлином была важнее успеха их похода, и он
мог пойти против желания своего друга, если бы хотел помочь ему. Тот прекр
асно знал об этом и, возможно, именно поэтому держался на удалении от музы
канта.
Хотя помочь тот мог немногим. Если Заклятие так сильно подавляет дух Дев
лина, он мало что способен сделать, разве что предложить свою дружбу. И даж
е от этого воин отказался.
Стивен вздохнул.
Ц Вам не нравится портер? Если вы предпочитаете сладкое вино, то рядом с
гарнизоном есть таверна, где подают еду, которая по вкусу северным солда
там.
Стивен вздрогнул, неожиданно услышав голос рядом с собой. Он так глубоко
ушел в мысли, что не заметил приближения слуги.
Ц Портер очень хорош, Ц солгал он, говоря по-кейрийски. Ц Только я приз
наю, что разочарован. Я не солдат, а менестрель, приехавший в надежде разуч
ить новые песни. А никто не разговаривает со мной, так что вряд ли мне что-н
ибудь удастся.
Ц Если вы менестрель, где же ваша арфа? Ц спросил человек.
Ц Путь слишком тяжел, чтобы рисковать арфой или лютней, поэтому я не взял
с собой инструментов, Ц ответил Стивен.
Ему было грустно остаться без лютни, но Девлин настоял, что брать надо тол
ько самое необходимое. Для зимнего путешествия лишний шерстяной плащ ил
и мешок зерна куда ценнее музыкального инструмента. Хотя если ему придет
ся и дальше изображать странствующего менестреля, следует задуматься, г
де бы приобрести лютню, чтобы выглядеть убедительнее.
По полу проскребли деревянные ножки скамей Ц обедающие поднялись на но
ги. Выходя из таверны, они попрощались со слугой, которого звали Тоймас.
Тоймас отошел от Стивена и скрылся за занавеской, скрывающей вход в задн
юю комнату. Оттуда он вышел с подносом и принялся складывать на него пуст
ые тарелки и стаканы.
Ц Но голос-то у вас при себе? Под песню работа пошла бы быстрее, Ц бросил
слуга через плечо.
Это была не столько просьба, сколько вызов, да только Стивену случалось п
еть и для более враждебно настроенных слушателей.
Ц С удовольствием, Ц ответил он, подумал немного и запел первый куплет
«Холодных сердец», песню про двух поссорившихся любовников, застигнуты
х метелью.
В Джорске это была старая песня, а вот для здешних мест Ц вполне новая, да
и тема должна быть необычна для людей, которым редко приходится видеть б
ольше нескольких хлопьев снега в небе. По мере развития сюжета Тоймас дв
игался все медленнее и медленнее, а потом и вообще перестал притворяться
, что вытирает со стола. Песня оканчивалась наступлением весны, тем, как лю
ди находят тела двух любовников, замерших в последнем объятии. Стивену с
лучалось доводить слушателей до слез этой грустной балладой, хотя сегод
ня, когда прозвучало последнее слово, воцарилась тишина.
Музыкант почувствовал себя несколько глупо. Старуха, сидящая у стойки, с
тукнула стаканом. Он принял было это за знак одобрения, но Тоймас поднял п
однос, унес посуду в заднюю комнату и вернулся оттуда с кувшином эля, из ко
торого наполнил стакан посетительницы. Потом он обошел комнату Ц не над
о ли кому чего, и наконец вернулся к Стивену. Наполнив его стакан доверху,
слуга налил и себе.
На сей раз он вытащил стул и уселся рядом.
Ц Кем бы ты ни был еще, дар певца у тебя определенно есть, Ц заявил Тоймас
.
Ц Спасибо.
Тот сделал долгий глоток.
Ц В это время здесь всегда затишье, однако вечером в большин
стве заведений легко встретить певцов Ц и сказочников. Некоторые дейст
вительно талантливы, другие всего лишь развлекают своих друзей. Если бы
дела обстояли по-другому, я пригласил бы тебя вернуться попозже и обменя
ться песнями. Увы, не сегодня и не на этой неделе.
Ц Почему?
Ц Потому что сюда приехал феарним мутить воду.
Ц Кто? Ц Пусть Стивен и неплохо изучил кейрийский язык, это слово он не п
онимал.
Ц Тот, кто отвернулся от своего народа и отправился служить твоему. Ц Т
оймас сделал правой рукой явно оскорбительный жест.
Ц Избранный?
Ц Как бы он ни называл себя. Этот человек явился сюда, на что не имеет прав
а, и поднимает шум. Для начала он стал запугивать кузнецов, потому что они
изгнали его из своих рядов. Теперь солдаты пристают к честному народу, св
одя старые счеты, и все тоже по его приказу.
Стивен хотел было возразить, но поспешно прикусил язык. Вряд ли он понрав
ится этому человеку, если примется защищать Девлина, да и узнать то, что на
до, в таком случае не сумеет.
Ц Я слышал, будто он ищет бунтовщиков. Детей чего-то там.
Ц Дети Инниса Ц легенда, выдуманная, чтобы позволить армии вытворять в
се, что им заблагорассудится, Ц громко заявил Тоймас.
Ц Верно, верно! Ц согласился один из посетителей, поднимая стакан.
Ц Здесь нет никакой угрозы безопасности страны, просто жадный до власт
и человек явился мстить. Кузнецы изгнали его и собственная родня отказал
ась от него. Честный человек принял бы это, но этот Девлин не таков. Он доби
лся благосклонности вашего короля и теперь использует свое влияние, что
бы сокрушить тех, кто некогда выступил против него. А как мы можем защитит
ься? Его хозяину королю наплевать, что случится с Дункейром. Так что мы в е
го власти.
Ц Избранный Ц человек чести, Ц сказал Стивен, не в силах более сдержив
аться. Ц Он действует только для того, чтобы наказать злодеев или защити
ть королевство.
Ц Может быть, в Джорске так и обстоят дела. Здесь же, в Дункейре, все по-дру
гому. Пока он не уедет, тут не будет мира, и никто не приветит менестреля, ко
торый может оказаться шпионом. Если ты останешься здесь после отъезда Из
бранного, мы поговорим снова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики