ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она поставила полные тарелки жирной рыбы и жареной картошки перед кажды
м из мужчин и ушла назад в гостиную. Там по телевизору шла уже уйму раз пов
торявшаяся картина под названием «Коронейшен Стрит». Картина была из жи
зни английского рабочего класса, и Эсме обожала ее. Она, бывало, смотрела е
е и думала о своем хорошем большом доме и саде, о хорошей погоде, о теннисе
и пляже и от всего сердца жалела обитателей Коронейшен Стрит. Если уж быт
ь рабочим, то жить надо только в Австралии, думала она.
Тим не сказал ни отцу, ни матери, о том, что ел сэндвич с экскрементами, пото
му что он совсем забыл об этом. Отец с сыном покончили с рыбой и картошкой,
оставили пустые тарелки на столе и пошли в гостиную.
Ч Послушай, Эс, время для крикетных новостей, Ч сказал Рон, переключая к
анал.
Его жена вздохнула:
Ч Жаль, что ты не задержался подольше, я могла бы досмотреть картину с Дж
оан Крофорд, а то все этот спорт, да спорт!
Ч Ну, дорогуша моя, если Тим получит за сверхурочную работу, куплю я тебе
телевизор. Будет твой собственный, пообещал Рон, сбрасывая ботинки и выт
ягиваясь во весь рост на диване. Ч Где Дони?
Ч А с каким-то парнем, наверное.
Ч Кто на этот раз?
Ч Черт те знает, милый. Я о ней никогда не волнуюсь. Слишком она у нас умна,
чтобы попасть в неприятности.
Рон смотрел на сына:
Ч Странные штуки жизнь выкидывает, а Эс? У нас самый красивый парень в Си
днее, а ума в голове ни на грош. Все, что умеет, так это досчитать до десяти и
написать свое имя, а Дони, и не стараясь, получит золотую медаль в универси
тете.
Эсме взяла вязанье и печально взглянула на Рона. Да, он переживает, бедняг
а. Но ее Рон делал для Тима все, как нужно, следил за ним, но не давил, не обращ
ался с ним, как с младенцем. Разве он не позволял мальчику выпивать с ним, р
азве он не настаивал, чтобы Тим зарабатывал себе на хлеб сам, как нормальн
ый парень? И это правильно, потому что они с Роном уже не молодые. Рону почт
и семьдесят, она всего на шесть месяцев моложе. Вот поэтому Тим, поздний ре
бенок, и родился умственно отсталым. Так говорили ей врачи. Ему сейчас два
дцать пять, и он был у них первым. И ей и Рону было куда как за сорок, когда ро
дился Тим. А потом год спустя, родилась Дони, совершенно нормальная. Бывае
т, сказали врачи. Когда женщина начинает рожать после сорока, перворожде
нному приходится хуже всего.
Она опустила глаза на Тима, который сидел в своем кресле у дальней стены в
озле телевизора: он, как маленький ребенок, любил сидеть поближе. Он сидел
там, прелестный, добрый мальчик, глаза его сияли. Он с жаром аплодировал ка
ждому забитому мячу. Она вздохнула и уже в миллионный раз подумала, что бу
дет с ним, когда она и Рон умрут. Дони, конечно, придется присматривать за Т
имом. Она очень любила брата, но ведь может придти день, когда ей надоест у
читься и она решит выйти замуж. А нужен ли будет ее мужу такой человек, как
Тим? Эсме сомневалась в этом, кому нужен взрослый пятилетний ребенок, есл
и это не твоя плоть и кровь?

Глава 6

В субботу был такой же безоблачный и такой же жаркий день, как в пятницу, п
оэтому Тим, отправившись из дома в шесть утра, надел спортивную рубашку с
короткими рукавами, сшитые на заказ шорты и носки до колен. Его мать всегд
а следила за тем, как он одет, готовила ему завтрак, запаковывала еду на де
нь, проверяла, есть ли у него чистые рабочие шорты и достаточно ли денег, ч
тобы не возникло никаких затруднений.
Когда Тим постучал в дверь к Мэри Хортон, было всего семь утра и она крепко
спала. Неровной походкой она прошла босиком через весь дом к кухонной дв
ери, наскоро накинув темно-серый халат на пижаму и нетерпеливо откидыва
я с лица пряди волос.
Ч Боже, вы всегда приходите в семь утра? Ч пробормотала она, протирая со
нные глаза.
Ч Да, мне надо начинать работу в семь, Ч ответил он, улыбаясь.
Ч Ну, раз уж вы здесь, я покажу, что надо делать, Ч решительно сказала Мэр
и и направилась вниз по ступеням дворика, через лужайку к маленькому дом
ику, скрытому зарослями папоротника.
Папоротник этот скрывал склад садового оборудования, инструменты и удо
брения. Маленький, новейшей модели трактор стоял внутри, покрытый водоне
проницаемым чехлом на тот случай, если будет протекать крыша, чего, конеч
но, у Мэри Хортон не могло произойти.
Вот трактор и приспособление для стрижки травы, уже прицепленное. Можете
им управлять?
Тим снял чехол и любовно погладил сияющую поверхность:
Ч Какой красавец!
Мэри подавила в себе нетерпение:
Ч Красавец или нет, неважно. Можете вы работать на нем, мистер Мелвил?
Ч О, да! Папа говорит, я здорово управляюсь с машинами.
Ч Как приятно, Ч заметила она насмешливо. Ч Вам понадобится что-нибуд
ь еще, мистер Мелвил?
Синие глаза смотрели на нее с удивлением.
Ч Почему вы меня все время зовете мистер Мелвил? Ч спросил он. Ч Мистер
Мелвил Ч это мой отец, а я просто Тим.
Ч Боже, Ч подумала она, Ч он просто ребенок. Ч Но вслух сказала:
Ч Ну, я вас оставляю. Если вам что-нибудь понадобится, постучите в кухонн
ую дверь.
Ч Ага, миссис, Ч радостно воскликнул он, улыбаясь.
Ч Я не миссис, Ч резко заметила она. Ч Мое имя Хортон, мисс Хортон!
Ч Ага, мисс Хортон, Ч согласился он, ничуть не смутившись.
Когда она вернулась в дом, сон совсем прошел, и она отказалась от мысли пос
пать еще часика два-три. С минуты на минуту он заведет трактор, и все будет
кончено. Дом был оборудован кондиционером и в нем было всегда прохладно
и сухо. Но, приготовив тост и чай, Мэри решила, что приятно будет посидеть н
а террасе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики