ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Два незнакомца лежали без движения на полу. Они с Изабеллой чуть не споткнулись об их тела. А еще там был Тун Вэй – весь в крови. Он был ранен. А может быть, убит. Слезинка задрожала у Леоны на ресницах, а сердце сжалось от дурного предчувствия.
Вдруг дверь приоткрылась. Леона собрала всю свою волю в кулак и подняла над головой опрокинутый стул.
– Изабелла, – раздался в темноте голос Миллера. Изабелла бросилась к двери. Через мгновение Миллер уже держал Изабеллу в объятиях. У Леоны отлегло от сердца. Она опустила стул на пол.
Мгновение Леона смотрела на двух влюбленных, не в силах оторвать от них взгляд. У мистера Миллера был такой радостный вид, он так трепетно обнимал Изабеллу, что у Леоны не оставалось сомнений – молодой человек не на шутку влюблен. Он то осыпал ее лицо поцелуями, то нежно смотрел на Изабеллу, не в силах отвести от нее глаз. Леона никогда не видела мистера Миллера таким взволнованным.
В этот момент Леона увидела Истербрука, который тоже смотрел на счастливых влюбленных.
В следующую секунду он заметил Леону и, подойдя к ней, крепко обнял. Леона расплакалась: она слишком долго сдерживала себя, отчаянно борясь со страхом, и теперь наконец дала волю эмоциям.
– Я знала… Знала, что вы придете. Я знала… – повторяла Леона.
Поцелуй Истербрука заставил ее замолчать. Тепло его губ и сильные руки вселяли в Леону спокойствие.
– Что с Тун Вэем? – спросила Леона.
– Он ранен. Но я уверен, что он будет жить.
Слезы снова брызнули у нее из глаз, неся с собой облегчение.
– Чьих это рук дело? Это организовал Медоусон?
– Нет, не он. Другой человек. Оказалось, что у них был еще один сообщник-партнер. Пятый.
– Вы победили его?
– Да. Вы теперь в полной безопасности.
В глазах Леоны стояли слезы. Спокойствие Кристиана постепенно передавалось ей.
– Значит, теперь вы отвезете меня домой?
– Вас отвезет Миллер. А мне еще нужно закончить одно дело. После этого я приеду к вам. – Кристиан обратился к Миллеру: – Миллер, нам пора.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Леона, когда Кристиан вел ее по коридору мимо множества дверей, из которых выглядывали любопытные слуги.
Истербрук ничего ей не ответил. Молчал они когда они спускались с лестницы. У дома выстроились в ряд экипажи. Некоторые из них уже начали отъезжать от дома, из других выходили какие-то люди.
– Кто приехал, Кристиан? Объясните мне, что случилось?
Миллер взял Леону за руку и открыл перед ней дверцу экипажа. Молодой человек выглядел очень собранным, серьезным и не слишком радостным.
Кристиан предложил Леоне пройти в экипаж, но она отказалась.
– Кто такие эти люди и что им здесь понадобилось?
– Эти люди – члены палаты лордов. Я предъявил вашему обидчику обвинение в их присутствии. Мы провели заседание и вынесли приговор.
– Разве не лучше было предъявить обвинение в суде? Какой приговор могут вынести эти люди?
– Приговор, которой гласит, что будет лучше, если обстоятельства вашего похищения не будут рассматриваться в палате лордов, где не удастся избежать огласки. Леона, этот дом принадлежит герцогу, члену палаты лордов, пэру с прекрасной репутацией, пользующемуся большим влиянием в обществе. Его древний род имеет славную историю, уходящую глубоко в века.
– Насколько я понимаю, для таких людей правосудия не существует. Бесполезно добиваться справедливости. Этот человек никогда не получит по заслугам.
– Он может получить по заслугам, но это дорого обойдется Англии. Огласка этой истории может отразиться на положении в стране. Мы не станем рисковать спокойствием народа. Иногда лучше осуществлять правосудие тихо, при закрытых дверях.
– Как вы поступили с Медоусоном?
– Да.
Леона молча смотрела, как последние из прибывших с серьезными лицами расселись по экипажам. Никто не прощался и не смотрел в сторону экипажа Истербрука.
Все эти люди куда-то вместе направлялись. Истербрук собирался отправится вместе с ними.
Вдруг Леону охватил страх.
По улице катил экипаж, который остановился в тридцати футах от них.
– А сейчас, Леона, вам нужно ехать. Миллер, посадите мисс Монтгомери в экипаж.
Миллер взял Леону за руку, чтобы отвести ее к экипажу. Леона сопротивлялась.
– Кто это, Кристиан? Кто приехал в том экипаже?
– Мои братья.
Леона сразу же обо всем догадалась, и от внезапно открывшейся правды у нее потемнело в глазах.
– Кристиан, вы вызвали моего похитителя на дуэль?
– Это он бросил мне вызов.
– Если этот человек вас победит, с него снимут обвинения?
– Нет.
Кристиан говорил очень спокойно. Почти равнодушно. Леоне стало не по себе. Казалось, Истербрук смирился со своей участью, отдав себя на милость судьбе. Это была не уверенность в себе, а что-то другое – тяжелое и мрачное.
Мрачность Кристиана пугала Леону.
Леона вырвалась от Миллера и бросилась Кристиану на шею. Она судорожно обнимала его и целовала, желая вложить в эти объятия и поцелуи всю любовь, на которую была способна.
– Вы чувствуете притяжение смерти, ее холодное дыхание? Я угадала? – прошептала Леона, заглядывая Кристиану в глаза. – Смерть влечет вас к себе, не правда ли? Вечный покой, полная безмятежность, абсолютная тишина. Она влечет вас уже много лет подряд. Но сейчас вы обязаны хотеть жить. Жить ради ваших братьев и ваших родных. Ради меня. Ради того, какой вы сейчас и каким еще можете стать в будущем. Вы должны быть сильным и непреклонным Истербруком. Вы не должны вновь становиться нерешительным, робким Эдмундом.
Кристиан взял лицо Леоны в ладони и посмотрел ей в глаза. Она понимала его, как никто другой.
– А сейчас вам пора идти, – сказал Истербрук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики